Мојата добра пријателка Доек Бакер од Амеланд ми се придружи овде пред неколку години Тајланд посетен и затоа е заинтересиран за се што има врска со оваа земја.

Тој ми го привлече вниманието на документарниот филм на Фрислан Док, кој зборува за голем број Тајланѓанки во фризиската област Хет Билт. Го гледав, многу е на фризиски јазик, но со превод. Мислев дека е потресно убаво, во секој случај, погледнете сами:

 

 

 

[youtube]http://youtu.be/HGQ10EiZILM[/youtube]

13 одговори на „Тајландски жени во Фризија (видео)“

  1. Бен Јансенс вели

    Овој извештај беше многу убаво направен. Треба да биде достапен и еден од редовните холандски канали.

  2. Сер Чарлс вели

    Еднаш прочитав дека во споредба со бројот на жители, Фрисланд има многу Тајланѓанки кои живеат во неа.
    Иако не е од Хет Билд, некои од нив ги познавам лично и редовно се среќавам со нив.

    Тајландски жени кои целосно се интегрирале со текот на годините и се чувствуваат како дома, всушност кои веќе немаат мала или никаква емотивна врска со својата татковина. Има и такви кои не биле во Тајланд повеќе од 10 години и повеќе не чувствуваат потреба да го сторат тоа освен ако има потреба за тоа.

    На пример, неодамна разговарав со една од нив која неодамна беше во Тајланд поради смрт во нејзиното семејство и затоа отпатуваше на одмор со нејзиниот фризиски сопруг.
    Таа веќе не се чувствуваше како дома, аутсајдер кој не беше навикнат на тамошниот социјален живот со целото негово бурно темпо, не само со нејзините сонародници туку и со нејзиното семејство и поранешните членови на селото.

    Беше среќна што се врати во таа „тврда, здодевна“ Фрисланд.

  3. Герит ван ден Хурк вели

    Каков одличен извештај. Многу е убаво да се види како Тајландските жени овде се справуваат со холандската култура. А сепак тие останаа верни на себе и ја донесоа својата култура во Фрисланд. Со еден збор „одлично“

    • Сер Чарлс вели

      Да, убав извештај во кој се поништуваат познатите предрасуди, како за Тајланѓанките, така и за менталитетот „што земјоделецот не знае“ на Фризијците.

      Навистина, а сепак остануваат сами, смешно е што често ги задржуваат своите типични тајландски навики.
      Размислете да се бакнуваат или да бидете интимно физички испреплетени некаде на јавно место, дури и ако тоа е со нивното момче/сопруг, за оние 3 добро познати бакнежи во воздухот кои се толку чести во Холандија со познаници, колеги и сосема непознати луѓе, но да не зборувам, тоа е целосно исклучено.
      Тие исто така нема да одат на плажа во бикини, но сепак ќе бидат облечени „чесно“ и веројатно има повеќе примери.

      Од друга страна, не треба премногу да се идеализира како да се од друга планета, колку што јас би сакал тоа.
      Познавам и жени во и надвор од Фризија кои веќе немаат хармоничен однос, кои не „ја успеале“ и горенаведениот аргумент повеќе не е применлив со неколку клучни зборови: коцкање и пиење.
      Самата работам во коцкарскиот свет, па често се среќавам со многу Тајланѓанки таму.
      Кои ги оставија своите сопрузи и сега некаде работат одредена 'работа'. За жал, има и Тајланѓанки кои даваат се од себе за да ги потврдат предрасудите кон нив, жал ми е да кажам

      За среќа, повеќе работи одат како што треба отколку погрешно, под услов тоа!

  4. Хендрик вели

    Гринго, благодарам за упатувањето на фризискиот документарец. Јас сум Фризиец кој живее во Тајланд повеќе од 10 години и кога слушнав дека Pied Piper зборува на мојот мајчин јазик и го видов како работи во земјата од каде што доаѓам, ми даде убаво чувство. Убаво е да се знае дека има неколку Фризијци кои имаат тајландска врска.

  5. Харолд Ролос вели

    Импресивен документарец, кој еднаш не е полн со предрасуди за Тајландките. Тоа покажува дека овие жени се добро интегрирани во холандското (фризиско) општество и дека се работи за давање и земање.

    Комплименти до креаторите што го направија на овој начин 🙂

  6. Џим вели

    смешно видео.
    урнебесна вечера сцена каде секој си ја јаде својата храна 😀
    тој неговите компири, а таа нејзината тајландска каша.

    Исто така, убаво е да се види дека митот за „тајландските жени се покорни“ добро се одржува.
    едноставно не забележуваат дека господата седат во гаражата и чекаат дамите да го завршат својот ритуал во куќата.

    кој е сега покорен? 😀

  7. Росвита вели

    Многу убав извештај, ваква програма би можела да се направи и за тајландските жени во други градови/провинции. По можност со тајландски преводи за да можам да им го покажам на моите пријатели од Тајланд во Тајланд.

  8. Johanna вели

    Убав извештај.
    Од ова дознав дека очигледно имам и тајландски во мене.
    Го прашувам и маж ми што сака да јаде и пие и му правам и му го носам. И ако не му се допаѓа (што всушност никогаш не се случува) тогаш ќе му направам нешто друго.
    Дали е ова „покорно? Не, апсолутно не. Мислам дека ова е нормално.
    И мислам дека многу Холанѓанки се такви.
    Како и да е, исто така е одлично да се слушне колку е добар нивниот Холанѓанец.
    Многу добро.
    Сепак, овој извештај се чини дека е глорификација на Тајландската жена и се чини дека сето тоа е рози и месечина. Но, тоа е мое лично мислење.
    Им посакувам се најдобро.

    • копчиња вели

      Почитувана Јохана
      Тогаш маж ти е мазел конд. Ако жена ми ми прави храна, а не ми се допаѓа, тогаш немам среќа. А таа е Тајланѓанец, во брак сме 35 години и дефинитивно не е покорна. Да беше, според мене нешто не е во ред во врската.
      Постојат неколку причини да се биде покорен. И главно се јавува во земји каде жените се угнетувани. Да се ​​биде добар или љубезен еден кон друг нема никаква врска со тоа да бидеме покорни. Тоа обично доаѓа од страв.
      За мене во право си Јохана

      Со поздрав, Кис

    • Сер Чарлс вели

      Имам убава анегдота Јохана со многу голема заебанција, велам со голем акцент, по твојата реакција „дали е ова покорно?“ и 'кој е покорен?' во претходен одговор од Џим во 15:38 часот.

      Често посетувам познаници во и надвор од Фрисланд, кои имаат сопруга од Тајланд, кои, без исклучок, претходно биле разведени.
      Секогаш ми е забавно да забележам дека често мажот е „покорен“ на својата сопруга од Тајланд, односно поделбата на улогите често станува поинаква отколку со неговата тогашна сопруга Холанѓанка.
      Мажите сега ги извршуваат обврските кои претходно и ги препуштале на поранешната сопруга. Едноставните домашни работи како што се ставање на корпата за тркала на улица, отстранување на плевелот, чистење на тоалетот, чистење со правосмукалка и да, миење садови.
      Готвењето секогаш и е препуштено на неа, освен ако на менито нема типичен холандски оброк, иако повеќето Тајландки брзо го совладаат тоа.

      Смешна контрадикторност е тоа што мажите тогаш без очен капак изјавуваат дека нивниот поранешен станал премногу еманципиран.

      Не сфаќајте погрешно се додека тој е среќен, тоа е она што е важно. Не сакам да расудувам вредносно за тоа и секако не го мислам саркастично, но сепак ме чуди што Тајландката честопати е разгалена на таков покровителски начин од мажот овде.
      Предноста на мојата анегдота е што во исто време може повеќе или помалку да се спротивстави на добро познатата предрасуда дека многу мажи имаат жена од Тајланд затоа што сакаат да имаат домашна помошничка која секогаш е подготвена да клима со „да“ и која е секогаш подготвена да кимне. да.

      Останува да кажам за оние кои не разбираат добро дека сигурно не сум против мажот да прави такви задолженија, бидејќи всушност верувам дека не треба да има конкретна поделба на улогите во врската, дека не треба да бидат сите домашни работи. однапред јасно дефинирано да се смета за припадност на мажот или жената, но тоа може да се постигне во консултации во хармоничен однос, така што не мора да има прашање за потчинетост ниту на жената, ниту на мажот.

      (Иако пеглањето дефинитивно треба да го направи жената). 😉

    • Роб В вели

      Убав документарец, навистина е штета што нема тајландски преводи. Дава слика (не „тоа“, која не постои) за тајландски во НЛ/Фризија.

      Што се однесува до поделбата на улогите: оставете ги луѓето сами да одлучат. Ако двете страни задоволително и со целосно разбирање дошле до одредена поделба на задачите, што има да каже некој аутсајдер за тоа? Сите тие клишеа и кукање за тоа дали НЛ/ТХ/.. жената или мажот е подобра/полоша, понезависна/покорна, потапа/посоцијална... секој поединец и пар е различен. Навистина, само оставете ги луѓето да бидат среќни.

      Или барем задоволен. За жал, секогаш има парови кои среќаваат (лажни) клишеа во една или повеќе области (во спротивно не би имале стереотип). На пример, бев во посета на еден познаник (ТХ НЛ пар). Тој е речиси 30 години постар од неа, но и многу среќен и искрен. Сепак, имаше и добро познат стереотипен гостин: Постар човек, дебел, тап, многу пие (лесно може да биде Германец или Русин 😉 ), неговата девојка повеќе од 30 години помлада. Мислев дека тој е чуден тип, а исто така и таа (изгледаше како тип што сака да има многу скапи работи). Не ме изненади кога го прашав мојот познаник од Тајланд: „Дали тие двајца се сакаат? Тоа момче не ми изгледа убаво и изгледа дека многу и се допаѓаат парите. Не чувствувам љубов“. Одговорот „Да, тоа е вистина. Таа се надева дека дедото наскоро ќе умре. Потоа нејзините богати богаташи можат да најдат помлад секси сопруг“. Јас: „Зошто сега не бараш убав човек?“ „Затоа што таа сака многу пари, а наскоро дедото ќе умре“. Јас: „Наскоро таа ќе има лоша среќа, а тој ќе доживее повеќе од 100 години…“.

      @Чарлс. Во право си! 😉 555

  9. јан Масен ван ден бринк вели

    да, многу тажно за мојата девојка. нема тајландски преводи. тогаш и таа би можела да ужива..фала за убавата репотажа


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница