Прашање за виза за Тајланд бр. 324/21: Која 3 месечна виза?

Со испратена порака
Геплаатст во Прашање за виза
Тагови:
Ноември 26 2021

Vraagsteller: Bart

Јас сум 68-годишен пензионер. Сакам да одам во Тајланд и да ја посетам мојата девојка на 3 месеци. Ќе ми треба неимигрантска О виза. Но, кога гледам на интернет, гледам дека го посетувам или престојувам со семејството на апликантот на кој му се спротивстави на Тајланд (повеќе од 60 дена)? Ви треба лична карта или копија од пасош од девојка? доказ за врска со семејство во Тајланд, што треба да биде тоа писмо за покана?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Реакција RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Подолг престој за пензионери (пензионер на возраст од 50 или повеќе години)

ТИП ВИЗА: Неимигрантска О (пензија) Виза (90 дена)

– Daar vind je o.a.:

„Доказ за сместување во Тајланд, на пр. резервација за сместување, писмо со покана од семејството/пријателите во Тајланд итн.“

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Example-of-Invitation-Letter.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Обрнете внимание бидејќи ова писмо на тајландски е од белгиската амбасада и затоа е адресирано до белгиската амбасада. Потоа треба да го замените Брисел со Хаг и белгискиот со холандски

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Почитуван конзул, Кралската тајландска амбасада во Брисел

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

“Health Insurance statement confirming coverage for the entire intended period of stay in Thailand which explicitly mention:

Амбулантска помош со осигурена сума ништо од 40,000 THB или 1,300 евра, и

Inpatient benefit with a sum insured of not less than 400,000 THB or 13,000 EUR”

– Финансиски докази на пр. извод од банка, доказ за заработка, спонзорско писмо

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Дали имате барање за виза за Рони? Користи го контактирајте! -

Не се можни коментари.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница