Orang Thai dalam Wehrmacht Jerman

Oleh Lung Jan
Geplaatst masuk latar belakang, Sejarah
Tags: ,
2 Disember 2023

Selama bertahun-tahun saya telah mencari buku yang boleh memberi penerangan tentang salah satu halaman yang paling menarik dalam sejarah Perang Dunia II Thailand. Pada muka depan adalah gambar seorang pegawai Jerman Wehrmacht dengan ciri-ciri wajah Asia yang jelas. Buku ini mengandungi memoir Wicha Thitwat (1917-1977), seorang Thai yang berkhidmat dalam barisan tentera Jerman semasa konflik ini. Wehrmacht telah berkhidmat.

Pada tahun 1936 beliau telah mendaftar di Akademi Ketenteraan di Bangkok dan dua tahun kemudian pegawai yang bercita-cita tinggi ini, bersama-sama dengan rakan pelajar yang lain, telah dihantar ke Belgium untuk mempelajari sistem komunikasi ketenteraan di Sekolah Tentera di Brussels. Terkejut dengan pencerobohan Jerman pada Mei 1940, dia tidak dapat segera kembali ke Thailand dan atas sebab-sebab yang tidak sepenuhnya jelas kepada saya, dia tiba-tiba muncul beberapa bulan kemudian di sekolah tentera Jerman. Ini sendiri tidak begitu pelik kerana sudah dari penghujung 19e abad, atas permintaan Raja Chulalongkorn, pegawai calon Thai dihantar ke sekolah tentera Eropah untuk latihan lanjut. Bagaimanapun, tidak jelas sama ada rakan senegaranya, yang telah dihantar ke Brussels bersamanya, turut pergi ke Jerman.

Seperti yang dinyatakan, Wicha Thitwat mula belajar di Akademi Tentera di Berlin, tetapi tidak sampai setahun kemudian dia secara sukarela mendaftar sebagai funker atau pengendali radio dalam 29e Bahagian Panzer Grenadier dari Jerman Wehrmacht. Beberapa bulan selepas pendaftarannya, dia telah dipindahkan ke 3e Bahagian Panzer Grenadier. Kemungkinan besar, ini berlaku dengan persetujuan - tersirat - kerajaan Thailand ketika itu kerana dia bukan sahaja warganegara Thailand tetapi juga seorang pegawai yang bercita-cita tinggi Thailand dan bertanggungjawab seperti itu…

Pada awal tahun 1942, dia berubah menjadi unit yang akan dikenali sebagai Batalion Timur 43. Satu unit di bawah perintah Jerman dibentuk secara eksklusif dengan orang Asia: Sekurang-kurangnya 300 orang Jepun adalah sebahagian daripada unit ini. Logik, kerana Jepun telah menjadi sekutu Jerman sejak 1938. Kebanyakan askar dari Negara Matahari Terbit ini adalah pelajar di pelbagai akademi tentera di Jerman semasa meletusnya perang dan mendaftar secara sukarela. Mengikut jejak langkah Jepun, beberapa ratus orang Korea dan Mongol yang datang dari Manchuria turut mengikuti. Korea telah diduduki oleh Jepun sejak 1909 dan Manchuria sejak 1931.

Salah satu aspek pelik perpaduan yang sudah aneh ini ialah dalam Batalion Timur 43 beberapa puluh orang Cina juga berkhidmat. Mereka adalah calon pegawai Tentera Nasionalis China Kuomintang yang dilatih di Jerman sebelum perang. Antaranya ialah anak kepada ketua negara China Chiang Kai-shek. Kuomintang telah memerangi Jepun sejak 1936, yang telah mengambil alih sebahagian besar China. Kini mereka bergaduh bahu membahu di dalamnya Batalion Timur 43. Satu lagi kontinjen khas terdiri daripada segelintir warga Indonesia, yang, selepas pendudukan Jepun di negara mereka dan kejatuhan rejim penjajah Belanda, percaya bahawa mereka boleh melakukan tugas mereka dengan melakukan pekerjaan ganjil untuk penjajah. Mungkin berkat perantaraan orang Jepun, pengikut Sukarno ini akhirnya memakai pakaian seragam Jerman.

Baki lelaki dalam unit ini adalah orang Asia yang ditangkap dalam barisan Tentera Merah dan direkrut dari kem POW. Walaupun kebanyakan bekas tawanan perang ini kemudiannya kembali ke Timur mereka sendiri, terdiri daripada etnik Timur Batalion akan berakhir. Sebagai contoh, terdapat unit untuk Kyrgyz, Kalmoek dan Ossetia. Batalion Timur 43 telah dikerahkan dari pertengahan 1943 menentang Tentera Merah dan dalam memerangi partisan yang beroperasi di belakang tentera Jerman. Dengan ketiadaan buku itu, saya boleh bercakap sedikit tentang kerjaya Whicha Thitwat, tetapi dia mungkin telah berjaya menjadi pegawai kerana dalam sekurang-kurangnya satu foto dia memakai bahu 'Führerbewerber', seorang pegawai calon. Walau apa pun, dia terselamat dalam perang dan selepas kembali ke Thailand dia menjadi kolonel dalam tentera Thai. Pada tahun XNUMX-an, Whicha Thitwat adalah atase tentera Thai yang dipinjamkan berturut-turut ke kedutaan Thai di Denmark, Norway dan Iceland.

Menurut Whicha Thitwat, beberapa dozen orang Thai berkhidmat dalam tentera Jerman semasa Perang Dunia II. Sehingga saya boleh mendapatkan bukunya, saya hanya dapat mencari satu sama lain dan kemudian dia masih berasal dari 'campuran'. Ibu Lucien Kemarat adalah orang Perancis, bapanya adalah orang Thai dari Isaan, yang mungkin tiba di Indochine ketika itu melalui perhentian perantaraan. la douce Perancis telah tersesat. Hampir sejurus selepas sebahagian besar Perancis diduduki, Kemarat yang ketika itu berusia 18 tahun cuba menyertai Waffen SS sebagai sukarelawan perang. Pencalonannya ditolak atas alasan perkauman, jadi pada tahun 1941 dia terlibat dalam Legion Volontaire Français (LVF), legion sukarelawan yang dicipta oleh kolaborator Perancis untuk bekerjasama dengan Wehrmacht untuk berperang di Front Timur. Dalam barisan LVF terdapat syarat yang kurang ketat dan dia segera dibenarkan feldgray memakai jata. Pada asalnya dilatih sebagai pengakap, dia akhirnya menjadi penembak pertama mesingan berat MG

42. Kemarat telah cedera dan ditawan perang oleh Soviet pada awal tahun 1943 tetapi berjaya melarikan diri dan menyertai semula unitnya. Pada musim panas 1943 LVF telah diubah menjadi 'Sturmbrigade Frankreich' dan dimasukkan ke dalam Waffen SS di mana unit ini akan menjadi terkenal sebagai Bahagian Panzergrenadier Waffen SS 'Charlemagne' yang, bersama-sama dengan sukarelawan SS Belanda, Norway dan Denmark, meninggal dunia pada tahun 1945 hingga orang terakhir Canselori Reich bertahan di Berlin.

Panzergrenadier Kemarat, yang akhirnya berakhir dengan Waffen SS, ditugaskan ke 10e (anti-kereta kebal) syarikat daripada Rejimen Infantri No. 58. Jerman memerlukan makanan meriam dan darah Asia nampaknya tidak lagi menjadi penghalang untuk Waffen SS. Dia terselamat dalam pertempuran anti-pesawat berat di Ukraine, Pomerania dan di Oder. Dengan beberapa ratus mangsa yang terselamat Rejimen Infantri No. 58 dia cuba melarikan diri ke Denmark tetapi pada 2 Mei 1945 unit ini menyerah kalah kepada British. Tidak jelas sama ada Lucien Kemarat telah ditawan atau dia melarikan diri dengan berpakaian awam. Sudah pasti dia kembali ke Perancis selepas perang. Menurut rakan lama saya, ahli sejarah tentera Norman Jean Mabire, dia masih hidup sekurang-kurangnya sehingga awal 2000-an, dan pada 1973-1974 telah menyumbang kepada penulisan bukunya 'La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'....

20 Jawapan untuk "Seorang Thai dalam Wehrmacht Jerman"

  1. Tom berkata pada

    Cuba cari mengikut imej
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. rori berkata pada

    cerita yang sangat menarik.

    ada atau ada lagi cerita dan butiran sila siarkan

  3. Tino Kuis berkata pada

    Kisah menarik, Lung Jan. Sudah tentu benar bahawa pada tahun-tahun itu Thailand di bawah pimpinan Perdana Menteri Field Marshal Plaek Phibunsonghraam merasakan lebih kurang sekutu Jepun, Itali dan Jerman. Mungkinkah itu salah satu sebab orang Thai tersebut bertempur dengan orang Jerman? Atau adakah pengembaraan itu menarik?

    • Paru Jan berkata pada

      Tina yang dihormati,
      Untuk mengatakan bahawa Phibunsongkhram merasakan 'lebih kurang' sebagai sekutu kuasa Paksi adalah suatu pernyataan yang meremehkan. Seawal 14 Disember 1941, kurang seminggu selepas pencerobohan Jepun di Thailand, beliau menandatangani perjanjian rahsia di mana beliau komited untuk memberikan bantuan ketenteraan kepada pencerobohan Jepun ke atas Burma, yang ketika itu berada di tangan British. Seminggu kemudian, pakatan Thai-Jepun telah pun rasmi apabila Phibun menandatangani perjanjian kerjasama ketenteraan di Wat Phra Kaeo di Bangkok. Sebagai balasan, Jepun berjanji untuk menjamin kedaulatan dan kemerdekaan Thai. Thailand tidak dianggap sebagai wilayah yang diduduki dan angkatan bersenjata Thailand tidak dilucutkan senjata…
      Mengenai motif, saya dalam kegelapan di sana. Cuma mungkin, jika saya terjumpa buku ini, saya boleh mencari jawapan di dalamnya...

  4. Dirk Hartmann berkata pada

    cerita yang menarik. Berkenaan dengan "orang asing" dalam Wehrmacht Jerman, saya tidak lagi terkejut sama sekali, sama ada melibatkan orang Ireland atau Amerika, orang Inggeris di Freikorps British atau orang Indo-Belanda di Afrikakorps. Tetapi orang Thai agak luar biasa.

  5. Alex Decker berkata pada

    Mungkin kajian (sedikit huru-hara dan tidak selalu tepat) Timur datang ke barat boleh memberi sedikit pencerahan tentang isu ini secara umum? Saya tahu bahawa dalam koleksi artikel ini (nampaknya seperti kajian yang serius, tetapi kualitinya kadang-kadang biasa-biasa saja) terdapat kumpulan penduduk yang berbeza, kewarganegaraan dan Werdegang mereka dan kemasukan dalam tentera Jerman.

    Secara kebetulan, Waffen-SS tidak begitu tegas dalam memasukkan 'bukan Arya': lelaki dari contohnya Legion Indisch dimasukkan ke dalam Waffen-SS, tetapi tidak dalam SS. Akibat? Sebahagian kecil menerima seragam SS, tetapi tidak dibenarkan memanggil dirinya pegawai SS. Ia tidak penting bagi kebanyakan orang. Mereka juga tidak diberi keistimewaan yang sama seperti lelaki Waffen-SS lain sekiranya Jerman memenangi perang.

    • Dirk Hartmann berkata pada

      @Alex Memang terdapat perbezaan dalam Waffen-SS. Ini boleh disimpulkan, sebagai contoh, daripada nama pelbagai unit. Contohnya, unit yang menambah Frw. (Freiwillige) telah menganggap mereka "lebih rendah" daripada unit puak seperti Leibstandarte dan Totenkopf, tetapi unit yang dikenali sebagai "Waffen Grenadier Division der SS" pastinya tidak dilihat sebagai bahagian Waffen-SS sepenuhnya. Walau bagaimanapun, adalah perlu untuk memasukkan mereka dalam Waffen-SS, kerana Wehrmacht secara tradisinya sangat keberatan untuk memasukkan bukan Reichsdeutsch dalam barisan mereka.

  6. Rob V. berkata pada

    Terima kasih sekali lagi Jan. Foto yang mengiringi artikel ini kelihatan biasa kepada saya, dan ya, dalam nota dari awal 2017 saya mempunyai nama dan fotonya. Tidak tahu bagaimana atau mengapa, mula-mula berfikir melalui blog ini tetapi tidak kerana 1) tiada keputusan lanjut ditemui 2) Saya rasa anda belum menulis di sini lagi (?) pada awal tahun 2017.

  7. Alex Decker berkata pada

    Secara kebetulan, Wicha Thitwat sudah pasti akan mempunyai 'Sijil Peribadi', atau fail dengan kemajuan, penempatan, anugerah dan latihan ketenteraannya. Fail itu sama ada terdapat di Freiburg atau di Berlin. Gambaran keseluruhan sudah tentu boleh diminta (dengan tempoh menunggu kira-kira dua tahun!) melalui WASt Dienststelle.

  8. Johnny B.G berkata pada

    Lung Jan yang dihormati,

    Tajuk buku ialah คนไทยในกองทัพนาซี (Thailand dalam Tentera Nazi) dan semak pautan ini untuk buku http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    Atau mungkin ada versi pdf di suatu tempat.

    Jelas sekali saya tidak mempunyai kebijaksanaan saya sendiri, tetapi kisah sedemikian telah memenuhi tujuan untuk melihat dengan lebih dekat jenis lelaki itu dan kemudian inilah gambarnya:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Namanya sekarang ialah Wicha Thitwat tetapi pada masa itu Vicha Dithavat digunakan.

    Cari nama itu dan saya sekurang-kurangnya sedikit terkejut bahawa dengan rekod prestasi sedemikian anda boleh menjadi duta di Perancis tanpa negara tuan rumah membantah.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Johnny B.G berkata pada

      Mengenai nama วิชา ฐิตวัฒน์ tidak hairanlah terdapat perbezaan. Sekadar pengajaran cepat.

      Di Thailand, nama asing diterjemahkan huruf demi huruf dan dengan ei, ij, y dalam nama, terjemahan dan kemudian tidak sepadan sama sekali dengan sebutan Belanda dan itu sekarang juga nampaknya berlaku dari Thai ke Inggeris dengan bahasa itu. peraturan yang berlaku pada masa itu.

      V bukan huruf "rasmi" dalam abjad Thai jadi ia menjadi W dan huruf dengan ตวัฒน์ disebut tavat.

      • Rob V. berkata pada

        Dalam nota lama saya nama itu ditulis sebagai Wicha Titawat.

        Apabila menukar daripada aksara Thai ke Eropah atau sebaliknya, sebutan bahasa Inggeris memang kerap digunakan, dan penukarannya kadang-kadang .. eh .. kreatif. Ambil ว (w) yang diubah menjadi V… (yang tidak diketahui dalam bahasa Thai).

        Namanya ialah วิชา ฐิตวัฒน์, huruf demi huruf 'wicha thitwat(ñ)', bunyinya seperti (wíechaa Thìtawát).

        Saya terjumpa buku dengan nombor ISBN 9744841389 dan 9789744841384. Untuk mencari buku yang dijual, saya cadangkan http://www.bookfinder.com hidup. Enjin carian yang mencari pelbagai cawangan pertama dan kedua.

        Untuk perpustakaan dengan buku dalam koleksi mereka, sila lihat: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Juga mencari pangkalan data Institut Antropologi Puteri Sirindhorn, tiada padanan. Mungkin di perpustakaan universiti?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Rob V. berkata pada

          Percubaan ke-2, masih ditemui di SAC:
          Tajuk:คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Pengarang: วิชา ฐิตวัฒน์
          Diterbitkan: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          Nombor panggilan SAC: DS573.3.ว62 2547 (tersedia)

          pautan: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Tetapi terdapat lebih banyak perpustakaan uni/awam di negara ini yang mungkin Jan tidak perlu pergi ke BKK. Menyalin buku tidak boleh dilakukan di SAC. Ingin menyalin buku yang sukar ditemui pada musim bunga ini, tetapi disebabkan hak cipta anda tidak boleh meletakkan lebih daripada sepuluh halaman (atau 10%) di bawah mesin penyalin. Saya mendengar daripada Tino bahawa di perpustakaan universiti di Chiang Mai orang ramai tidak membuat kecoh tentang 1 lawan 1 salinan melalui pengimbas berbilang. Ya, itu tidak bagus, tetapi jika buku benar-benar tidak dijual dan perpustakaan tidak ada di sudut...

          • Johnny B.G berkata pada

            Walaupun kita tidak selalu bersetuju, ini hanyalah sesuatu yang kita gembirakan orang lain.

            • Rob V. berkata pada

              Ya, memang Johnny. 🙂

              @ Pembaca/Jan: Menurut halaman WorldCat ke-2, universiti Thammasat dan Chula, antara lain, mempunyai buku ini di perpustakaan mereka. Tetapi entri ini tidak lengkap juga, kerana kita lihat SAC tiada dalam senarai itu. Buku itu pasti akan ditemui di lebih banyak perpustakaan. Adakah mungkin terdapat tapak web Thai yang membolehkan anda mencari semua perpustakaan?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • Paru Jan berkata pada

            Johnny & Rob yang dihormati,

            Terima kasih banyak atas petua yang berguna tuan-tuan. Bilangan perpustakaan yang baik di sudut Isaan tempat saya tinggal tidak begitu banyak. Saya mungkin agak lama tetapi jika saya mendapati buku yang menarik, saya biasanya ingin memilikinya…. Oleh itu, dengan sangat menyesal apabila saya berpindah ke Thailand, saya terpaksa membuat pilihan dan akhirnya menghantar perpustakaan yang berfungsi dengan kira-kira 4.000 ke sini menggunakan kontena. Nasib baik, saya – kira-kira – 8.000 buku lain menemui rumah baharu bersama rakan-rakan dan beberapa institusi saintifik… Sementara itu saya telah mula mengumpul di sini semula. tetapi kini biasanya menghadkannya kepada Asiatica ..;.. Jika saya menemui buku itu, saya dijamin akan berkongsi penemuan saya di blog ini ...

            • Johnny B.G berkata pada

              Saya masih belum dapat mencari buku yang tersedia, tetapi bagi yang berminat ada salinan untuk dimuat turun di internet.
              Pautan langsung tidak berfungsi jadi salin yang berikut dan cari di Google:
              archive.org คนไทยในกองทัพนาซี วิชา ฐิตวัฒน์

              • Johnny B.G berkata pada

                oops, istilah carian tidak betul tetapi anda sepatutnya melampirkan pdf tersebut http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 boleh dapat.

      • Tino Kuis berkata pada

        Johnny BG dan Rob V yang baik hati bahawa anda melihat perkara ini dengan lebih lanjut. Sangat bagus, begitulah cara kita belajar sesuatu.

        Mengenai nama วิชา ฐิตวัฒน์, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        wichaa pengetahuan, sains, boleh didapati dalam banyak kombinasi. Wicha moh phie adalah contohnya ilmu sihir

        ini sentiasa, sentiasa, kekal

        apakah pembangunan wattana penuh, kemajuan.

        Bersama-sama namanya bermakna: Pengetahuan Kemajuan Berterusan

  9. herman berkata pada

    La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'…. dijual di Amazon 17 euro


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus