Raja Narai

Dari segi sejarah, kawasan besar di kawasan yang kini menjadi barat laut ekstrem Republik Perancis pernah menjadi milik Negara Rendah tidak lama dahulu. Flanders Selatan atau Flanders Perancis, Artois dan Picardy dengan bandar-bandar berkuasa seperti Lille (Lille), Atrecht (Arras) dan Cambrai (Cambrai) pernah menjadi permata di mahkota Wilayah Tujuh Belas. Dari wilayah ini datang pada separuh terakhir 17e abad yang kini benar-benar dilupakan Daniel Brouchebourde, seorang lelaki yang merupakan doktor peribadi kepada dua raja Siam.

Raja Siam Narai antara 1656 dan 1688 Ayutthaya memerintah telah merayu kepada orang asing hampir sepanjang tempoh pemerintahannya. Askar upahan Parsilah yang membawanya berkuasa, dia mengalu-alukan saudagar Inggeris yang telah diusir dari Kemboja dan menyuruh mereka menubuhkan sebuah pos perdagangan Syarikat Hindia Timur, dan umum mengetahui bahawa penipu Yunani yang pro-Perancis Constantine Paulkhon adalah ketua penasihatnya. Perkara yang lain Farang sebagaimana yang dilihat oleh Portugis, Sepanyol dan khususnya Belanda Syarikat Hindia Timur Belanda (VOC) berlaku dengan penuh kesedihan. Selepas VOC Selepas melenturkan ototnya dan menyekat Chao Phraya dengan kapal perang, Narai menyedari dia tidak mempunyai pilihan selain mengekalkan Belanda dalam hubungan mesra. Apabila hubungan antara VOC dan raja bertambah baik, dia selalu meminta VOC untuk menghantarnya profesional yang boleh membantunya dengan kepakaran Barat mereka. Sebagai contoh, pada tahun 1668 VOC menghantar a longgokan (penembak) dan seorang pembuat kerak ke Mahkamah Siam. Dalam perjalanan tahun-tahun berikutnya, antara lain seorang enameller, tukang emas dan pembina ahli dari Batavia ke Ayutthaya.

Pengepungan tentera Perancis di Bangkok 1688

Pada tahun 1672, Daniel Brouchebourde, seorang lelaki Franco-Flemish, telah dilantik sebagai doktor peribadi kepada raja Siam. Untuk sementara waktu dia berlatih sebagai pakar bedah-bedah di Sedan, sebuah kota di timur laut Perancis, sebelum dia mula bekerja sebagai doktor kapal di Amsterdam Chamber VOC sekitar tahun 1655. Mungkin dia seorang Protestan, mungkin seorang Huguenot, yang telah mencari perlindungan di Wilayah Bersatu selepas Raja Perancis Louis XIV melancarkan kempen beberapa tahun sebelumnya untuk memaksa orang Protestan kembali ke kandang domba Rom. Nama Brouchebourde mungkin merujuk kepada Broekburg, sebuah tempat berhampiran Dunkirk dan ini hanya membuktikan tesis ini kerana Broekburg, yang berada di barisan hadapan peperangan penggantian Perancis-Sepanyol, telah memihak kepada Stadtholder William II dari Orange dalam tempoh itu. Dari 1659 Brouchebourde adalah ketua pakar bedah VOC di Nakhon Sithammarat dan telah berkahwin dengan seorang Siam. Tidak lama sebelum 1669 dia berpindah bersama isterinya ke Ayutthaya. Kemahirannya sebagai seorang tabib segera menembusi kalangan istana dan selepas dia berjaya merawat beberapa orang pembesar istana, Raja Narai meminta VOC di Batavia jika dia boleh meminjamkan tabib itu. Permintaan yang diterima oleh pimpinan VOC di Batavia dengan senang hati, kerana pekerja yang fasih berbahasa Siam yang tinggal di kalangan mahkamah tertinggi adalah bonus yang bagus…

Daniel dengan cepat berjaya mendapat kepercayaan raja. Walau bagaimanapun, ini tidak menghalangnya daripada terlibat - mungkin bertentangan dengan kehendaknya - dalam apa yang kemudiannya dikenali dalam buku sejarah Thai sebagai Revolusi 1688'. Pada tahun itu kesihatan raja merosot dan Perancis, didorong oleh Paulkhon, cuba mengambil kesempatan daripada kekosongan kuasa yang terhasil dan mengembangkan pangkalan kuasa mereka dengan menghantar tentera dan menduduki kubu di Bangkok dan Mergui. Sebilangan Siam orang terkenal, yang diketuai oleh istana berpengaruh Phetracha, kapten rejimen gajah diraja dan Puteri Si Suphan, saudara tiri raja, melihat ini sebagai pencerobohan kedaulatan Siam dan memusnahkan Paulkhon dan beberapa sekutu Siamnya, termasuk putera-putera Mom Pi, Noi dan Aphaitot keluar dari jalan. Orang Perancis menjadi manu tentera dipanggil untuk memerintah dan memaksa tentera mereka meninggalkan negara itu. Dengan cara ini, selepas kematian Narai, Phetracha dapat menaiki takhta tanpa banyak tentangan.

Dari sumber VOC, Daniel muncul sebagai seorang yang tidak memainkan peranan penting dalam krisis perlembagaan 1688, tetapi sebagai orang Barat yang dipercayai dan dihargai oleh semua pihak pada ketika hampir semua orang Barat dicurigai. Sumber Perancis, bagaimanapun, memanfaatkan urat yang sama sekali berbeza. Di sana Daniel Brouchebourde adalah seorang perancang yang, bersama-sama dengan orang Belanda, bersekongkol dengan Phetracha. Doktor VOC bukan sahaja selamat dari krisis 1688 tanpa cedera, malah keluar dari konflik dalaman ini semakin kuat. Raja Phetracha malah menganugerahkannya gelaran kehormat sebagai tanda terima kasih atas jasa yang diberikan  Okphra Phaetosot. Beliau meninggal dunia di Ayutthaya pada tahun 1697. Dia meninggalkan warisan yang tidak ketara sebanyak 1.582 guilder. Warisan, yang - mengikut undang-undang Siam - pergi ke mahkota Siam. Pewaris Daniels semuanya dilahirkan daripada wanita siam dan oleh itu siam, jadi mereka terpaksa mematuhi hukum siam.

Raja Narai

Anak sulungnya Mozes bukan sahaja mengikuti jejak Daniels dan bekerja sebagai doktor di mahkamah, tetapi dia juga mempunyai pekerjaan sampingan yang lumayan. Dari tahun 1688 dia, selama tiga tahun, pemegang buku kilang VOC di Ayutthaya. Pada tahun 1690-1691, apabila kontrak tiga tahunnya dengan VOC telah tamat, Pieter Van den Hoorn, ketua saudagar VOC di Siam ketika itu, ingin melanjutkannya. Musa telah menjadikan dirinya sangat diperlukan oleh VOC sebagai jurubahasa dan pengantara. Walau bagaimanapun, ini bertentangan dengan kehendak Mozes dan ia membawa kepada konflik yang hangat di mana Van den Hoorn mengancam untuk menghalau doktor itu ke Batavia. Daniel dan Mozes kemudian berpaling kepada Phraklang, menteri yang bertanggungjawab untuk hubungan dengan orang asing, untuk perlindungan. Phraklang memberitahu VOC bahawa Musa bukan sahaja dilahirkan di Siam daripada seorang wanita Siam, tetapi juga merupakan salah seorang doktor peribadi raja dan oleh itu adalah seorang rakyat Siam. Kini jelas kepada VOC bahawa Brouchebourdes boleh mengharapkan perlindungan yang tinggi... Kerana kegunaan keluarga yang tidak dapat dinafikan kepada VOC, tidak lama kemudian lipatan itu disetrika dan mulai 1709 Musa menerima upah bulanan daripada VOC. VOC sebanyak 30 guilder sebagai ganjaran untuknyakesetiaankepada Syarikat…

Seorang lagi anak lelaki, Paulus Brouchebourde, juga diambil bekerja oleh Mahkamah dan VOC sebagai pembantu doktor. Pada tahun 1692 beliau meminta melalui ketua pedagang Joannes van Wagensvelt untuk dinaikkan pangkat sebagai pakar bedah. Permintaan yang ditolak oleh VOC atas sebab yang tidak diketahui. Dua tahun kemudian, pada akhir tahun 1694, Paulus memberitahu VOC bahawa dia akan meninggalkan perkhidmatan. Dia melibatkan dirinya sebagai kapten dalam armada Siam dan diberi komando kapal yang dengannya dia belayar ke India, antara tempat-tempat lain.

Anak lelaki ketiga Daniel, Pieter ialah Taelman Kedua atau jurubahasa VOC. Dia berakhir dengan dramatik pada tahun 1713. Pada tahun itu pegawai-pegawai Siam mendapati bahawa VOC bukan sahaja telah melindungi beberapa pedagang candu, tetapi candu itu juga diperdagangkan di sekitar kilang VOC. Semasa serbuan ke atas pondok candu ini, Pieter Brouchebourde telah dibunuh oleh lelaki yang berkhidmat dengan putera mahkota Phon, kemudian raja Borommakot. Sebagai balasan atas kemungkinan penglibatan VOC, orang Siam membekukan semua perdagangan VOC di empayar selama dua bulan. Tidak sepenuhnya tidak adil, Dirck Blom, ketua pedagang VOC di Ayutthaya, menuduh Petertingkah laku cuai'...

Adalah diketahui bahawa Mozes Brouchebourde mempunyai dua anak lelaki hasil perkahwinan dengan seorang wanita Mon. Tiada dokumen terselamat mengenai Filemon selain sebutan sebagai doktor di Mahkamah Siam. Abangnya Jeremias Brouchebourde telah meninggalkan kesan. Sepucuk surat dari tahun 1711 menunjukkan bahawa dia telah dipekerjakan oleh VOC dan diharapkan bahawa dia akan segera mula bekerja untuk mereka sebagai jurubahasa. Tidak menghairankan, kerana testimoni menunjukkan bahawa Jeremias bercakap Siam, Mon, Perancis dan Portugis sebagai tambahan kepada Belanda. Apabila bapa Mozes meninggal dunia pada tahun 1724, Jeremias menggantikannya dalam kedudukannya sebagai doktor peribadi kepada raja. Jeremias meminta VOC untuk membayarnya, sama seperti bapanya, tetapi ketua pedagang Prageman memberitahu gabenor jeneral di Batavia bahawa dia meragui sama ada Yeremia boleh memberi makna yang besar kepada VOC, selepas itu permintaannya segera ditolak.

Penyebutan terakhir saudara-saudara ini bermula dari tahun 1732. Pada tahun itu mereka merayu kepada VOC untuk menghantar ketua pakar bedah mereka dari Batavia apabila ternyata mereka tidak dapat menyembuhkan Raja Thai Sa yang sakit tenat. Nampaknya mereka tidak lagi menjadi kegemaran perubatan raja kerana saudara-saudara mengadu bahawa dia terlalu terlibat dengan dukun Vietnam dan Cina...

The Brouchebourdes hilang dalam kabus sejarah, tetapi mungkin keturunan doktor yang giat ini masih tinggal di Thailand hari ini... Pada tahun 1990, Dhiravat na Pombejra menulis sebuah buku yang menarik. kertas tentang Daniel dan keturunannya.

6 respons kepada “Daniel Brouchebourde, seorang Franco-Flemish dalam perkhidmatan mahkamah Siam”

  1. Tino Kuis berkata pada

    Cerita yang bagus lagi.

    Saya selalu mencari makna perkataan Thai itu, jika tidak saya lupa segala-galanya.
    Okphra Phaet-osot, gelaran kehormat yang diberikan kepada Daniel oleh raja Thai. Okphra hampir pasti gelaran rasmi yang tinggi dan tidak berurat. biasanya dipanggil phraya พระยา (nada pertengahan tinggi, atau phaya). (rujuk Chao Phraya), phaet ialah แพทย์ (nada menurun) 'doktor' dan osot (nada pertengahan rendah) โอสถ bermaksud ubat.

  2. l.saiz rendah berkata pada

    Sebuah kisah menarik di mana Daniel rupa-rupanya mempunyai beberapa orang isteri.

    Ia juga luar biasa bahawa VOC terlibat dalam perdagangan candu. yang orang Siam tak kisah
    dihargai!

  3. Paru Jan berkata pada

    Tino yang dihormati, pada masa Narai, menurut penyelidikan saya, gelaran rasmi berikut telah digunakan: Okphan, Okmun, Okkhun, Okluang, Okphra, Okya dan Chaophya… Anak lelaki dan cucu Daniel juga mempunyai gelaran Okphra.

    • Tino Kuis berkata pada

      Sesungguhnya. Dari bawah ke atas Phan (seribu), Muun (sepuluh ribu), Khun (bukan tuan, puan tetapi dengan nada yang meningkat), Luang, Phra, Phraya dan Chao Phraya. Ada idea apa maksud 'ok' itu?

      • Rob V. berkata pada

        Dan sekarang untuk yang cantik sebenarnya dalam skrip Thai, tidak ada salah faham tentang perkataan atau sebutan.

  4. Wido Boure berkata pada

    Dear Lung Jan

    Ini adalah artikel yang sangat menarik. Saya mesti mengakui: Saya Perancis-Flemish tetapi saya tidak pernah mendengar tentang Daniel Brouchebourde. Adakah terdapat sebarang buku atau sumber tentang lelaki ini?

    Bagaimanapun, ditulis dengan baik!

    Wido Bourel


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus