Archibald Ross Colquhoun – Wikipedia

Salah satu buku yang saya hargai di perpustakaan Asia saya yang agak luas ialah buku 'Antara kaum Shan oleh Archibald Ross Colquhoun. Edisi saya ialah edisi 1888 - saya mengesyaki edisi pertama - yang dilancarkan di Scribner & Welford di New York dan mengandungi 'Terrien de Lacouperie'Buaian Perlumbaan Shan' sebagai pengenalan.

Ia adalah buku yang menarik dalam lebih daripada satu cara. Bukan sahaja kerana ia mengandungi salah satu akaun Eropah yang pertama dan boleh dipercayai mengenai kawasan yang kini merupakan utara Thailand, tetapi juga kerana ia menjelaskan dengan jelas bahawa British, seperti hampir semua kuasa besar Barat, mempunyai tafsiran geopolitik yang sama sekali berbeza pada masa itu. kerajaan utara. Lana kemudian mengambil alih kuasa pusat di Bangkok. Lagipun, buku itu ditulis dalam tempoh ketika raja Siam Chulalongkorn, kerana refleks pertahanan anti-kolonial, tetapi juga semata-mata kerana kelaparan akan tanah, secara sistematik mula melampirkan apa yang biasanya dianggapnya sebagai negara bawahan di bawah samaran penyatuan. , dengan atau tanpa kekerasan.penyatuan negara berbilang bangsa iaitu kerajaan Siam.

Dia melakukan ini dalam dua cara. Di satu pihak, dengan mengehadkan kuasa pemerintah tempatan dan secara sistematik menggantikan mereka dengan utusan diraja - selalunya saudara lelaki atau saudara tirinya - yang, dikurniakan semua jenis hak dan kuasa istimewa, secara beransur-ansur mengambil alih pentadbiran wilayah itu. Sebaliknya, melalui reformasi pentadbiran-struktur utama berikutnya yang sebenarnya berjumlah konsep 'pecah & takluk' di mana kerajaan-kerajaan ini diturunkan ke peringkat wilayah (changwat) dan dibahagikan kepada daerah (amphoe) di bawah kawalan langsung dari Bangkok. Oleh itu, buku Ross Colquhoun adalah dokumen kontemporari atau masa yang berharga yang menjadi saksi kepada -terkini- masa lalu bahawa pensejarahan Thai rasmi semasa hari ini lebih suka berdiam diri atau memutarbelitkan dan memperindah fakta….

Cetakan semula Amongst the Shan

Ross Colquhoun adalah salah seorang lelaki yang menjadi tempat pembinaan Empayar British. Hari ini dia sudah pasti betul dari segi politik diletakkan dalam kegelapan sebagai penjajah yang kotor, tetapi itu tidak mengubah hakikat bahawa dia telah menjalani kehidupan yang sangat mencabar dan telah melihat hampir setiap sudut dan sudut dunia. Beliau dilahirkan pada Mac 1848 di Cape Town di Afrika Selatan Cape Colony. Tidak banyak yang diketahui tentang masa mudanya dan ia agak menunggu masa.

Kami tahu bahawa dia mempunyai nenek moyang Scotland dan dilatih sebagai jurutera awam. Kira-kira tahun 1880 beliau mula mengembara ke seluruh dunia secara intensif. Sebagai contoh, beliau mengambil bahagian dalam beberapa ekspedisi yang, antara lain, perlu memetakan Burma, Indochina dan China Selatan dengan lebih baik dan, terutama sekali, membukanya dengan tujuan untuk meningkatkan hubungan perdagangan dengan Great Britain. Perjalanan ini, selalunya sangat mencabar, tidak disedari. Perjalanannya dari Canton ke Irrawadi di Burma memberikannya anugerah berprestij pada tahun 1884 Pingat Emas Pengasas daripada yang sama dihormati Persatuan Geografi Diraja pada. Anugerah yang jarang berlaku ini hanya boleh diberikan selepas kebenaran diraja, yang secara konkrit bermakna itu Queen Victoria mungkin mempunyai tempat yang lembut untuk penjelajah muda ini dengan misai yang mengagumkan. Dan itu tidak sepenuhnya tidak wajar. Kerana pada awal tahun 1885 Ross Colquhoun membuka jalan untuk pengilhakan penuh British terhadap Burma dengan menerbitkan bukunya dengan tajuk fasih 'Burma dan Burman atau Pasaran Terbaik yang Belum Dibuka di Dunia'.  Sebuah buku di mana beliau berhujah bahawa satu-satunya brek pada pembangunan ekonomi Burma untuk kepentingan pasaran India dan oleh itu British, adalah raja Burma yang zalim dan tidak cekap sama sekali, Thibaw.

Penerbitan ini menyebabkan kekecohan di London dan Lord Randolph Churchill (ya, bapa Winston), yang merupakan Setiausaha Negara British untuk India pada masa itu, mendapati sebab ini, selepas - sama sekali tidak berasas - khabar angin tentang kemungkinan percubaan Perancis untuk bergabung dan urusan yang sama berkabus di mana sebuah firma Scotland menghadapi masalah serius dengan pihak berkuasa Burma yang korup. Churchill yang bercita-cita tinggi terlalu gembira untuk menerima cadangan Ross Colquhoun. Dia mengarahkan Jeneral Sir Harry North Dalrymple Prendergast untuk menggari Thibaw dan menghancurkan pemberontakan yang berlaku dengan sekuat tenaga. Kisah ini tidak membahayakan Ross Colquhoun, kerana pada musim bunga tahun 1887, mungkin sebahagiannya disebabkan oleh kepakarannya di rantau ini, dia dilantik sebagai Timbalan Pesuruhjaya, pegawai kolonial kedua paling kanan di Burma.

Ross Colquhoun, dengan kata lain, seorang pengarang yang patut diperhitungkan. Ini disahkan sekali lagi pada tahun 1889. Pada tahun itu dia kembali ke selatan Afrika di mana, dari Oktober 1890 hingga September 1892, dia membuat yang pertama Pentadbir Rhodesia Selatan menjadi tokoh penting dalam pemerintahan kolonial British tempatan. Selepas tempoh jawatannya tamat, pepijat perjalanan menyerang lagi dan dia melawat banyak negara di Timur dan Barat, dari Hindia Belanda ke Filipina dan Jepun ke Siberia, apatah lagi Amerika Selatan dan Amerika Syarikat. Perjalanan terbesar beliau yang terakhir berlaku pada tahun 1913 apabila beliau ditauliahkan oleh Institut Kolonial Diraja Amerika Selatan, terus mengkaji pembinaan Terusan Panama. Apabila dia meninggal dunia 18 Disember 1914, dia meninggalkan 12 buku perjalanan - beberapa daripadanya masih cukup menyeronokkan - dan berpuluh-puluh artikel. Buku laris beliau'China dalam Transformasi' mengetahui tidak kurang daripada 38 cetakan semula. Yang terakhir bermula dari 2010.

Balunya, Ethel Maud Cookson, berkahwin semula dan berpindah ke Rhodesia Selatan di mana dia dipilih sebagai Ahli Parlimen sejurus selepas Perang Dunia I: Ahli Parlimen wanita pertama di Wilayah Luar Negara Empayar British…

Ross Colquhoun, seperti yang telah saya nyatakan, adalah antara orang Eropah pertama yang menulis tentang Chiang Mai. Beliau pertama kali tiba di Siam pada tahun 1879 semasa beliau menjadi setiausaha delegasi diplomatik yang dihantar oleh kerajaan British pada tahun 1879 ke Siam dan negeri-negeri Shan dengan tujuan untuk memperdalam dan meluaskan hubungan diplomatik. Lagipun, British bimbang tentang kemungkinan pengembangan sfera pengaruh Perancis di rantau yang lebih luas dan mahu menghalangnya dalam apa jua cara. Perincian yang aneh ialah Ross Colquhoun bukanlah seorang diplomat pada masa itu, tetapi sebagai seorang jurutera dia adalah sebahagian daripada pentadbiran kolonial di India. Kita tahu bahawa dia telah diterima di hadapan penonton sekurang-kurangnya sekali di Bangkok pada tahun 1879 oleh raja Siam Chulalongkorn, yang cuba menjadi kawan baik dengan British dalam tempoh itu. Chulalongkorn nampaknya sangat mengambil berat tentang mengekalkan British dalam terma mesra. Ini terbukti, sebagai contoh, daripada fakta bahawa dia bukan sahaja memudahkan perjalanan dari Ross Colquhoun ke Chiang Mai dengan menyediakan gajah, pelampung dan kuli, tetapi juga, yang mengejutkan pengembara British, segera membina sebuah rumah di Chaing Mai. gaya untuk menyambut mereka ke sana dengan cara yang sesuai. Di rumah ini, orang Inggeris yang terkejut mendapati bukan sahaja seorang pegawai kanan Siam yang telah tinggal di London dan Paris, tetapi juga pilihan makanan Eropah dalam tin, wain dan cerut yang indah….

Archibald Ross Colquhoun

buku beliau'Antara kaum Shan beliau menerbitkan pada tahun 1885 dengan tujuan yang jelas untuk mengesahkan dan menghalalkan tuntutan British terhadap pembalakan jati di utara Siam. Lagipun, firma besar British bukan sahaja berminat untuk menebang pokok jati Burma, tetapi juga dalam apa yang kemudiannya dipanggil Negeri Shan dan Lana. Ross Colquhoun tidak merahsiakan perkara ini apabila dia menulis:Hutan jati kita, dan Hutan Burmah Atas, semakin letih, dan ramai daripada hutan kita kini bekerja di Siam. Jika negara itu dibuka dengan kereta api, hutan besar yang wujud antara selari ketujuh belas dan dua puluh dua latitud (Kerajaan Chiang Mai) akan mudah didapati dan menjadi sumber bekalan yang berharga. '

Industri perhutanan dalam spesies eksotik dan terutamanya kayu jati dahulu, seperti sekarang, perniagaan berjuta-juta dolar yang cuba dimonopoli oleh British untuk masa yang lama. Secara kebetulan, dalam konteks inilah Ross Colquhoun, yang merupakan seorang jurutera, merangka rancangan pertama untuk rangkaian kereta api Thai-Burma. Projek yang tidak lama lagi terbukti tidak dapat direalisasikan kerana kesukaran yang dibentangkan oleh rupa bumi yang kasar.

Ia bercakap dengan keupayaan menulis Ross Colquhoun bahawa "Antara kaum Shan  kadangkala membaca lebih seperti buku pengembaraan yang menarik daripada laporan akademik yang kering. Pengarang sudah pasti memberikan pandangan yang menarik kepada rakan sezamannya tentang dunia eksotik dan mengasingkan negeri Shan dan Chiang Mai. Dunia yang dihuni oleh gajah liar, pendeta Brahmin yang pelik, pemburu haiwan besar dan mubaligh Amerika yang tidak dapat dielakkan. Tetapi dia pastinya tidak buta terhadap tujuan sebenar misinya, iaitu untuk menganggarkan kemungkinan nilai tambah wilayah ini untuk Empayar British.

Dalam bab seperti 'Kepentingan Zimmé' beliau menggariskan, sebagai contoh, kepentingan ekonomi dan lokasi strategik Chiang Mai. Zimmé ialah nama lama Burma untuk Chiang Mai, yang diduduki oleh Burma selama lebih daripada dua abad, dari 1556 hingga 1775 tepatnya. Dalam bukunya dia melukis potret Chiang Mai yang sangat bagus, tetapi saya menghadkan diri saya kepada pengenalannya: 'Pekan Zimmé, Kiang Mai, Tsching Mai, terletak di tebing kanan sungai Meping, pada ketinggian kira-kira lapan ratus kaki dari paras laut. Ia adalah tempat terbesar di dataran Meping. Terdapat ladang di antara sungai, yang terletak di sebelah timurnya, dan bandar; yang dikatakan telah dibina pada tahun 1294 Masihi

Terdapat apa yang dipanggil bandar dalam dan luar, masing-masing dikelilingi oleh kubu pertahanan. Pekan dalam, di mana ketua bermastautin, adalah segi empat tepat, enam ribu kaki (1800m) dari utara ke selatan dan empat ribu lapan ratus kaki (1500m) dari timur ke barat. Setiap dinding mempunyai pintu masuk di tengah, kecuali di sebelah selatan, di mana terdapat dua, diletakkan lima ratus ela dari sudut. Pintu pagar dipertahankan dengan benteng kecil di sisi. Dindingnya dikelilingi oleh parit, kira-kira lima puluh kaki lebarnya. Kedalaman parit, asalnya kira-kira lima belas kaki, hampir tidak ada di mana-mana sekarang lebih daripada enam atau tujuh kaki. Tembok-tembok itu cepat runtuh akibat pengabaian yang berterusan, dan sebahagian besar boleh dilihat tergeletak jatuh dan separuh tertimbus, sementara hanya di sana-sini terdapat sebarang percubaan dibuat untuk menambal struktur yang cepat runtuh itu. Walaupun pada satu masa, tidak syak lagi, tempat yang menggerunkan bagi pasukan Burma dan Siam yang tidak berdisiplin, ia tidak akan memberikan perlawanan terhadap artileri Eropah pada masa kini.

Pekan ini mempunyai kira-kira sembilan ratus rumah di dalam kubu dalam, tetapi terdapat lebih banyak daripada jumlah itu di bahagian bandar yang dikelilingi oleh kubu luar dan dalam apa yang boleh dipanggil pinggir bandar, yang dibina di sepanjang tebing Sungai Meping. . '

Ross Colquhoun tersilap dalam satu perincian apabila dia menulis bahawa bandar teras Chiang Mai dibina di atas pelan segi empat tepat. Pada hakikatnya ia hampir empat segi…. Untuk baki bukunya yang sangat menyeronokkan, saya ingin merujuk anda kepada pelbagai versi digital yang boleh didapati di internet. Seperti pautan di bawah sebagai contoh

catalog.hathitrust.org/Record/000860022

'Antara kaum Shan telah dicetak semula 1885 kali sejak pertama kali diterbitkan pada tahun 27 dan versi cetakan terakhir muncul pada tahun 2013.

8 Respons kepada “Archibald Ross Colquhoun & Chiang Mai”

  1. penemuan yang bagus berkata pada

    Dar sememangnya penemuan yang sangat bagus. Tetapi tidak lama selepas British, orang Jerman boleh memulakan dengan pembinaan landasan kereta api SRT sekarang. Masih tidak ditemui di salah satu daripada banyak kedai buku tangan kedua di Chiang Mai?

  2. Erik berkata pada

    Terima kasih atas sumbangan ini.

    Saya faham bahawa terdapat kaedah ketiga untuk menggabungkan semua empayar kecil itu: pemerintah di Bangkok pada masa itu mempunyai lebih banyak isteri daripada biasa di negara kita dan terdapat banyak bekalan puteri dan putera yang boleh dikahwinkan yang dikahwinkan dengan keluarga diraja. di tanah Lana yang ketat di Nachwuchs……. Nah, kemudian anda secara automatik mendapat pengaruh dan anda tidak perlu menghantar tentera untuk menggabungkan sesuatu.

  3. john berkata pada

    Terima kasih Lung Jan. Paling menarik. Anda membuat kesimpulan dengan pautan ke versi digital buku ini. Walaupun panjang, saya membaca artikel anda dalam satu sidang. Saya akan melewatkan keseluruhan buku. Lebih daripada 400 halaman adalah benar-benar untuk peminat sebenar!

  4. Erik berkata pada

    Bagi kereta api itu, ini:

    Saya membaca buku A Thousand Miles on an Elephant Through the Shan Territories; Mencari laluan untuk kereta api

    Selepas perang Inggeris-Burma, England dapat meluaskan pengaruhnya di rantau ini dan pada tahun 1855 Raja Mongkut dan Sir John Bowring, utusan British, menandatangani perjanjian yang memberi hak kepada England untuk mempromosikan perdagangan. Di sebelah timur, Perancis sedang mengembangkan kepentingannya di kawasan yang kini dikenali sebagai Vietnam; berlaku persaingan sengit antara dua kuasa itu.

    Salah satu rancangan England adalah untuk menyiasat dan kemudian membina landasan kereta api untuk mengangkut barangan British ke kawasan yang kini dikenali sebagai Myanmar dan kemudian ke China. Pada tahun 1870-an kemungkinan itu telah diterokai oleh Holt S. Hallett, antara lain. Laluan kereta api itu hanya datang beberapa dekad kemudian kerana tidak ada perjanjian mengenai pembiayaan, antara lain. Laluan itu akan bermula dari Moulmein (Myanmar) melalui Tak dan Phayao ke Chiang Saen dan kemudian ke Ssumao di sempadan China. Bagaimanapun, buku itu berhenti di sempadan utara Siam dengan Myanmar.

    Penulis Holt S. Hallet ialah seorang jurutera awam yang telah memperoleh kepujiannya di wilayah Tenessarim yang kini dikenali sebagai Myanmar. Dia dihantar ke Siam dan membuat perjalanan melalui kawasan Shan.

    Penerbit White Lotus Co Ltd, Bangkok
    Pertama kali diterbitkan 1890. Cetakan semula 2000 di bawah ISBN 974-8495-27-2

    Saya boleh mengesyorkan buku itu.

  5. Rob V. berkata pada

    Terima kasih sekali lagi atas sumbangan hebat ini, Uncle Jan. Era penjajahan dalaman dan akhir akhir kerajaan kekal istimewa.

  6. Andre Jacobs berkata pada

    Lung Jan yang dihormati,

    Saya menganggap anda tinggal di Thailand. Jika ya, maka saya ada soalan untuk anda!! Saya sendiri mempunyai kira-kira 600 buku dan saya tertanya-tanya bagaimana anda menyimpannya di Thailand. Negara dengan haba yang hebat dan kelembapan yang tinggi. Adakah anda melakukan sesuatu yang istimewa untuk ini??
    Mvg, Andre

    • Paru Jan berkata pada

      Andre yang dihormati,

      Di rumah kami di Thailand terdapat perpustakaan yang berfungsi dengan hampir 7.000 buku. Sebahagian daripadanya adalah di ruang tamu kami yang luas, selebihnya di pejabat saya. Kedua-duanya dikawal suhu berkat penghawa dingin. Pada dasarnya, ini cukup untuk menyimpannya seoptimum mungkin. Di antara rak buku terdapat - hanya untuk berada di bahagian yang selamat - beberapa bekas berbutir terhadap kelembapan berlebihan. Anda akan terkejut betapa banyak air di sana selepas beberapa hari... Rasa ingin tahu saya, gambar lama dan ukiran, peta, edisi pertama dan karya antik bukan pada rak buku biasa tetapi dalam kabinet di belakang kaca. Masalah terbesar bagi saya ialah serangga, reptilia yang lebih kecil, tikus dan juga tikus (kami tinggal di sebelah Sungai Mun) dan bagaimana untuk menghalang mereka….

  7. Tino Kuis berkata pada

    Lung Jan, saya akan membaca buku itu melalui pautan yang anda berikan. Sangat boleh dibaca. Saya membaca semua teksnya tentang wanita (kelihatan dan rajin) dan hamba. Seorang lelaki berharga 4 dan seorang wanita 7 paun. Cerita yang sangat komprehensif dan terperinci. Sangat menawan hati.


Tinggalkan komen

Thailandblog.nl menggunakan kuki

Laman web kami berfungsi dengan baik terima kasih kepada kuki. Dengan cara ini kami boleh mengingati tetapan anda, menjadikan anda tawaran peribadi dan anda membantu kami meningkatkan kualiti tapak web. Baca lebih lanjut

Ya, saya mahukan laman web yang bagus