Кукрит Прамож (зураг: Википедиа)

"Баян эмэгтэй" бол Кукрит Праможын "Амьдралын тоо" (1954) богино өгүүллэгийн түүвэрт багтсан богино өгүүллэг юм.

MR Кукрит Прамож (1911-1995) бол Тайландын хамгийн алдартай сэхээтнүүдийн нэг юм. Тэрээр 1975-76 онд Тайландын Ерөнхий сайдаар ажиллаж, сонин (Sayǎam Rath) хөтөлж, "Муухай америк" кинонд тоглож, "khǒon" нэртэй Тайландын бүжгийг сурталчилж байсан. Гэхдээ тэр зохиолоороо хамгийн алдартай. "Дөрвөн хаан" (Дөрвөн хаанчлал, 1953), дөрвөн хааны үеийн Мэй Флойгийн амьдрал (Рама V-Рама VIII), "Амьдралын тоо" богино өгүүллэгийн цуглуулга зэрэг түүний хоёр номыг одоог хүртэл өргөн уншдаг. (Олон амьдрал, 1954). Түүнд багтсан арван нэгэн өгүүллэгээс би энд орчуулахаар “Баян эмэгтэй” өгүүллэгийг сонгосон.

Энэхүү түүхийн цуглуулга дараах байдлаар бий болсон. Кукрит нэг удаа найз нөхдийн хамт Баанг Саен руу аялжээ. Замдаа тэд аймшигт осолд оржээ. Автобус гүүрнээс гарч, зам нь цогцосоор дүүрчээ. Тэд цааш явахдаа эдгээр хүмүүс яагаад яг тэр мөчид үхэх ёстойг гүн ухаанаар бодож байв. Энэ тэдний үйлийн үр байсан уу? Тэдний цаг ирсэн үү? Тэд үхлээ хүлээж авсан уу? Энэ нь шийтгэл байв уу, шагнал уу? Эсвэл зүгээр л санамсаргүй тохиолдол уу? Тэд тус бүр нэг түүх бичихийг зөвшөөрөв. Тийм зүйл болоогүй бөгөөд Кукрит бүх 11 түүхийг ингэж бичжээ.

Зохиолууд нь дээрэмчин, лам, биеэ үнэлэгч, ханхүү, жүжигчин, охин, зохиолч, ээж, цэрэг, баян эмэгтэй, эцэст нь эмчийн тухай өгүүлдэг. Хүчтэй аадар борооны үеэр тэдний сууж явсан завь Чао Прая мөрөнд онхолдож, тэд бүгд нас баржээ.

Түүний бага нас

Thongproi түүнийг ямар их азтай болохыг маш сайн мэдэж байв. Тэр хэзээ ч бэрхшээл, биелээгүй хүслээс үүдэлтэй сорилттой тулгарч байгаагүй. Тонгпрой том бизнес эрхэлдэг айлын отгон охин байсан ч эцэг эх, ах эгч нарынхаа анхаарлыг үргэлж татдаг байв. Тэр хамгийн залуу нь байсан бөгөөд тэрнээс гадна тэрээр багадаа маш их өвчтэй байсан тул аав, ээж нь түүний амь насаас айдаг байв. Гэвч тэр гайхамшигтайгаар эдгэрсэн. Түүнийг төрсөн цагаас нь эхлэн эцэг эхийнх нь бизнес урьд өмнө хэзээ ч байгаагүйгээр цэцэглэн хөгжиж, өдгөө дүүргийнхээ хамгийн баян айл гэгдэх болсон тул түүнийг хөгжил цэцэглэлтийг авчирсан гэдэгт эцэг эх нь итгэдэг байв.

Энэ бүх шалтгааны улмаас Thongproi хүн бүр түүний хүсэл болгонд нийцдэг ертөнцөд төрсөн. Ах, эгч нарынх нь хэн нь ч түүний хүслийг эсэргүүцэж байгаагүй тул тэр хүссэн бүхнээ авсан. Эцэг эх нь түүнийг ямар нэгэн нандин зүйл хүсэхэд хэзээ ч татгалздаггүй, харин "Түүний гуйсан зүйлийг өг" гэж хэлсэн. Бид түүнд баялгаа өртэй, энэ нь түүнийг төрөхөд нь ирсэн. Тэр өнгөрсөн амьдралдаа маш их гавьяа байгуулсан байх. Бид яагаад энэ золиослолдоо харамсах ёстой юм бэ?'

Thongproi-ийн залуу насны хүслийг хэн ч эсэргүүцэж байгаагүй. Хоол хүнс, тоглоом, хувцас хэрэглэл гээд л асуухад л авсан. Түүний хүүхэд насны бүх хүсэл биелсэн аз жаргалтай хүүхэд нас байсан. Тэр хэзээ ч хоёр удаа юу ч гуйх шаардлагагүй байсан тул түүнд бүх зүйл байх боломжтой гэдгийг мэдсэн нь түүнд маш их сэтгэл ханамжийг өгсөн. Олон хүүхдүүдийн адил шумуулын торны дор хэвтэхдээ тэрээр хүссэн бүх зүйлийнхээ талаар мөрөөдөж, маргааш нь асуухаар ​​шийддэг байв. Тэр үүнийг авах нь ямар ч асуудалгүй гэсэн баталгаатайгаар унтжээ.

Хэрвээ Тонгпрой хүүхэд насны мөнхийн байдалд үлдэж, хүсэл нь залуу насны хүсэл тэмүүллээс хэтрээгүй бол тэр хэзээ ч зовлонг мэдэхгүй байх байсан.

Залуу эмэгтэй

Тонгпрой багадаа дүүргийнхээ сайхан бүсгүйчүүдийн нэг болж өссөн. Эцэг эх нь түүнийг өмнөхөөсөө ч илүү халамжилжээ. Гэр бүлийнхээ баян чинээлэг учраас тэрээр байгалийн гоо үзэсгэлэнгээ байгальд ил гаргах, бусад охидын хийх ёстой энгийн ажил хийх шаардлагагүй байв. Эцэг эхийнх нь асар их халамж, хамгаалалт, өгөөмөр сэтгэл нь түүнийг гоо үзэсгэлэнгийн нэр хүндтэй болгосон.

Бие махбодийн эдгээр чанаруудаас гадна саятны охины хувьд тэрээр маш баян байсан гэдгийг мэддэг байсан. Тонгпрой энэ хоёр давуу талтай дүүргийн залуу эрэгтэйчүүдийн хувьд чухал нэхэмжлэгч хэвээр байх болно. Гэвч хэн нэгэн түүний нэрийг дуудах болгонд 'Чи бид хоёр түүнийг хэзээ ч сайн харж чадахгүй. Проигийн эцэг эх түүнд энгийн хүмүүжил өгөөгүй. Тэд үргэлж дуулгавартай байж, түүнийг хэзээ ч буруутгаагүй бөгөөд хүссэн бүхнээ түүнд өгдөг байв. Тэр хэзээ ч ажил хийж үзээгүй, будаагаа жигнэж, шөл буцалгаж ч чаддаггүй. Үүнийг хийхийн тулд тэд үргэлж үйлчлэгч нарт мөнгө төлж болно. Бид гэрлэх үед эхнэрүүд маань биднийг дэмжих болно гэж найдаж байна. Хэрэв та зөвхөн унтдаг, хооллодог эмэгтэйг хүлээж авбал түүний дур хүслийг хангах ёстой бол тэр зөвхөн даргалахын тулд л байдаг, хэн үүнийг тэвчих вэ?'

Иймэрхүү сэтгэгдлүүд нь залуу эрчүүдийг эхнэрээ ажил, чөлөөт цагаа хамтдаа өнгөрөөхийг хүсдэгийг зогсоов. Thongproi-ийн эмэгтэйлэг байдал цэцэглэж байхад хэн ч түүнийг сонирхсонгүй. Тосгоны хөгшчүүлийн хэн нь ч түүний амьдралын хэв маяг нь тэдний боломж, байр сууринаас хамаагүй илүү гэдгийг мэддэг байсан тул түүнийг хөвгүүддээ тохирох хүн гэж үзээгүй. Thongproi мөн эдгээр асуудлыг огт сонирхдоггүй байв. Өсөх тусам түүний хэрэгцээ өөрчлөгдсөн ч хайр, нөхөр тэдний дунд хараахан болоогүй байна.

Эцэг эх нь бас өөр төлөвлөгөөтэй байсан. Тэд түүнийг дараа нь өндөр албан тушаалд очихын тулд сайн боловсрол эзэмшүүлэхийг хүссэн. Түүний аавын үеэл Бангкок дахь өндөр албан тушаалтан байжээ. Түүнийг илүү ихийг сурч, соёлтой зан төлөвийг төлөвшүүлэх, өндөр хүрээлэлд шилжихийн тулд нэр алдар, алдар хүндтэй хүмүүстэй уулзах зорилгоор тэнд илгээсэн.

Бангкок

Thongproi-д Бангкок дахь амьдрал түүний бодсон шиг сэтгэл хөдөлгөм санагдсангүй. Тэрээр уншиж сурч, эргэн тойрныхоо ертөнцийг сонирхож эхэлсэн цагаасаа л саятангийн охинд тохирсон бүх чөлөөт цагаа өнгөрөөсөн. Тэр Бангкокоос ном, сэтгүүл уншдаг байсан бөгөөд мэдээжийн хэрэг тэд Бангкокийн амьдралын тухай байв. Thongproi Бангкокийн амьдралын талаар дүүргийн бусад бүх хүнээс илүү мэддэг байсан бөгөөд түүний зургийг оюун ухаандаа бий болгосон. Тэр үргэлж Бангкокийн охид шиг хувцаслаж, биеэ авч явдаг байсан бөгөөд Бангкокоос ирсэн зочдоос сонссон, харсан зүйлээ дагадаг байв.

Тэнд очиход тэр үнэхээр тийм ч их сэтгэгдэл төрөөгүй, бүр бага зэрэг сэтгэл дундуур байсан. Жинхэнэ Бангкок хотод түүний төсөөлөлд хотын сүр жавхлан, гэрэл гэгээ дутагдаж байв. Гэвч эцэг эхдээ захидал бичихээс өөр аргагүйд хүрч, гоо сайхны бүтээгдэхүүн, хувцас, зугаа цэнгэлийн мөнгө авдаг байсан тул дургүйцсэнгүй.

Түүнд хангалттай мөнгө байсан тул Thongproi түүний бодит үнэ цэнийг ойлгоогүй. Түүний амьдрал удалгүй утга учиргүй, уйтгартай болсон. Тэр үүнээс маш их зүйлийг хүлээж байсан ч эцэст нь үзэсгэлэнтэй, муухай гэсэн бүх мэдрэмж алга болжээ. Тэрээр залуу насны хамаатан садантайгаа олон кино театр, театр, дэлгүүр, үдэшлэгт зочлох боломж бүрийг ашигладаг байсан ч энэ бүх таашаал зүгээр л танил болсноор алга болж эхлэв. Уйтгартай байсан Thongproi Бангкокыг хоосон, утгагүй мэт харав.

Гэрийн аж ахуй, оёдол гэх мэт хамаатан садныхаа зөвлөсөн хичээлүүд түүнийг огт сонирхдоггүй байв. Тэр илүү сайн хийж чадах бусад хүмүүст мөнгө төлж чадаж байхад яагаад үүнийг сурах ёстой гэж? Тэр уйтгар гуниггүй амьдралыг, өөрт нь илүү таашаал өгч чадах зүйлийг хүсч эхлэв. Тэр үүнийг Бангкокоос олно гэж бодсон ч тийм биш болсон.

Бангкокийн амьдрал яг л гэртээ байдаг шиг уйтгартай байсан. Аз жаргал зовлон үргэлж харьцангуй байдгийг мэдэхийн тулд Тонгпрой амьдралын туршлага багатай байсан. Хэт их аз жаргал, хязгааргүй таашаал, бүх хүслийг байнга биелүүлэх нь түүний амьдралын бүх утга учрыг үгүй ​​​​болов.

Ядуу, азгүй хүмүүс сэтгэл ханамжийг олж чадна гэж найдаж болох ч бүх зүйлтэй хүний ​​сэтгэлийн зовиурыг эмчлэхэд илүү хэцүү байдаг. Тонгпрой шинэ зүйл олох итгэл найдвараа алдсаны дараа гэртээ харихаар шийджээ. Тэр цүнхээ баглаж, гэр бүл, найз нөхөдтэйгээ салах ёс гүйцэтгээд, завиар гэрлүүгээ явав. Ахлагчийн зөвлөгөөг сонсохоос татгалзаж, хувиа хичээсэн зангаараа хамаатан садан нь эцэг эхдээ гомдол гаргасныг тэр мэдээгүй. Эцэг эх нь түүнийг буруутгадаггүй, үргэлж хүссэн зүйлийг нь өгдөг байсан.

Түүний гэрлэлт

Бангкокоос завиар аялахдаа хажууд нь байсан залуу түүнийг халуун дотноор сонирхож байгааг Тонгпрой анзаарчээ. Түүнтэй ойролцоо насны юм уу, магадгүй хэдэн насаар ах, царайлаг, эелдэг, дэгжин байсан. Тэр чемодан дээр түүний нэрийг Сан, мөн дүүргийнхээ даргын орлогч байсныг харав. Тэр түүнтэй урьд өмнө уулзаж байгаагүй бөгөөд түүнийг шинэ албан тушаалдаа орохоор явж байгааг ойлгов. Сан түүн рүү байнга ширтэж, ойр дотны танилдаа дургүйцэхгүй байхыг хараад түүнтэй ярилцав.

Тэрээр шинэ албан тушаалд орохоор Бангкокоос өөр тийшээ нүүж ирсэн анхны тохиолдол гэдгээ түүнд хэлэв. Тэрээр сандарч, догдолж байсан ч албан тушаал ахих гэж байсан тул хүлээн зөвшөөрсөн. Тиймээс тэд хамтдаа суугаад ярилцаж, Сан Проигийн хэлсэн бүх зүйлийг зөвшөөрөв. Завь Бан Праен дахь гэрт нь ойртоход Тонгпрой Санг хамтрагч болгохыг хүсч байгаагаа баттай мэдэж байв. Энэ бол анхны харцаар дурлах, өрөвдөх сэтгэл, харилцан өрөвдөх сэтгэл биш байв. Тонгпрой өөрт нь авдаг байсан бусад зүйлсийнхээ адил Санг эзэмшихийг хүсч байгаагаа л мэдэж байсан. Нэгэнт Сангийн гадаад төрх, ярих арга нь түүнд таалагддаг байсан тул Санг өөрт нь галзууртлаа дурлаж, улам бүр өсөн нэмэгдэж, хэзээ ч багасдаггүй хайрыг анзааралгүй яг ийм шалтгаанаар түүнийг хүсэв.

Проигийн хүлээлт Сангийн хайртай давхцаж байсан болохоор тэр түүн дээр байнга очдог байсан нь гайхах зүйл биш байв. Түүний эцэг эх дараагийн долоон сарын хугацаанд тансаг хуримыг зохион байгуулж, хосуудад бүх тохь тухыг хангасан тансаг байшин барьжээ. Тэд мөн хүргэндээ ямар ч хариу нэхэлгүй амьдралаа эхлүүлэхийн тулд зохих хэмжээний мөнгө өгсөн.

Thongproi гэрлэсэн эхний жилдээ хэмжээлшгүй их аз жаргалыг мэдэрсэн. Нөхөр нь түүнд урьд өмнө дутагдаж байсан сонирхол, хүсэл тэмүүллийн төвд байсан тул түүний амьдрал бүрэн дүүрэн биелсэн. Тэр зөвхөн түүнийг хүссэн бөгөөд тэр бүрэн бууж өгсөн. Тэр эцэг эхээсээ хэд дахин илүү зөөлөн байсан. Тэрээр түүний бүх уйлалтыг гүйцээж, түүнд юу ч хүсээгүй. Тэр яг л түүний хөлсөлсөн хоёр үйлчлэгчийн нэг юм шиг түүний хийх ёстой гэрийн бүх жижиг ажлыг хийдэг байв. Тэдний гэрлэлтийг харсан хүн бүр түүнийг гайхалтай аз жаргалтай байсан гэж хэлсэн бөгөөд эхний жилдээ Прои тэдний зөвийг баталсан.

Түүний гэрлэсэн эхний жилд бүх зүйл маш жигд, асуудалгүй болсон тул тэр үүнээс залхаж эхлэв. Нөхрийнх нь өөгшүүл нь шинэ зүйл байсан бол сайхан байх байсан. Түүний гэрлэлтийн амар амгалан замд ямар ч саад бэрхшээл саад болоогүй. Сан өөрчлөгдөөгүй. Прои амьдралынхаа тухай бодох тусам уйтгар гуниг өдөр бүр нэмэгдсээр байгааг хүлээн зөвшөөрөхөд хүрчээ. Түүний амьдрал ухамсартай асран хамгаалагчтай торонд хоригдсон шувуу шиг байв. Өөр хүсэх зүйл байсангүй. Тэр ямар ч аюул тулгараагүй, зовлон зүдгүүрийг мэдэрээгүй, эрсдэлд ороогүй, итгэл найдвар, санаа зовох зүйлгүй байв.

Амьдрал элбэг дэлбэг урсаж байв. Тэр үргэлж хүссэн бүхнээ авсан. Сан түүний хүссэн бүхнээ хийсэн. Баяр баясгалан, эрх чөлөөний мөчүүдийг онцгой болгодог уйтгар гуниг, түгшүүргүйгээр түүний амьдрал дахин уйтгартай, өчүүхэн болж хувирав.

Тонгпрой өдрийн ихэнх цагийг байшингийнхаа урд талын үүдний үүдэнд сувгаар өнгөрч буй завьнуудыг харж өнгөрөөдөг байв. Хосууд сэлүүрдэн өнгөрч, нүүрээ наранд шарж өнгөрөв. Хэдийгээр тэдний хувцас хунар ноорхой, нүүр царай нь хатуу ширүүн оршдог байсан ч тэр аз жаргалын харцыг олж харав. Тэр үүнийг ойлгосонгүй. Заримдаа завьнууд түүний байшингийн ойролцоох эрэг дээр бэхлэгддэг. Тэр хэрүүл маргаан, хэрүүл маргааны чимээг сонсдог бөгөөд энэ нь түүнд зөрчилдөөн бол бялуу дээрх үхрийн нүд, хоолыг амттай болгодог амтлагч гэж боддог байв. Нөхөр нь хэрүүл өдөөсөн арга заль мэхийг огт тоодоггүй байсан тул тэр өөрөө амьдралдаа амт нэмэх чадваргүй нь нотлогдсон. Тэрээр амьдралынхаа ганцаардал, нэгэн хэвийн байдалд гашуун нулимс унагаж, үргэлж хамгийн түрүүнд засч залруулдаг байв.

Сан өөрийн гэсэн гэр бүлгүй хэд хэдэн залуу, сонирхолтой сургуулийн найзуудтай байсан. Заримдаа нэг нь зочлохоор ирдэг байсан бөгөөд Прои тэдэнтэй танилцсан юм. Тэр үнэхээр үзэсгэлэнтэй эмэгтэй байсан бөгөөд тэр залуус түүнийг сонирхож эхэлсэн нь гайхах зүйл биш юм. Түүний оршин тогтнолыг баясгахын тулд тэрээр тэдний анхаарлыг татахын тулд чадах бүхнээ хийсэн. Харин Сан эзэмдсэн зан гаргаж, замд нь ямар нэгэн саад тотгор учруулаагүй. Цаг хугацаа өнгөрөхөд тэр бүр түүнийг өөр эрчүүдтэй нийлж байхыг урамшуулах шиг болсон нь түүний уурыг хүргэв. Тэрээр нөхрөө өдөр нь болсон, хаях шаардлагатай тавилга гэж үзэх болсон. Гэвч тэр амьд амьтан, нэрээр нь түүний нөхөр байсан тул энэ утгагүй амьдралыг тэвчих хэрэгтэй болсон.

Ихэнх хүмүүс түүнд үргэлж өөрийнхөөрөө байдагт атаархдаг. Гэвч хүсэл тэмүүлэл, уй гашуугүй амьдрал үргэлж ач холбогдолгүй байдаг. Үргэлж бүх зүйлийг олж авсны дараа тэр одоо боломжгүй зүйлийг хүсч байна. Тэр Сан-аас өөртэй нь дайсагналцаж, шоолж, зохиолоос уншсан шигээ далимдуулахыг хүссэн. Гэхдээ тэр тэгээгүй. Энэ нь түүний зан чанарын эсрэг байх байсан.

Яаж үргэлжилсэн

Гурван жил гэрлэсний дараа Прои эрүүл мэндийн золиос болжээ. Сан болон түүний гэр бүлийнхэн түүнийг олон эмчид үзүүлсэн ч шинж тэмдгүүд нь хэвээр байв. Нүцгэн үнэн бол түүний оршин тогтноход амьдрахыг хүсэх зүйл үлдсэнгүй. Ихэнх хүмүүст тохиолдсон аз жаргал, уй гашуугийн үл ойлголцол нь мөнгө, орон байр, хариуцлагатай нөхөртэй байсан Тонгпройд байгаагүй юм. Түүний өөр юу хүсч байгааг хэн ч төсөөлж чадахгүй байв. Тэгээд тэр өөрөө хариултаа мэдэхгүй байв. Өдөр ирэх тусам тэр амьдрах хүсэл эрмэлзэлээ алддаг. Эцэст нь Сан түүнийг Бангкок руу аваачиж эмчлүүлэхээр шийдэв, учир нь байгаль орчныг өөрчилж, гадагш гарах нь түүний шинж тэмдгүүдийг хөнгөвчлөх болно.

Тонгпрой Сантай хамт завинд чимээгүйхэн суув. Тэр орой Бан Праеныг орхин явахад тэр борооны чимээ, салхины чимээнд холилдон оюун ухаанаа эргэлдүүлэв. Сан түүнтэй намуухан хоолойгоор ярьсан ч тэр сонссонгүй. Тэр түүнээс ямар нэгэн зүйл хүсч байгаа эсэхийг асуусан байх, тэгвэл тэр үргэлж түүний төлөө ямар нэгэн зүйл хийж өгөх болно. Гэвч Прои бүх зүйлд дургүйцсэн сэтгэлээр дарагдсан байв. Түүнд өөр хүсэх зүйл байсангүй.

Хэрэв завь хөмөрчихөөгүй бол Прои өөрийн ариутгасан амьдралаа хэр удаан тэвчих байсныг хэн ч мэдэхгүй. Завь гэнэт хажуу тийш хазайж, хөмрөхөд тэр хоосон орон зай руу нойрмоглон ширтэв. Сан өөр тийш шидэгдсэн. Прои ус руу цохиход тэрээр өөрийгөө аврах гэж оролдсонгүй.

Маргааш өглөө нь эхнэрийнхээ амьгүй биеийг хараад уруул дээр нь зөөлөн инээмсэглэл тодорсныг Сан анзаарав. Хүссэн зүйлээ авах эсвэл хэн нэгэн түүний хүссэн зүйлийг хийхэд тэр үргэлж адилхан инээмсэглэдэг.

"Баян эмэгтэй" Кукрит Праможын богино өгүүллэгт өгсөн 5 хариулт

  1. Ханс Пронк дээшээ хэлдэг

    Баярлалаа Тино, бас нэг сайхан түүх. Дашрамд хэлэхэд, олон сая жилийн хувьслын дараа өөрийгөө аврахын тулд хүчин чармайлт гаргахгүй байх нь амаргүй байх болно. Гэхдээ энэ түүхэнд мэдээж сайхан нийцэж байгаа.

  2. Симон дээшээ хэлдэг

    Сайхан түүх.

  3. Эрик Куйперс дээшээ хэлдэг

    Тина, үүнд баярлалаа.

    Тайландын уран зохиол ийм түүхээр баялаг. Би ижил төстэй үнэт чулуунуудын орчуулга дээр ажиллаж байна; Тайландаас биш, энэ бол таны эр зориг, гэхдээ бусад хэлнээс гаралтай, гэхдээ хөгжилтэй нь багагүй юм.

  4. Си дээшээ хэлдэг

    Энэ сайхан орчуулгыг нийтэлсэнд баярлалаа. Би Тайланд хэлээр ижил түүхийг хүлээн авахыг хүсч байна. Яагаад?

    Миний хоббигийн нэг бол хүмүүнлэгийн цөөн хэдэн жижиг санд туслах явдал юм. Миний тусламжийн үр дүнг шалгахын тулд байнга холбоотой байх нь миний хувьд чухал юм. Сангууд нь ядуу, өвчтэй хүүхдүүдэд дэмжлэг үзүүлдэг.
    Фарангууд яагаад ийм баян, аз жаргалтай байдаг вэ гэж надаас байнга асуудаг. Хэдийгээр би энэ нь огт тийм биш гэдгийг тайлбарлахын тулд бүх талаар дэмий оролддог.
    Мэдээжийн хэрэг би тэдний "бид фарангууд"-ын талаарх төсөөллийг ойлгож байна. Би ч бас тэгж бодох байсан байх, би тэдний нөхцөл байдал байсан.

    Кукрит Праможийн Тайланд хэл дээрх түүх нь хүүхдүүдэд эд баялаг, аз жаргалын харьцангуй байдлыг харуулахад илүү хялбар болгож, хүүхдүүд өөрсдийн байр суурь, зорилгоо бага зэрэг хялбархан боловсруулж чадна гэж найдаж байна ...

    Cees ('сайн сайхан мэдрэмж төрүүлэх')

  5. Тино Куис дээшээ хэлдэг

    Сүүлийн хэдэн жилийн гурван нүүдэлд ном алга болсон, уучлаарай. Доорх нь зохиогчийн нэр, дараа нь номын нэр байна. Энэ нь хаа нэгтээ зарагдах ёстой.

    ม.ร.ว. Нэмэлт мэдээлэл

    илүү


Сэтгэгдэл үлдээх

Thailandblog.nl нь күүки ашигладаг

Манай вэбсайт күүкиний ачаар хамгийн сайн ажилладаг. Ингэснээр бид таны тохиргоог санаж, танд хувийн санал тавьж, вэбсайтын чанарыг сайжруулахад тусална. дэлгэрэнгүй

Тийм ээ, би сайн вэбсайт хүсч байна