Та фартаар юу хийж чадах вэ? Кармиггелтээс эхлээд Волкерс хүртэл агуу зохиолчид үүнийг мэддэг байсан. Гэхдээ бас Лаос дахь хэн нэгэн…

Хамгийн ухаалаг нь бай! Энтрепренёрын хошигнол нийтлэлд бичсэн зүйл бол Шиен Нянгийн хүссэн зүйл юм. Тэр үйлчлүүлэгч рүү сарнай зааж өгөөд 'Миний сарнай үзэсгэлэнтэй биш гэж үү? Бас үнэхээр сайхан үнэртэж байна!' Үйлчлүүлэгч сарнай, pssst үнэртэж байна! Түүний нүүрэн дээр усны урсгал; хар дарсан зүүд байсан.

'Ха-ха! Би чамайг авлаа!' гэж Шиен Нян хэлэв. "Үнэхээр" гэж үйлчлүүлэгч хэлэв. "Чи ямар ухаантай юм бэ?" "Тэгээд энэ газрын хамгийн ухаантай нь хэн бэ?" "Шиэн Нян чи ухаантай, гэхдээ үнэхээр хамгийн ухаантай нь Шиен Миен юм."

Дараа нь нэг найз орж ирэв; Лацами. 'Баяртай найз.' гэж Шиен Ням хэлэв. "Би чамд нэг юм үзүүлэх гэсэн юм. Дуран. Нүдэндээ тавиад үз, гэнэт бүх зүйл маш ойрхон санагдаж байна.' Лацами дуран аван нүүрэндээ тавив. Тэр толгод руу хараад, тэр мод бүрийг маш хурц тод харж байв. "Баярлалаа" гэж Лацами хэлээд дурангаа буцааж өглөө.

Шиен Нян Лацамигийн царайг хараад инээдээ барьж ядан байв. "Гэхдээ Лацами, чи зодолдсон уу?" Шиен Нян түүнд толь өгсөн; түүний нүдний эргэн тойронд хар хүрээ үүссэн. 'Ха-ха! Би чамайг авлаа!' гэж Шиен Нян хэлэв. "Үнэхээр" гэж Лацами хэлэв. "Чи ямар ухаантай юм бэ?" "Тэгээд энэ газрын хамгийн ухаантай нь хэн бэ?" "Шиэн Нян чи ухаантай, гэхдээ үнэхээр хамгийн ухаантай нь Шиен Миен юм."

Энэ нь Сиватад бас тохиолдсон. Мөн тэрээр "Шиэн Нян чи ухаантай, гэхдээ үнэхээр хамгийн ухаантай нь мэдээж Шиен Миен" гэж төгсгөжээ.

Шиен Миен! Үргэлж ийм хараал иддэг ....

“Тэр Шиен Миен намайг үхтэлээ өвддөг. Би энэ тоог харна, тэгээд хэн нь хамгийн ухаантай болохыг харна. Дараа нь хүн бүр намайг хамгийн ухаантай гэдгийг мэдэх болно..." Тэр энэ тухай удаан бодсон. 'Аха! Одоо би мэднэ. Тэгээд хэн нь хамгийн ухаантай болохыг харна”.

Тэр нэг хувин чанасан самар идсэн! Эхнэр нь бас хэлэхдээ: чанасан самрын салхинд хийсдэг, гэхдээ энэ нь яг ийм зорилготой байсан. Тэр хулс хадгалах гуурс аваад салхи оруулаад маш хурдан хаасан. Дараа нь Шиен Миенгийн амьдардаг тосгон руу явах замд.

Долоон голыг гатлаад тосгонд ойртоход ядарч, халуун, цангаж байв. Нэг хүн түүн дээр ирэв. Аялагч тавтай морил. Та холоос ирсэн үү? Надтай нэг аяга кофе уугаарай”.

Шиен Нян шинэхэн, хатуу Лао кофе уув. "Чи манай тосгонд юу хийж байгаа юм?" "Би Шиен Миентэй уулзмаар байна." 'Өө? Чи түүнтэй бизнес хиймээр байна уу?' “Би эндээс алслагдсан тосгонд бизнес эрхэлдэг, би маш ухаантай. Гэтэл хүмүүс Шиен Миенг надаас ухаантай гэж ярьцгаадаг. Одоо би түүнийг шоглохоор ирлээ”.

'Хэрхэн?' гэж зочломтгой эр асуув. "Энэ хулсан хоолойг харж байна уу? Би үүгээр Шиен Миенг хуурах гэж байна. Би онгойлгоод Шиенг Миенгийн үнэрийг мэдрүүлэв. Үүнд юу орсон гэж та бодож байна вэ?'

"Сэтгэлгүй байна." "Миний хонгор!" Шиен Нян инээв. 'Чи тэр хонхорхойд гашилсан уу? Тэгвэл чи үнэхээр ухаалаг залуу юм. Харин чи хэзээ үүнийг хийсэн юм бэ?' "Манай гэрт, тэнд." 'Энэ бол нэлээд эрт байна. Энэ нь үнэртэй хэвээр байгаа гэдэгт итгэлтэй байна уу? Агаар тасарсан юм болов уу!' "Би тэгж бодохгүй байна" гэж Шиен Нян хэлэв.

"Би эрсдэлд орохгүй. Хэрэв та Шиен Миенг үнэртүүлчихээд өмхий үнэртэхгүй байвал ямар инээдтэй болохыг бодоорой! Би чамайг одоо үнэрлэх ёстой гэж бодож байна.' Шиен Нян "Чамд нэг санаа байна" гэж хэлээд хоолойг нээв. Тэр үнэртэж, царай нь өрөвдөлтэй болж хувирав. "Тиймээ, тийм, тэр өлөн зөгий хэвээрээ байна." "Ха ха..." гэж нөгөө хүн инээв. 'Чи намайг одоо хэн болохыг мэдэх үү? Би бол тус улсын хамгийн ухаантай хүн болох Шиен Миен. Би чамаас үнэхээр ухаантай!'

Шиен Миенг үнэхээр энэ нутгийн хамгийн ухаантай хүн гэдгийг мэдээд, Шиен Нян тосгон руугаа буцав.

Эх сурвалж: Лао ардын үлгэр (1995). Эрик Куйжперс орчуулах, засварлах.

5 comments on “'Хулсан хоолойд юу байгаа вэ?'; Лаосын ардын үлгэр"

  1. Лод дээшээ хэлдэг

    Үргэлж инээмсэглэхэд тохиромжтой Эрик, эдгээр түүхүүд.

    • Эрик дээшээ хэлдэг

      Лоде, эдгээр хуучин номыг орчуулахдаа бас таатай байлаа! 'Folk Tales of...' бол Энэтхэгт л гэхэд 21 хэсгийг хамарсан цуврал юм. Энэ товхимолууд бүгд 70-аад оных бөгөөд хэрэв би тэдгээрийг хуудас хуудас, өргөн скочоор наааагүй бол тэд гай зовлонд нурж унах байсан ... ..

      • Роб В. дээшээ хэлдэг

        Сайхан ажиллалаа, Эрик дахин баярлалаа.

        Энэ түүх хэнд танил болсон бол, тийм ээ, Тайланд хувилбар бас байдаг:
        https://www.thailandblog.nl/cultuur/sri-thanonchai-aziatische-tijl-uilenspiegel/

        • Эрик дээшээ хэлдэг

          Роб V, тийм ээ, тэр ном одоо ч тавиур дээр байгаа, англи хэл дээр. Би англи, герман хэлнээс сайн орчуулж чаддаг, франц, Тайланд хэлнээс хамаагүй хэцүү. Та болон Тино Тайландад анхаарал тавьж байгаад баяртай байна, Францын хувьд би эрдэм шинжилгээний боловсролтой эгчээсээ тусламж авсан.

          Гэхдээ Тино та хоёр тэр өөдгүй явдалтай хэдийнэ хангалттай харьцсан тул би үүнээс татгалзах болно. Дашрамд хэлэхэд, удахгүй ямар нэгэн зүйл гарах болно ....

  2. Фрэнк Х Власман дээшээ хэлдэг

    Тэр ардын үлгэр надад их таалагддаг. Тэд маш "энгийн" боловч үнэхээр үзэсгэлэнтэй юм! Баярлалаа. HG.


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна