Тайланд блогийн уншигчид Тайланд хэлтэй холбоотой хэр олон хүн, тэд хэр ахисан, хэлийг хэрхэн эзэмшсэн, ямар саад бэрхшээлтэй тулгардагийг мэдэх нь надад гайхалтай санагдаж байна. Тиймээс бусдад ямар нэгэн зүйл сургамж болох жижиг судалгаа.

Тайланд хэл сурч байгаа эсвэл сурах хүсэлтэй хүмүүс улам олон болж байгаа юм шиг сэтгэгдэл надад төрж байна. Эдгээр хүмүүсийн туршлагыг тэмдэглэх нь сайхан бөгөөд сургамжтай байж магадгүй юм. Энэ нь бусад хүмүүст ч ашигтай байх болно гэж бодож байна.

Тиймээс би дараах асуултуудыг тавьсан.

  1. Та одоо ямар түвшинд байна вэ? Эхлэх үү? Дэвшилтэт үү? Маш дэвшилтэт үү? Урсдаг уу?
  2. Та уншиж, бичиж чадах уу? Хэр сайн?
  3. Хэл яаж сурсан бэ?
  4. Та хэр удаан сурч байна вэ?
  5. Сурахад хамгийн том бэрхшээл юу байсан бэ?
  6. Та хэрхэн ахих гэж байна вэ?

Би сумыг хазъя.

1. Өдөр тутмын энгийн ярианд бараг л чөлөөтэй ярьдаг. Утсаар ярихад ихэнх хүмүүс намайг Тайланд хүн гэж боддог, магадгүй Исаан эсвэл Өмнөд гүнээс ирсэн үү? Учир нь би тодорхой аялгатай. Зусардах гэж би хааяа боддог... Илүү хэцүү сэдвүүд, мэдээжийн хэрэг улс төрийн эсвэл техникийн асуудлаар ярилцах үед би өөрийгөө шинжээчдийн тоонд оруулдаг. Заримдаа би тодруулга авах хэрэгтэй болдог. Заримдаа нэг ч үг, хэллэг олддоггүй.

2. Би уншихдаа сайн. Би сонин, бичиг баримт, энгийн уран зохиолыг сайн зохицуулж чаддаг. Хэцүү уран зохиол эсвэл яруу найраг асуудал хэвээр байна: Би тэнд шинэхэн хүн. Би бичихдээ анхан болон ахисан түвшний дунд байна. Энгийн захидалд цөөн хэдэн асуудал гардаг ч үргэлж цөөн хэдэн дүрмийн, хэв маяг, зөв ​​бичгийн алдаатай байдаг.

3. Би Тайланд руу нүүхээсээ нэг жилийн өмнө Нидерландад машин барьж байхдаа сонсдог байсан хуучны бичлэгүүдээр эхэлсэн. Биднийг 1999 онд Тайландад нүүж ирэхэд миний анхны зочилсон нэг зүйл бол ахлах сургуульд багшийн өрөөнд хэн надад Тайланд хэл заах вэ гэж асуусан. Жилийн дараа би хичээлээс гадуурх боловсрол эзэмшиж эхэлсэн (тэмдэглэлийг үзнэ үү). (Тэр үед би энд зөвхөн Тайланд хэлээр харьцдаг байсан). Би дунд эргэм насны хорь шахам хүмүүсийн бүлэгт байсан. Нэг нь бүр 65 настай байсан. Гайхалтай тухтай. Гурван жилийн дараа би Тайландад бага сургуулийн диплом, гурван жилийн дараа дунд сургуулийн 3 жилийн диплом авсан. Улсын шалгалт маш хялбар, олон сонголттой байсан. Тайланд хэлээр дандаа 6, бусад хичээлд 7 эсвэл 8 оноо авдаг байсан. Үүний дараа харамсалтай нь би 5 жилийн өмнө салсны дараа хүүтэйгээ Чиангмайд амьдрахаар очих хүртлээ Тайланд хэлтэй нэг их ажил хийсэнгүй. Би дахиад долоо хоногт хоёр цаг Тайланд хэлтэй болсон.

4. Арван зургаан жил, үүнээс зургаан жил нь маш эрчимтэй, өөрөөр хэлбэл өдөрт 2-3 цаг.

5. Тайланд хэлний дуудлага (шоу!) болон зөв бичих дүрэм. Би сүүлийнхийг байнга хайж, байнга алдаа гаргадаг.

6. Би үүнийг ингэж хадгална. Уншиж, сонс, ярьж, бич.

Жич: Хичээлээс гадуурх боловсрол олгохыг зөвлөж байна. Тамбон болгонд сургууль бий. Бямба гарагийн өглөөний хичээл, цаашдын бие даан суралцах. Үнэ бараг байхгүй, бага хэмжээний мөнгө, сурах бичиг. Үүнийг Тайландаар: การศึกษานอกระบบ kaan seuksǎa nôhk rábop гэж нэрлэдэг бөгөөд ихэвчлэн กษน koh noh. 1-2 жил бие даан эрчимтэй суралцсаны дараа боломжтой.

Таны туршлага, зорилго, асуудал юу вэ?

“Долоо хоногийн асуулт: Та Тайланд хэлний мэдлэг хэр сайн бэ?” гэсэн 36 хариулт.

  1. Кийс дээшээ хэлдэг

    1. Би өөрийгөө ахисан гэж хэлж болно. Би өдөр тутмын бүх нөхцөл байдлыг сайн даван туулж чадна. Ядаж миний хэлэх гэсэн санааг илэрхийлж байгаарай, гэхдээ тайчуудын хэлснийг тэр бүр ойлгодоггүй. Энэ нь ихэвчлэн бүх юмуу юу ч биш байдаг нь хачирхалтай. Би зарим тай хэлийг төгс ойлгодог бол заримыг нь хэцүүхэн ойлгодог. Би утсаар ярихад хэцүү байдаг ч Голланд хэлээр үүнийг олж мэддэг. Юутай ч ойлгох нь хамгийн хэцүү хэсэг юм. Би телевизээр гарсан мэдээг үнэхээр дагаж чаддаггүй. Мэдээжийн хэрэг, би ярихдаа алдаа гаргадаг, гэхдээ би дуудлагыг сайн мэддэг, заримдаа магтаал авдаг.

    2. Би нэлээн сайн уншиж чаддаг ч энэ талаар нэг их зүйл хийхээ больсон. Гэхдээ энэ нь ихэвчлэн надад маш сайн үйлчилдэг байсан. Энэ нь би ямар нэг зүйлийг яг тэр мөчид ойлгож, түүнд цаг гаргах ёстой гэсэн сул талыг арилгадаг. Дасгал хийхийн тулд ном сонин уншдаг байсан ч одоо тэгдэггүй.

    3. Бит нь 90-ээд онд эхэлсэн, тоолох, бүгдийг нь. 2000 онд намайг тэнд нүүж ирэхэд дэмий оролдлого, хэдэн жилийн дараа нухацтай байсан. Үзүүлэхэд их цаг зарцуулсан. Унших чадвартай байх нь үүнд тусалдаг. Үндсэндээ бүх бие даан суралцдаг. Сонсох чадварыг сургахын тулд би багштай ярилцаж байсан. Мөн хар өнгийн "Үндэслэлүүд" ном, аялгууны дасгал бүхий хуучин AUA соронзон хальснууд болон мягмар гаригт Бангкок шуудангийн хуучин хэлний хичээлээс ихээхэн ашиг тус хүртлээ. Ерөнхийдөө та ямар ч түвшинд хүрэхийн тулд хэдэн жил шаардагддаг бөгөөд эхэндээ та буруу хэл сурч байна гэж боддог, энэ нь та үнэхээр муу харилцаж чадна. Тэгээд гэнэт уналтын цэг гарч ирдэг бөгөөд энэ нь ажилладаг. Миний сул тал бол Тайланд хань байхгүй.

    4. 6 жил орчим. Одоо би сурахаа больсон.

    5. Сурахдаа үнэхээр асуудал биш, эхэндээ практикт илүү, ялангуяа яг нарийн ойлголттой болно.

    6. Би сэтгэл хангалуун, даван туулж чадна, төрөлх хэлтэй хүний ​​түвшинд хэзээ ч хүрэхгүй.

  2. Эрик Куйжперс дээшээ хэлдэг

    Би Кисийн өгсөн бүх хариулттай санал нэг байна. Би тэр үед лингвафоныг кассет хэлбэрээр хийдэг байсан. Миний гэрт (Тайландад) зөвхөн Тайланд хэлээр Маттайом 13-ын хамтрагч, 2-ын өргөмөл хүүтэй ярьдаг.

  3. Ален дээшээ хэлдэг

    Амай, чамайг тэсвэрлэх тэнхээтэй байсныг сонсоход үнэхээр сайхан байна.
    Тэгэхээр би чадахгүй. Би хэдэн өгүүлбэр мэддэг, 100 хүртэл тоолж чаддаг, тэгээд л төгсдөг.
    96 оноос хойш Тайландад жуулчнаар ирсэн.
    Тухайн үед аль хэдийн Ассимил товхимолтой байсан ч энэ нь надад тийм ч их тус болоогүй тул та хурдан англи хэл рүү шилжсэн.
    Надад хамгийн тохиромжтой зүйл бол Бельгид хичээл авах явдал боловч энэ нь бас тодорхой биш юм.
    Бага санал ба/эсвэл миний оршин суугаа газраас хол байна.
    Аялал жуулчлалын үеэр би өөрийгөө сургуулийн сандалны ард сууж байхыг хардаггүй, тэгээд л би өөрийгөө зугаацахыг хүсдэг.

  4. Лео дээшээ хэлдэг

    Тайланд хэлний талаар ярихад би үнэхээр эхлэгч хэвээр байна. Нидерландын NHA-д бие даан суралцах хөтөлбөрийг худалдаж авсан. Тайланд хэл дээрх курсын бүх үгсийг багтаасан медиа тоглуулагчтай сайн сургалтын материал, мөн 5 давирхай. Одоо Тайландад амьдардаг (Удон Тани). Би нэг жил гаруй суралцаж байгаа ч бүх зүйл маш удаан болж байна. Заримдаа энэ нь намайг жаахан цөхрөлд хүргэдэг (ялангуяа Тайландын мэдээг ойлгох чадваргүйгээс болж) би зогсох хандлагатай байдаг.
    Дашрамд хэлэхэд, би Тайландын тэмдэгтүүдтэй гарыг сайн ашиглаж чаддаг, Тайланд хэлийг маш удаан ч уншиж чаддаг. Асуудал нь миний үгсийн сан хараахан хангалттай том болоогүй байна (би 1.200 орчим үг гэж тооцоолж байна).
    Би тэвчээртэй байж, ахин нэг жил бие даан суралцсаны дараа хувийн хичээлд суухыг хүсч байна. Гэхдээ энэ нь хэзээ ч төгс болохгүй. Миний зорилго бол би ихэнхийг нь (ялангуяа Тайландын мэдээ уншигчдыг) ойлгож, Тайланд хэлээр амархан ярьж чаддаг байх явдал юм. Нэмж дурдахад би BKK Thai-аас тэс өөр Исаанд байгаа нь мэдээжийн хэрэг.

  5. цохих дээшээ хэлдэг

    Би гэрлээд 11 жил болж байна, одоо ч Бельгид амьдардаг.
    Би Антверпен хотын нэгэн сургуульд Тайланд хэл сурсан. Бямба гарагийн өглөө хичээлүүд үргэлжилдэг байсан тул энэ нь надад амар байсан (тээвэр). Энэ бол 1 жилийн өмнөх явдал бөгөөд би маш их зүйлийг мартсан. Гэртээ бид англи, голландаар ярьдаг, заримдаа Тайланд үг гарч ирдэг. Тайландын эмэгтэйчүүд, эрэгтэйчүүдтэй найз нөхдийнхөө дунд энэ нь тэдний гэр бүлд ч тохиолддог гэдгийг би тэмдэглэж байна.
    Цаг хугацаа өнгөрөхөд Тайландад суурьшиж, хэл сурах зорилготой. Зүгээр л хүмүүс надтай илүү хурдан холбоо барина гэж бодож байна.
    Би Тайландын сургуулийг дахин эхлүүлэхийг хүсч байна, гэхдээ энэ бол Пүрэв гарагийн орой юм. Би Антверпен хотоос 130 км зайд амьдардаг. Долоо хоногийн турш энэ нь надад маш хэцүү байдаг (тээвэр, гэртээ оройтох).
    Энэ нь номоор боломжтой ч эхнэр маань надад зөв дүгнэлт хийхэд тусалдаггүй. Баруун Фландерст Тайланд хэл заадаггүй. Тиймээс бие даан суралцах нь мессеж юм

  6. Вил дээшээ хэлдэг

    Би ахисан, 4 жил орчим суралцаж, LTP курст суугаад багагүй хугацаа өнгөрч байна. Сайхан ярьж чаддаг, гэхдээ тэдний хэлж буй зүйлийг ойлгох/ойлгоход ихээхэн бэрхшээлтэй байдаг. Өгүүлбэрээс цөөн хэдэн үг ойлгох боловч ихэнхдээ огт ойлгодоггүй.
    Хэн нэгэнд бас тийм байна уу? Санамж?

    • Тино Куис дээшээ хэлдэг

      Бид бүгд эхэндээ ийм байдаг. Зүгээр л хэл: khǒh thôot ná jang mâi khâo tsjai khráp khoen phôet waa arai. 'Уучлаарай, би чамайг хараахан ойлгохгүй байна. Та дахин хэлж чадах уу?' Дараа нь мессеж нь илүү хялбар, богино, удаан хэлээр давтагдах болно.

  7. Даниел М дээшээ хэлдэг

    1. Би өөрийгөө анхан шат, ахисан түвшний дунд хаа нэгтээ хардаг. Эхнэр маань намайг ахисан гэж хэлдэг. Эхнэр бид хоёр гэртээ Тайланд-Голланд холимогоор ярьдаг. Эхнэр маань Голланд хэл сурч байгаа. Тосгонд би энгийн яриа өрнүүлж чадна, хэрэв энэ нь Исан биш л бол... Би өөрөө шийдвэр гаргаж чадна.

    2. Би Тайланд хэл дээрх энгийн үгсийг зөв өнгөөр ​​уншиж чаддаг. Гэхдээ өгүүлбэрийг задлан задлахад хэцүү байдаг, учир нь би үг хаана эхэлж/төгсдгийг мэдэхгүй байна. Бичих нь зөвхөн үсгээр (гийгүүлэгч ба эгшиг) ...

    3. Анхны Тайланд дурлалаасаа салсныхаа дараа би өөрөө Тайланд хэл сурч эхэлсэн. Дараа нь би Тайланд хэл сурахаар шийдсэн тул тэнд Тайланд хэлээр ярьдаг. Мөн хадмууд, хадмуудтайгаа. Ингэж л би тэднийг илүү сайн мэддэг болсон. Мөн үүнийг үнэхээр үнэлж байна. Үүний тулд би Paiboon-ийн ном, CD-г ашигладаг.

    4. Би 2009 оны зун авианы хувьд сонсож, уншиж, ярьж эхэлсэн. Ердөө 2 жилийн өмнө жинхэнэ Тайланд уншлагатай. Гэхдээ гэртээ сурах цаг бага (үгүй) байна. Тайландад би үүнд амархан цаг гаргадаг. (жилд 1х 4-6 долоо хоног)

    5. Хамгийн том асуудал бол унших, санах явдал юм! Тайчууд Исаан хэлээр хурдан бөгөөд ихэвчлэн тодорхойгүй ярьдаг тул сонсох нь маш том асуудал юм. Би өөрөө сайн сонсдоггүй, ихэвчлэн сонсголын аппарат зүүх шаардлагатай болдог, үүнийг практикт бараг хийдэггүй...

    6. Бүү бууж өг. Эхнэртэйгээ ихэвчлэн Тайланд хэлээр ярьдаг. Тайландад аль болох ихийг сурахыг хичээ...

  8. Кампен махны дэлгүүр дээшээ хэлдэг

    Хэлний мэдлэгийг минь битгий өндөрт бодоорой! Гэсэн хэдий ч, хэрэв та Тайландчуудад итгэх ёстой бол бүх зүйл зүгээр. Зохиолчтой нэгэн зэрэг эхэлсэн. Тэр ч байтугай хуурцагтай. Хоёр соронзон хальс, хайрцагт нэг ном. Тэр үед хямдхан байгаагүй. Биеийн тамирын зааланд чихэвчээр дамжуулан өгүүлбэр, үгсийг эцэс төгсгөлгүй өрөмдсөн! Шашны судар шиг бүхэл бүтэн өгүүлбэрийг уншиж чаддаг. Ямар ч байсан их юм авсан. Суурь байхгүй бол та олон фарангуудыг харж байгаа шигээ хэзээ ч явж чадахгүй. Та зүгээр л хуучирсан тамга дарснаар тэр суурийг тавьдаг.
    Үг сур. Толгойд чинь наалдтал хэдэн зуун удаа давтана.
    Зарим хүмүүсийн буруугаар итгэдэг шиг энэ нь аяндаа болдоггүй. Зөвхөн хүүхдүүд л үүнийг хийж чадна.

    Заримдаа би Тайландын хүмүүстэй бүхэл бүтэн ярилцдаг бөгөөд энэ нь намайг өөдрөг болгодог: би чадна!
    Гэсэн хэдий ч: Зарим нь би тэдэнд ямар нэгэн зүйл хэлэхэд гэнэт нэг ч үг ойлгохгүй байх шиг байна. Ялангуяа Өмнөд Тайландад би харилцааны томоохон асуудалтай тулгарсан.
    Сонирхолтой нь Тайландын ярилцагч нар англи хэлийг сайн эзэмшсэн бол миний Тайланд хэлийг илүү сайн ойлгодог. Тэд англи хэл мэддэг болохоор миний фаранг аялгыг илүү сайн ойлгодог болов уу? Гэр бүлийн хоёр хүн англиар маш боломжийн ярьдаг ч бид Тайланд хэлээр ярьдаг
    Надад амар болохоор англи хэл рүү шилжвэл тэд татгалзаад Тайланд хэлээр үргэлжлүүлнэ.
    Давуу тал: Эхнэр маань энд амьдраад 12 жил гаруй болж байгаа ч Голланд хэлээр маш их асуудалтай байгаа тул гэрийн гол хэл нь Тайланд хэл юм. Хүүхдүүд энд байхгүй. Ресторанд бас голланд хэл сурдаггүй, учир нь тэнд Тайланд хүмүүс л ажилладаг. Эс бөгөөс тэр Голландаар ярьж сурахаас өөр аргагүй болно.

    • Арком дээшээ хэлдэг

      "Хачирхалтай нь Тайландын ярилцагч нар англи хэлийг сайн эзэмшсэн бол миний Тайланд хэлийг илүү сайн ойлгодог."
      Эрхэм ээ, энэ нь боловсролын түвшинтэй холбоотой байх болно.
      Зарим Тайландчууд 14 нас хүртлээ сургуульд сурсан бөгөөд тай хэлийг зөв уншиж, бичиж чаддаггүй. Сайхан / цэвэр Тайландаар ярих нь бүү хэл.
      Хэрэв та Тайланд аялгаар ярьдаг бол ахисан түвшнийх хэвээр байж магадгүй, та тэднийг бараг ойлгохгүй байна уу?
      Хүндэтгэсэн.

  9. Жак С дээшээ хэлдэг

    Тайланд хэл бол миний сурч эхэлсэн зургаа, долоо дахь хэл, ялангуяа дуудлага, цээжлэх тал дээр хамгийн хэцүү хэл юм. Дөрвөн жилийн дараа би анхлан суралцаж байна. Би эхнэртэйгээ ихэвчлэн англиар ярьдаг болохоор тэр. Энэ хооронд олон Тайланд үгтэй, би бас дэлгүүрт ажиллаж чадна.
    Сүүлийн үед энэ талаар нэг их хийгээгүйг минь шалтаг болсон шалтгаан нь би өөр зүйлд хэт автсан байсан.
    Дээрээс нь би тав дахь хэл болох Япон хэлийг сурсаар байна. Би үүнийг ажиллаж байхдаа хийж эхэлсэн бөгөөд үүнийг хийх боломжгүй болтлоо үргэлжлүүлнэ. Би хувьдаа энэ хэл Тайланд хэлээс хамаагүй сайхан, бас сонирхолтой гэж боддог.
    Гэхдээ энэ нь би Тайландын талаар юу ч хийхгүй гэсэн үг биш юм.
    Миний хэлний курсууд ихэвчлэн Америкийн курсууд байдаг: Пимслер, Розетта Стоун. Мөн миний компьютер дээр хэд хэдэн ном, шалгалтын програмууд байгаа.
    Гэрийн үндсэн ажил дууссан тул би дахин цаг заваа гаргаад япон хэлээс гадна Тайланд хэлээр үргэлжлүүлж болно.

  10. Ронни ЛатФрао дээшээ хэлдэг

    Би үүнийг 96/97 оны үед эхлүүлсэн (би бодож байна).
    Учир нь би Тайландад хэдэн жил яваад хэлний талаар илүү ихийг мэдэхийг хүссэн юм.
    Би тэр үед унших/бичихийг нэлээд эзэмшсэн байсан.
    Хамгийн том асуудал бол үсэг, үгэнд зөв өнгө аяс өгөх явдал юм.
    Жишээ. Та үүнийг ойлгож, үүнийг өсч буй аялгуу гэж уншиж болно, үүнийг дээшлэх нь өөр зүйл юм
    Нөхцөл байдлын улмаас хоёр жилийн дараа зогссон бөгөөд үүнээс хойш хэзээ ч цаг зарцуулаагүй.
    Би цаашаа яваагүйдээ одоо харамсаж байна.

    Тайландын өдөр тутмын амьдралд энэ нь одоо Голланд / Англи, Тайланд хэлийг гэртээ хослуулсан байдаг.

    Төлөвлөлт нь үүнийг дахин авч, хэл дээр дахин анхаарлаа хандуулах явдал юм.
    Хэрхэн ? Би хараахан шийдээгүй байгаа, гэхдээ би Тиногийн зөвлөгөөг (түүний тэмдэглэлийг харна уу) санаж байх болно.

  11. Ронни ЛатФрао дээшээ хэлдэг

    Би үүнийг 96/97 оны үед эхлүүлсэн (би бодож байна).
    Учир нь би Тайландад хэдэн жил яваад хэлний талаар илүү ихийг мэдэхийг хүссэн юм.
    Тэр үед би унших, бичих анхан шатны мэдлэгийг нэлээд сайн эзэмшсэн байсан. Энгийн бичвэрүүд нэлээд жигд явагдсан. Асуудал нь миний үгсийн сан хэтэрхий хязгаарлагдмал байсан тул текстүүд нь арай хэцүү болоход би юу уншиж байгаагаа тэр бүр ойлгодоггүй байв.
    Ярих нь ялангуяа үсэг, үгийн өнгө аясыг зөв өгөх нь илүү том асуудал байсан.
    Жишээ. Үсэг, үг нь өсөх өнгө аястай гэдгийг би уншиж, ойлгож чаддаг байсан ч амнаас минь гарахад нь чанга дуугарах нь том саад бэрхшээл байсан бололтой.
    Нөхцөл байдлын улмаас хоёр жилийн дараа зогссон бөгөөд үүнээс хойш хэзээ ч цаг зарцуулаагүй.
    Би цаашаа яваагүйдээ одоо харамсаж байна.

    Тайландын өдөр тутмын амьдралд энэ нь одоо Голланд / Англи, Тайланд хэлийг гэртээ хослуулсан байдаг.

    Төлөвлөлт нь үүнийг дахин авч, хэл дээр дахин анхаарлаа хандуулах явдал юм.
    Хэрхэн ? Би хараахан шийдээгүй байгаа, гэхдээ би Тиногийн зөвлөгөөг (түүний тэмдэглэлийг харна уу) санаж байх болно.

  12. Петрвз дээшээ хэлдэг

    1. Өдөр тутмын амьдралдаа би үүнийг (бараг) чөлөөтэй ярьдаг. Энэ нь эдийн засаг эсвэл улс төрийн сэдвүүдэд ч хамаатай. Би өдрийн 70% Тайланд хэлээр ярьдаг ба Тайландын төв аялгатай. Би Исарн эсвэл Өмнөд Тайландыг сайн дагаж чадна, гэхдээ би ярьж чадахгүй. Би хэлээ солихдоо, жишээ нь англи эсвэл голланд хэлээр удаан ярьсны дараа би заримдаа тохирох үгийг олж чаддаггүй. Гэхдээ энэ нь англи эсвэл голландад ч хамаатай.
    2.Би сайн уншиж чаддаг ч муу бичдэг.
    3. Би 35 жилийн өмнө уншиж, бичих курст суралцаж байсан. Гэхдээ ихэнхийг нь цэцэрлэгээс эхлээд хүүхдүүддээ гэрийн даалгавар хийхэд нь тусалж сурсан. Тийм ч учраас гадаад аялгагүй, өнгө аяс нь автоматаар сайхан болдог гэж боддог. Утсаар хүмүүс намайг Тайланд гэж боддог.
    4. Аль хэдийн 35 жил Та өдөр бүр суралцдаг.
    5. Бичгийн хэлний хамгийн хэцүү хэсэг нь би бичгийн олон үл хамаарах зүйлийг мэдэрдэг. Өндөр боловсролтой Тайланд хүн ч гэсэн үгээ хэрхэн зөв бичихээ мэддэггүй.
    "Ангилагч" нь үргэлж зөв байх нь хэцүү байдаг.
    6. Цаашдын сургалт автоматаар явагдана. 35 жилийн өмнөх хичээлийг эс тооцвол би хэзээ ч албан ёсны хичээл үзээгүй бөгөөд одоо эхлэх төлөвлөгөөгүй байна.

  13. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Ноён Куис та Тайланд хэлийг хэр сайн мэддэг вэ?
    За, энэ нь ихэвчлэн сэтгэл дундуур байдаг. Би дээрх тэмдэглэлээ กษน гэсэн товчлолоор хичээлээс гадуурх боловсролын талаар бичсэн. Буруу! Энэ нь сох салаатай กศน байх ёстой. Хоол хийхгүй.

    • Петрвз дээшээ хэлдэг

      Та กกน гэж бичээгүй нь сайн хэрэг

      • Тино Куис дээшээ хэлдэг

        ตลกเลย ก.ก.น.
        Хөгжилтэй байхын тулд би заримдаа Тайланд бүсгүйгээс สสส гэж юу гэсэн үг вэ гэж асуудаг. Чи юу вэ?

        • Тино Куис дээшээ хэлдэг

          Та үүнийг мэдэх үү?

          • Петрвз дээшээ хэлдэг

            Хөтлөгч: Битгий чатлаарай.

  14. Ронни Ча Ам дээшээ хэлдэг

    Би энд хоёр жил амьдраад бямба, ням гараг бүрийн өглөө Ча Ам дахь арилжааны хэлний сургуульд Тайланд англи хэл заадаг залуу багштай (1) 28 цагийн хичээлд суудаг.Би долоо хоног бүрийн ажлаа дуусгаад тэнд хувиараа очдог. Тэр Франц гаралтай өөр хоёр оюутантай. Одоо бараг 1,5 жил болж байна. Эхлээд бид түүний сургалтын хөтөлбөрийг дагаж мөрддөг байсан ч удалгүй миний өдөр бүр хэрэглэдэг зүйл рүү шилжсэн. Одоо би түүнд түүхээ долоо хоног бүр Тайланд хэлээр бүрэн ярьдаг. Мэдээжийн хэрэг, тэр үүнд баяртай байгаа, учир нь халуун ногоотой зүйл ... тийм ээ, тэр хичнээн бардам байсан ч тэр үүнийг мэдэхийг хүсдэг. Дуудлага, аялгууны хувьд тэр намайг хурдан тасалж, засч залруулдаг. Би өөрөө ч эхэндээ ичимхий, үргэлж түүний сайхан нүд рүү, сайхан үсийг нь хардаг байсан. Эдгээр нь хэл сурахад тусалдаг. Эхнэр маань намайг Тайланд хэл сурахыг анхнаасаа эсэргүүцэж байсан, учир нь би бусадтай хурдан харьцдаг, тухайлбал, бусад эмэгтэйчүүдтэй харьцдаг байсан тул би массаж хийдэг эмэгтэйтэйгээ долоо хоног бүр Тайланд хэлээр ярих дуртай.
    Эхэндээ миний хайрт эхнэр надтай Тайланд хэлээр ярихаас татгалзаж байсан ч энэ нь маш сайн ажилладаг. Одоо тэр тэвчих зүйл байхгүй гэдгийг мэдэж байна. Хэрэв та өөрөө дэлгүүрт очоод хүмүүсээс удаан ярихыг гуйж, дараа нь хурдан бөгөөд жигд явбал ашигтай.
    Би бас маш их бичдэг, гэхдээ долоо хоногт ном хэзээ ч нээгддэггүй ... миний сэтгэл хөдөлгөм түүхүүд Тайланд хэлээр эргэлддэг. Одоо би сургуульдаа буцаж очих боломжтой болсондоо баяртай байна ... тиймээ ... урьд өмнө нь өөр байсан ...
    Зөвлөмж: сэрээгээ хэт их авч, амралтын өдрөөр сурсан үгээ ашиглах хэрэггүй.
    Би хоёр сарын дараа бичиж эхэлнэ.
    Савасди храб!

  15. Францамстердам дээшээ хэлдэг

    44 гийгүүлэгч, 15 эгшгийн тэмдэг, үүнээс дор хаяж 28 эгшиг үүсгэх боломжтой 4 авианы тэмдэг, харин язгуур тэмдэг нь далд эгшигтэй гийгүүлэгч буюу дараалсан гийгүүлэгчээс өөр эгшгийг зааж өгөхийн тулд байнга өөрчлөгддөг, эгшгийн тэмдэг нь зүүн эсвэл баруун эсвэл дээр эсвэл харгалзах гийгүүлэгчийн доор байрлуулна. Эсвэл тэдгээрийн хослол нь мэдээжийн хэрэг. Мөн үгийн төгсгөлд тэмдэг нь өөр газар байхаас өөрөөр дууддаг. Заримдаа.
    Энэ мэргэн ухааныг ухаарсан болохоор би маш их зүрх сэтгэлтэй байна.
    Үгүй ээ, энэ надад зориулагдаагүй. Би охидын нэрнээс хүртэл асуудалтай байдаг. Хэрэв би өдөр бүр тодорхой нэрээр дасгал хийхгүй бол би таны дууддаг эхний үсгийг дахин замбараагүй болгож, жишээ нь k, a g, хагас зөөлөн g-ийн хослолоор dzj-ийн мэдрэгчтэй, өгөх болно. дээш. Дараа нь би хүйтэн лонх шар айрагны гайхалтай дуршилтай болж, алдартай брэнд / овог нэрийн сүүлчийн үеийг хэн нэгэн миний хөлийн хуруунд гишгэсэн мэт дуудахаа мартаж болохгүй, эс тэгвээс энэ даалгавар бас бүтэлгүйтэх болно.
    Тайланд хэлийг эзэмшиж чаддаг хүмүүсийг биширдэг.
    Би зарим нэг нийтлэг хэллэг, танил үгс, дээр нь тоонууд дээр зогсох болно, энэ нь хэцүү биш бөгөөд маш их хэрэг болно.
    Хэл бол хамгийн том саад, би хэзээ ч сайхан онигоо гаргаж чадахгүй. Олон гадаад хүмүүс энэ асуудлыг эхэндээ дутуу үнэлдэг гэж би бодож байна. Ард түмнээ ойлгодоггүй, зохиолыг нь уншиж чаддаггүй улсад байнга үлдэх тухай би хувьдаа бодохгүй л байсан.

  16. Пьер Клейкенс дээшээ хэлдэг

    Би үүнийг сурахыг хүсч байна, гэхдээ би Тайландад хаана байх ёстой вэ, би Удон Танид амьдардаг, эхнэр маань тэндээс ирсэн, бид тэнд 6 сар явах гэж байгаа тул Тайландаас ямар нэгэн зүйл сурмаар байна.
    г Пьер

  17. Сандра дээшээ хэлдэг

    1) Эхлэгч/Дэвшилтэт. Би зах зээл дээр болон 1-ийн 1-ийн харилцан ярианд өөрийгөө аварч чадна. 16 жилийн турш идэвхтэй хэлээр яриагүй ч миний мэддэг зүйл байсаар байна.

    2) Би бага зэрэг уншиж, бичиж чаддаг, гэхдээ ихэнхдээ юу уншиж байгаагаа мэддэггүй ...

    3) 1996 онд би Чачоенсао хотод англиар ярьдаггүй (би ч ярьдаггүй) Тайландын хамт олонтой хамт ажилладаг байсан. Богино хугацаанд би Тайланд, Англи хэлний үндсийг сурсан (Швед мэргэжил нэгттэй болоход). Сарын дараа би Пхукет хотод ажиллаж эхэлсэн бөгөөд тэнд Тайланд болон олон улсын хамт олонтой хамтран ажиллаж, нутгийн иргэдтэй маш их харилцаж, Тайландаар тэдэнтэй ярилцсан. Бас англиар ярьдаггүй Тайланд найзуудтай байсан. Дараа нь би Тайланд хэлээр ярьдаггүй хадмуудтай болсон. Мөн Сонгкла их сургуульд Тайланд хэлний курст суралцаж, бичих, унших анхан шатны мэдлэг олж авсан.

    4) 1996-2000 оны хооронд гудамжинд, долоо хоногт 1 цаг хагас жил сургууль дээр. Дараа нь би Тайланд нөхөр Тинглиштэй энгийн англи хэлтэй, Тайланд хэлний дүрэмтэй, Тайланд, Голланд хоёр үгтэй ярилцсан. Бидний хэлний хөгжилд тохиромжгүй ч бие биенээ маш сайн ойлгодог холимог.

    5) Би аль "к" аль авианд хамаарахыг сурахад хэцүү санагдаж байна, жишээлбэл, кох кай эсвэл кох хай, энэ нь дунд эсвэл намуухан байна уу? Энэ нь бичихэд голчлон асуудал үүсгэдэг.

    6) Би Тайланд хэлээр илүү сайн ярьж, уншиж, бичиж сурмаар байна. Учир нь би хэдэн жилийн дараа Тайландад дахин амьдрах бодолтой байгаа. Би үгийн сангаа нэмэгдүүлж, бичих чадвараа сайжруулахад тусална гэж найдаж буй бие даан суралцах номууд надад бий.

    Энэ бол сайхан хэл юм!

  18. Роб В. дээшээ хэлдэг

    Миний Тайланд такси Тайландаас цааш явахгүй: зүүн, баруун, шулуун, 0-9999, халуун, хүйтэн, тийм, үгүй, амттай, үнэртэй гэх мэт. Мөн мэдээж чихэрлэг (жууб, жубу жубу, чан рак тур), дэггүй эсвэл бүдүүлэг үгс (хэ, ​​хи, хам).

    Эхнэртэйгээ уулзахдаа түүний хамгийн түрүүнд асуусан асуултуудын нэг нь би бас Тайланд хэлээр ярьдаг уу, тийм/үгүй, "хун суай" (энэ нь магтаал биш гэсэн үг) гэсэн үгнээс хэтрээгүй гэж хэлэх үед байсан. , энэ нь надад илүү олон үг сургах урилга байсан. Тэр надад Тайландын Pink хамтлагийн Rak Na Dek Ngo дууг (орчуулсан Тино баярлалаа) үзүүлж, бидний ярилцаж эхэлсэн эхний өдрүүдэд тэр надад jub (үнсэлт), jubu jubu (үнсэлт, гэхдээ япон хэлээр) гэх мэт үгсийг зааж өгсөн. , залуучуудад зориулсан зүйл) болон бүдүүлэг үгс. 555 Бид хамгийн их хөгжилтэй байсан бөгөөд дараа нь тэр би түүнтэй хамт жубу жубугаас илүү ихийг хүсч байна уу гэж асуув. Тийм ээ, би тэгсэн, гэхдээ би түүнийг гадаад хүнд Тайланд хэл заахдаа зүгээр л дуртай гэж бодсон. Би түүнийг үнэхээр сайхан эмэгтэй гэж боддог гэж бичихэд тэр надтай хамт илүү ихийг хүсч байгаагаа хэлсэн. Бодит амьдрал дээр богино хугацаанд уулзаж, хэд хоног ярилцсаны дараа бидний харилцаа ийм л болсон.

    Гэхдээ дараа нь бид Голланд руу анхаарлаа хандуулж эхэлсэн. Хонгор минь намайг Тайланд хэл сурахыг, дараа нь Исаан (Лао) хэл сурахыг хүссэн нь тодорхой шалтгааны улмаас: би тэнд бие даан удирдаж, түүнээс бүрэн хамааралтай байх болно. Хэд хэдэн найзууд боломжийн англиар ярьдаг ч олон гэр бүл, найз нөхөд нь маш хязгаарлагдмал ярьдаг бөгөөд хэрэв та бүгдтэй нь ярилцаж чадвал илүү сайн байх болно. Тиймээс бидний анхаарлыг хамгийн түрүүнд түүний Голланд хэл дээр тавьсан. Цагаачилж ирснийхээ дараа тэр намайг англиар дэндүү их ярьдаг байсан гэж бухимдангуй хэлэв. Тэр үүнд дургүй байсан: Би одоо Нидерландад амьдардаг, би Голландаар ярьж сурах ёстой, учир нь тэгэхгүй бол хүмүүс намайг инээлдэж, би ч бие даасан байж чадахгүй. Тэр үед түүнтэй бараг зөвхөн Голланд хэлээр ярьдаг байсан бөгөөд англиар тохиромжгүй болсон.

    Энэ хооронд Пумдам-Беккерээс хэлний ном, Рональд Шуеттын Голланд хэл дээрх сурах бичгийн орчуулгыг худалдаж авсан. Бид түүний голланд хэлийг сүүлийн хэсэгт дуусгаж, Тайланд хэлээ эхлүүлэх гэж байсан. Харамсалтай нь эхнэр маань ослоор (өнгөрсөн оны XNUMX-р сард) нас барсан бөгөөд ийм зүйл тохиолдоогүй. Дахин ийм зүйл тохиолдох болов уу? Ямар ч санаа алга. Хэрэв би Тайланд хүнтэй таарвал таарна, гэхдээ би хэзээ ч Тайланд хүн хайж байгаагүй. Хайр бид хоёрт гэнэтийн байдлаар тохиолдсон бөгөөд би Тайланд хүнтэй дахин таарах эсэх нь асуулт юм.

    Та ядаж хамтрагчийнхаа хэлийг эсвэл (ирээдүйн) оршин суугаа улсынхаа хэлийг сурахыг хичээх нь надад хэвийн зүйл мэт санагдаж байна. Мэдээжийн хэрэг таны хамтрагч тусалдаг, гэхдээ нийтлэг хэл (Англи хэл) дээр алдаа гарч байна. Хэрэв хамтрагч таныг зохистой яриа өрнүүлж, бие даасан байхыг хүсэхгүй байвал би санаа зовж эхэлнэ.

    • Роб В. дээшээ хэлдэг

      Би жинхэнэ анхан шатны хувьд зөвхөн хэлээр төгс бус ярьдаг гэж бичихээ мартав. Гэртээ 97% Голланд, 1% Англи, 2% Тайланд. Мэдээжийн хэрэг, миний хайрт надад Тайландаар ямар ч амттай зүйл шивнэдэг, би заримдаа түүнд шивнэнэ. Тэр надад өгсөн юм уу би түүнд үнэрлэн үнсэлцэж, араас нь сайхан тай үг хэлж байсан тэр мөчүүдийг одоо ч санаж байна. Би үүнийг санаж байна, хүүхэд teung laai lai. Би үүнийг шаналал, гунигтайгаар бичиж байна. 🙁

      • Даниел М дээшээ хэлдэг

        Эрхэм Роб В.

        Таны түүхийг уншихад маш сайхан байсан, гэхдээ төгсгөл нь үнэхээр тэсрэх бөмбөг шиг болсон. Маш гунигтай бас чамайг эхнэрээ маш их санаж байгааг би маш сайн ойлгож байна. Би үүгээр эмгэнэл илэрхийлж байна.

        Та бас өөр хэл сурахад нухацтай хандах ёсгүй, гэхдээ үүнийг тоглоомын хэлбэрээр хийж болно гэдгийг маш сайн хэлж байна. Энэ бол Тайланд хэл: санук. Энэ санук хэл сурахад маш их урам зориг өгдөг.

        Та "Пудам-Беккер"-ийг бичсэн бөгөөд энэ нь надад Бенжаван Пумсан Бекер (болон Крис Пиразци)-тай хамтран "Пайбон"-ыг санагдуулдаг... Энэ бол миний ашигладаг хичээл юм (миний өмнөх хариултыг харна уу).

        Хэзээ ч битгий хэлээрэй... Гэхдээ энэ нь хэзээ ч өмнөх шигээ болохгүй... Гэхдээ энэ нь илүү алс ирээдүй рүү чиглэсэн анхны барилгын блок байж болох юм... Энэ нь таны эхнэрээс эх орондоо хэлээрээ ямар нэгэн зүйл хийхийг урьсан байж болох юм... Гутал руугаа бүү ор!

        Танд маш их зоригийг чин сэтгэлээсээ хүсч байна!

        • Роб В. дээшээ хэлдэг

          Эрхэм Даниел, баярлалаа. Хөгжилтэй байж, өдөр бүр хэлний ваннд умбах нь асар их тус болдог. Дараа нь та хөгжилтэй байдлаар үгсийг сурдаг. Энэ нь жинхэнэ хичээл хийх, хаах ажилд тустай (хамраа номонд оруулаад),

          Би үнэхээр Пумсан Бекерийг хэлэх гэсэн юм. Гэхдээ энэ нь аль хэдийн цэг таслал болон бусад зүйлсээс эхэлдэг. Кай-кай-кай, май-май-май (янз бүрийн аялгуу) жишээ хэллэгүүд үнэхээр хөгжилтэй байсан. Тайчууд ийм хэлээр галзуурдаг гэж би хайртдаа хэлсэн. Голландчууд бас дүрмээрээ сонсдог. Хэрэв би Тайланд хэлийг нухацтай эзэмшсэн бол миний хайр үүнд баярлах эсвэл бахархах нь гарцаагүй. Хэзээ ч хэзээ ч битгий хэл.

          Анекдотдоо би бас хэллэгтэй дурсамжуудыг оруулсан. Хэрэв та "Бэлэвсэн хүн" гэсэн түлхүүр үгийг хайвал олж болно (нэгээс ирсэн захидал). Гэхдээ би энд зогсохгүй бол бид Тайланд хэлээс хазайж, энэ нь ямар саноек байж болох талаар ярилцахыг хүсэхгүй байна.

  19. Hans дээшээ хэлдэг

    1 Би өөрийгөө ярианы ахисан түвшинд байна гэж боддог. Би Тайланд хэлээр өдөр тутмын асуудлаар боломжийн яриа өрнүүлж чадна, хамгийн чухал нь Тайландын ард түмэн миний хэлж буй зүйлийг ойлгодог. Энэ нь эхэндээ өөр байсан. Гэсэн хэдий ч энэ нь тийм ч төвөгтэй байх ёсгүй, учир нь би үүнийг дагаж чадахгүй. Мөн таны аль бүс нутагт байгаагаас хамаарна. Бангкокт тэд удаан яривал би үүнийг сайн дагаж чадна, гэхдээ зарим Тайланд хүмүүстэй уулзахад би тэднийг ойлгоход маш их бэрхшээлтэй байдаг. Гэхдээ та Нидерландад бас байдаг: Фриз, Лимбург хэл. Гэхдээ хэн нэгэнтэй танилцах, тэр хаанаас ирсэн, хэдэн хүүхэд, ямар ажил, хобби гэх мэтийг мэдэх нь надад маш амархан байдаг. Сүүлийн жилүүдэд би Тайландаар сайн ярьдаг гэсэн магтаалыг олонтаа хүлээж авдаг (гэхдээ би өөрөө илүү сайн мэддэг, мэдээжийн хэрэг би 4 настай гэж боддог.)

    2 Би удаан уншиж чаддаг ч энэ нь юу гэсэн үг болохыг ихэнхдээ ойлгодоггүй. Би өгүүлбэрт хэдэн үг мэддэг байж болох ч бүрэн ойлгоход хангалтгүй. Энэ нь сүүлийн 2 жилийн хугацаанд сайжирсан, учир нь би энд Нидерландад 15 цаг уншиж, бичих хичээл үзсэн бөгөөд би үүнийг үргэлжлүүлэх нь гарцаагүй. Унших, бичих чадвар нь Тайланд хэлээр илүү сайн ярихад бага зэрэг тусалдаг гэдгийг би анзаарсан. th, kh, ph гэх мэт үсгийг хэзээ хэрэглэх логикийг олж хараагүй тул бичих нь илүү хэцүү байдаг. Үүний янз бүрийн хувилбарууд байдаг. Үүнд ямар ч бодит логик байхгүй гэж би бодож байна. Би Голланд хэлээр ижил зүйлийг хардаг: та хэзээ ei, хэзээ ij эсвэл ou, au ашигладаг. Голланд хүний ​​хувьд та үүнийг л мэднэ. Гэхдээ бид бууж өгөхгүй, сурсаар л байна. Карабоу (Тайланд поп хамтлаг) нэлээд олон дууг Тайланд / Голланд хэл рүү орчуулсан. Энэ нь надад сайн болсон. Одоо бас түүнээс хэдэн дууг гитар дээр тоглуулаарай. Ps Тайланд бүсгүйчүүдтэй маш сайн харьцдаг, гэхдээ би үүнийг сонирхдоггүй.

    3. Тайландад хэд хэдэн амралтаа өнгөрөөсний дараа би хэл сурах нь ухаалаг хэрэг гэж бодсон. Би Нидерландад маш сайн багштай 10 хувийн хичээл үзсэн бөгөөд тэр надад Тайланд хэлээр 5 тоннын дадлага хийх боломжийг олгосон нь надад их тус болсон. Дараа нь долоо хоног бүр 1 эсвэл 2 цагийн турш найзтайгаа Тайланд хэлээр үг дасгал хийж, шинэ үг сур. Нэгэн цагт бид үүнд гацсан, учир нь бид зарим үг зүгээр л наалддаггүйг анзаарсан. Би одоо 1000 ба түүнээс дээш үг мэддэг ч энэ нь хэл сурахад хэтэрхий бага хэвээр байна. Нас ахих тусам хэдхэн сарын дараа та үгийнхээ талыг мартсанаа анзаардаг. Энэ нь бас хэцүү болгодог. 4 жил орчим Тайланд хэл сурахаа бүрэн зогсоож, тэр үед юу ч хийгээгүй. Суурь бодлын хувьд энэ нь юу ч биш, хэзээ ч болохгүй. Өнгөрсөн жил үүнийг дахин авсан, гэхдээ одоо уншиж, бичиж байгаа нь надад зөв чиглэлд сайн түлхэц өгсөн. Би дахин сурах дуртай болсон.

    4 Ерөнхийдөө би Тайланд хэлийг 10 орчим жил сурахыг хичээж, янз бүрийн амжилт үзүүлж байна.
    Голландчуудын хувьд энэ хэл сурахад хэцүү хэвээр байгаа тул та үүнд маш их цаг хугацаа, эрч хүч зарцуулах хэрэгтэйг би анзаарсан.

    5 Миний хувьд хамгийн том асуудал бол таны мэддэг үгсийг Тайланд хэлээр чөлөөтэй өгүүлбэр болгон хувиргах явдал байв. Үүнээс гадна, аль хэдийн мэддэг үгсээ санаж байна. Хэрэв та 4 долоо хоног л амралтаараа явах юм бол танд хэрэгтэй үед маш олон үг санаанд орж ирдэггүйг анзаардаг.
    Энэ нь бас настай холбоотой байх гэж бодож байна.

    6 Би одоо суралцахаа баяртайгаар үргэлжлүүлж байна. Есдүгээр сард би дахин унших, бичих чадварыг илүү сайн эзэмшихийн тулд 5 цагийн 1,5 хичээл авна.
    Дашрамд дурдахад, Нидерландад Тайланд хэл сурахыг хүссэн хэн бүхэнд зөвлөж байна.
    Тэр Leidsche Rijn (Утрехт) хотод амьдарч, багшилдаг бөгөөд үнэхээр сайн бөгөөд үнэтэй биш юм.
    Түүний цахим шуудангийн хаяг [имэйлээр хамгаалагдсан]
    Тэрээр анхан шатнаас ахисан шат хүртэл бүх түвшинд хичээл заадаг.
    Тэр үргэлж хичээлээ маш сайн бэлддэг.
    Тайланд хэлийг сурах боломжгүй гэж боддог хүн бүрт зөвлөж байна.

    Дараа жил би Тайландад амьдарна, тэгээд мэдээж долоо хоног бүр 4-5 цаг Тайланд хэлээр хичээллэх болно.

  20. Корнелис дээшээ хэлдэг

    Хэцүү хэл, тэр Тайланд. Бүтцийн хувьд төвөгтэй биш - эцсийн эцэст: үйл үг, нэр үгийн нэгдэл/тохиолдол байхгүй, ганц болон олон тооны ялгаа байхгүй гэх мэт - гэхдээ тэдгээр нь харуулж байна ……….. Тайландын чихэнд маш их анхаарал хандуулдаг. зөв үг, гэхдээ давалгаа/интонац эсвэл эгшгийн уртын хувьд бага зэрэг сул, ихэнхдээ ойлгодоггүй.
    Тайланд хэлний энэ бүтэц нь мөн "Thenglish" хэл дээр тусгагдсан байдаг: жишээ нь, ихэвчлэн сонсдог "no have" - ​​"mai mie" гэж бод.

  21. Питер Бол дээшээ хэлдэг

    Би сүүлийн жилүүдэд Тайланд хэл сурч байсан, эхэндээ би Тайландын сургагч багш III курсийг компьютерээр худалдаж авсан бөгөөд энэ нь боломжийн байсан гэж хэлэх ёстой, би 90 гаруй хичээлийн талаас илүүг нь авч байсан бөгөөд сайжирч байна.
    Би энэ бүгдийг Нидерландад хийж, Тайландад нэг сар явахдаа өмнө нь сурсан зүйлээ практик дээр туршиж үзэх боломжтой гэж бодсон. Ихэнх нь намайг модноос унасан юм шиг харж байсан болохоор жаахан урам хугарсан.
    Би тэр үед дууны аяыг сайн судалж үзээгүй байсан болохоор ихэнхийг нь буруу дуудсан.
    Энэ нь намайг нэлээд гутарч, бас тус болохгүй гэж дотроо бодсон ч хэдэн жил юу ч хийгээгүй.
    Манай найз охин англиар сайн ярьдаг (надаас илүү) би тэр хэвээрээ байсан.
    Цаг хугацаа өнгөрөхөд миний тэтгэвэрт гарах өдөр ойртож, жилийн 8 сар Тайланд руу явах бодолтой байсан тул би дахин эхлэх хэрэгтэй гэж бодсон.
    Хэрэв та өөрөө өөр улс руу удаан хугацаагаар явахаар шийдсэн бол бага ч гэсэн хэлээр ярих хэрэгтэй гэдэгт би итгэдэг.
    Миний аль хэдийн сурсан зүйл надад үнэхээр сэтгэл ханамжгүй байсан тул (уучлаарай, би өөр үг мэдэхгүй байна) би үүнийг өөр аргаар туршиж үзэхээр шийдсэн, тухайлбал эхлээд өөрийн мэддэг үгстэй хослуулан уншиж, бичихийг оролдсон. 44 гийгүүлэгчийг сурч, мэдээжийн хэрэг тэдгээрийг бичиж чаддаг болсон тул бүгдийг нь олж мэдэхэд багагүй хугацаа шаардагдах бөгөөд хэрэв та аль хэдийн 6 өөр k үсэг байгаа бөгөөд K нь юуг илэрхийлж байгаагаас хамаарна гэж үзвэл утга учиртай болно. дуудлага болон би хэд хэдэн жишээг өгч болно.
    Үүний дараа би гийгүүлэгч бүрийн дуудлага нь түүнд холбогдсон эгшиг (тэмдэг) тодорхойлогддог тул эгшиг (тэмдэг) судалж эхэлсэн.
    Тэгээд 32-хон ширхэг байгаа болохоор арай хялбар байх гэж бодсон ч удалгүй алдаа болсон учир нь аль хэдийн 4 E, шинжээчдийн хувьд e,ee,E,EE, O ч гэсэн 4 o, oo,O,OO гэх мэт.
    Гийгүүлэгч, эгшиг (тэмдэг) хоёрын аль алинд нь би байнга холилддог тоо байсан ч шаардлагатай g;dvers болон антидепрессантуудын дараа (онигоо) би бүгдийг нь мэддэг гэж хэлж болно.
    Таниж, бичих.
    Тайланд хэлээр нэг үгийг хараад би юу хэлж, яаж дууддагийг мэддэг ч энэ үг нь ямар утгатай болохыг мэдэхгүй байгаа тул (одоохондоо) тус болохгүй.
    Ингээд Тайландын сургагч багшийн III дамжаанд буцаж ороод Тайланд бичигтэй хослуулсан.
    Би одоо тэтгэвэрт гарсан тул Тайландад 8 сар, Нидерландад 4 сар ажиллаж байгаа нь надад илүү их цаг өгдөг.
    Миний одоо тулгараад байгаа зүйл бол Тайланд хүн том үсэг хэрэглэдэггүй, үгсийн хооронд зай үлдээдэггүй, ECT таслал/цэггүй байдаг явдал юм. Тиймээс би одоо өгүүлбэр, үг хэзээ эхэлж, хэзээ дуусахыг анхааралтай ажиглах хэрэгтэй.
    Би одоо нийтдээ 3-4 жил ажиллаж байна, өнгөрсөн жил өмнөх жилүүдээс арай илүү, тэр 44+32 аймшигт шинж тэмдгүүдийг өдөр бүр давтахыг хичээдэг, эс тэгвээс 2 долоо хоногийн дараа би мартсан байх болно. Би хоёр дахь удаагаа өөрийгөө тэнэгтүүлэхийг хүсэхгүй байна.
    Эцэст нь хэлэхэд, би үүнийг маш хэцүү гэж хэлэх ёстой, гэхдээ энэ нь хөгжилтэй байдаг, ялангуяа хэзээ нэгэн цагт усанд орох үе үе унадаг.

    Петр Бол

  22. Мишель дээшээ хэлдэг

    1. Миний түвшинг үнэлэхэд хэцүү. Мэдээж чөлөөтэй, эсвэл маш ахисан биш. Гэхдээ ядаж ахисан түвшний эхлэгч байх гэж бодож байна.

    2. Би эхнэрийнхээ болон түүний FB найзуудын нэг өгүүлбэртэй фэйсбүүкийн олон бичлэгийг уншиж чаддаг. Гэхдээ бүх зүйл гэсэн үг биш. Би (одоохондоо) ном битгий хэл богино өгүүллэг, сонины нийтлэл уншиж чадахгүй байна. Би Тайланд хэлээр ч бага бичиж чадна.

    3+4. Би 1990 оноос хойш Тайландад ирж, тэр цагаас хойш үг сурсан. Эхлээд тоол. Үүний дараа би баяр болгоноор (хоёр жил тутам) хэдэн үг сурдаг болж, хааяадаа Нидерландад гэртээ номын сангаас зээлсэн CD гэх мэт хэрэглүүрээр үгийн сангаа хөгжүүлдэг байлаа. Гэхдээ Тайландад амралтаараа би үргэлж хамгийн олон үг, өгүүлбэр сурсан.
    Би арав орчим жилийн өмнөөс эхлээд цагаан толгой сурах гэж хичээж уншиж, бичиж эхэлсэн. Тайландад амралтын үеэр энэ нь илүү тайван болсон. Би жолоо барьж байхдаа машины дугаарыг үргэлж ашигладаг байсан. Хэдэн жилийн турш би хичээлийн хавтастай (анхан болон ахисан түвшний оюутнуудад зориулсан) CD-үүдтэй. Гэхдээ заримдаа үүн дээр удаан хугацааны турш тууштай ажиллах цаг хугацаа, хангалттай хүч чадал байдаггүй.

    5. Дууны өнгө, дуудлага нь маш том асуудал хэвээр байгаа бөгөөд практик дээр ярих, сонсох дадлага хийх боломж надад тийм ч их байдаггүй. Миний эхнэр Тайланд хүн, мэдээжийн хэрэг би түүнээс олон жилийн турш маш их зүйлийг авсан, гэхдээ тэр багш биш. Тийм ч учраас би амралтын үеэр дасгал сургуулилтаас илүү ихийг авдаг.

    6. Би өөрийгөө аажмаар хөгжүүлсээр байна. Эцсийн эцэст алхам бүр нэг юм. Баяр болгоны дараа ахиц дэвшил гарч байгааг би анзаарч, Тайландад байдаг гэр бүл, найз нөхөд заримдаа надтай Тайландаар ярьдаг бөгөөд тэд намайг миний бодож байгаагаас илүү (илүү их ойлгож, ойлгож) гэж боддог юм шиг сэтгэгдэл төрүүлдэг. Энэ нь урам зориг өгдөг. Гэсэн хэдий ч би хэзээ нэгэн цагт тэнд амьдарч байхдаа хамгийн том алхмуудыг хийх болно. Хэзээ ч байж болно.
    *Мөн Нидерландад магистрын зэрэг авах боломж гарч магадгүй. Яагаад гэвэл миний зөв бол Тино хүүгийнхээ сургуулиас болж Нидерланд руу буцаж байгаа гэж би хэсэг хугацааны дараа уншсан. Тиймээс тэр мэдлэг, ур чадвараа сонирхогчдод шилжүүлэхийг хүсч байгаа байх. Би урд байна!

    Мэндчилгээ,
    Мишель

  23. Франсуа дээшээ хэлдэг

    1. Эхлэх.
    2. Би улам олон үсэг, заримдаа үг, нийлмэл үгсийн бүтцийг таньж эхэлж байна. Гэхдээ энэ нь жижиг хэвээр байна. Би юуг, яаж харахаа мэдэх хангалттай мэдлэгтэй. Ямар ч тохиолдолд энэ нь аль хэдийн маш хэрэгтэй 🙂
    3. Хэдэн сарын турш NL хэл дээр Тайланд хүнээс долоо хоног бүр хичээл авсан. Хэлний бүтцийн талаар сайн ойлголттой болж, маш олон үсэг сурсан. Гэсэн хэдий ч заах арга нь балчир хүүхдүүдэд чиглэсэн байсан ч тэд бичиж сурах ёстой, гэхдээ тэд аль хэдийн хэл мэддэг болсон.Багшийн асар их урам зоригийг үл харгалзан бид тэнд гацсан. Одоо л бидний нүүдэл харагдах болсон үед бид үүнийг арай фанат байдлаар авч байна.
    4. Нэг жил илүү эрчимтэй, 2 жил бараг, одоо арай илүү.
    5. Өнгө аяс, маш өөр бичвэр.
    6. Одоогоор програмаар дамжуулан үг сурч байна. Магадгүй дараа нь хичээл (Чан Дао бүсэд сайн зөвлөгөө өгөх хүн байна уу?).

    Дашрамд хэлэхэд орчуулгын програмууд улам бүр дэвшилтэт болж байна. Би одоо англиар ярьдаг нэг хэлтэй бөгөөд энэ нь Тайланд хэлээр ярьдаг, хэлээр ярьдаг, бичдэг. Тайланд хэлийг буцааж орчуулснаар би үүнийг шалгаж, орчуулга нь бараг үргэлж зөв гэдгийг харж болно.

  24. Петрвз дээшээ хэлдэг

    Би хууль эрх зүйн зөрчилдөөн болон шүүхийн мэдүүлгийн үеэр олон удаа орчуулагчаар ажиллаж байсныг дурдахад таатай байх болно. Голланд эсвэл англи хэлнээс Тайланд руу шууд болон эсрэгээр. Тиймээс хэн нэгэнд хэрэгтэй бол надад мэдэгдээрэй. Мэдээж төлбөртэй.

  25. Кампен махны дэлгүүр дээшээ хэлдэг

    Өөр нэг, гэхдээ холбоотой асуудал бол Тайчууд өөрсдөө хаалганы гадна үг хэлж сурах ёстой. Манай хүргэн ах, сурлага сайтай, ажил мэргэжилтэй, Камбожоор хамт явж байхдаа энэ тухай мэдсэн. Эхнэр маань ирэхийг хүсээгүй тул намайг хүүхэнтэй орооцолдохгүй юм уу гэж үзэхээр ирсэн. Тэр англиар ярьдаггүй учраас надаас бүрэн хамааралтай гэдгээ мэдээд энэ талаар ямар нэгэн зүйл хийхээр шийдсэн
    Мэдээжийн хэрэг хэзээ ч ийм зүйл болоогүй.
    Би юу хэлэх гээд байна вэ: Тайланд хэл нь маш хязгаарлагдмал орчинд л ярьдаг.
    Яг л Голланд шиг. Тийм ч учраас Америк хүн энд олон жил амьдрахаар ирсэн ч Голланд хэл сурах албагүй.
    Тайланд хэл сурна гэдэг Албани хэл сурсантай адил зүйл.Их эрч хүч зарцуулдаг ч тэнд байнга амьдрахгүй бол ямар хэрэг байх билээ.
    Би бас испани хэлээр ярьдаг. Тэнд би өөрийгөө Латин Америк даяар мэдэрдэг (Бразилд (Португаль) хүмүүс ч гэсэн намайг сайн ойлгодог) Испани руу явах нь мэдээжийн хэрэг, Португал ч сайн явж байна! Тайланд уу? Зөвхөн Тайланд л гэхэд Лаос улсад ямар нэгэн зүйл хийж чадна.

  26. Chris дээшээ хэлдэг

    Бангкокт энд амьдраад бараг 10 жил болж байгаа ч Тайланд хэл сурах тал дээр ахиц дэвшил гарсангүй. Миний ярьж чадахаас хамаагүй илүү зүйлийг ойлгодог. Магадгүй, нэг талаас залхуурал, нөгөө талаас Тайланд хэл сурах шаардлагагүй. Эхнэр маань олон улсын хэмжээнд үйл ажиллагаа явуулдаг компанийн менежер бөгөөд англиар маш сайн ярьдаг; Түүний ах, аав нь ч мөн адил. Бидэнд хүүхэд байхгүй. Тиймээс би үргэлж англиар ярьдаг бөгөөд Тайланд эсвэл Голланд хэлээр ярих нь ховор.
    Би их сургуульд багш хийдэг, бүх хичээл англи хэл дээр явагддаг. Оюутнууд хоорондоо англиар ярих ёстой. Тайландын хамт олонд ч хамаатай. Мөн тэд гадаад багшийг англиар ярихыг хүсдэг бөгөөд тэд англи хэлээ сайжруулдаг учраас үүнийг үнэлдэг. Тэтгэвэртээ гараад зүүн хойд зүг рүү нүүхээр байдал өөрчлөгдөнө. Гэхдээ дараа нь надад Тайланд хэл сурах хангалттай хугацаа бий.

  27. Жоланда дээшээ хэлдэг

    Тусламж хэрэгтэй:
    Голландад байдаг миний нэг найзын хуучин нөхөр нас барсан бөгөөд Тайландад байгаа бэлэвсэн эхнэртэйгээ утсаар холбогдоход маш хэцүү байдаг. Орчуулахад туслахад бэлэн хүн байна уу?
    Мэдээлэл илгээнэ үү [имэйлээр хамгаалагдсан]


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна