Помина некое време од ажурираната и ажурирана верзија на Меконг - турбулентно минато, неизвесна иднина“ од австралискиот историчар Милтон Озборн „ги оттргна печатарските машини, но тоа не го менува фактот дека оваа книга не изгуби ништо од својата вредност.

И покрај нејзината прилично скромна големина, оваа книга е стандардно дело мора да прочита за секој кој е заинтересиран за турбулентната, но ох толку богата и фасцинантна историја на Југоисточна Азија. Меконг е привлечна и многу сликовито раскажана приказна за народите и културите покрај една од најпознатите и најозлогласените реки на овој континент. Меконг не е само река, туку поток натоварен со митови и историја. Реката извира високо на покривот на светот, во вечниот снег на тибетската висорамнина кај Чамдо и тече низ Народна Република Кина, Бурма, Лаос, Тајланд, Камбоџа и Виетнам и потоа тече во делта, по 4909 км. во Јужно-Кинеското Море. Овој силен поток е, како што со право наведува авторот, крвотокот на регионот кој родил и закопал цивилизации и култури.

Меконг е интригантно напишана книга која го носи читателот не само на географско патување туку и низ времето. Го прикажува подемот и падот на митските цивилизации како Фунан, Ченија и други кмерски, тајландски или виетнамски империи кои биле проголтани во маглата на времето. Но, авторот добро користи и голем број протагонисти за да ја скицира фасцинантната приказна за потокот на привлечен начин. Од Чоу Та-куан, пратеник на кинескиот царски двор кој пеел за славата на Кмерската империја од Ангкор во тринаесеттиот век, до ибериските бесплатни бутанти од шеснаесеттиот век кои бараат авантура, Блес Руиз и Диего Велосо, до Хо Ши Мин, кој историјата на Виетнам драматично се промени. Читателот ги следи стапките на претприемничкиот татко Доминиканец и мисионер Гаспар де Круз, првиот Европеец кој некогаш се движел по Меконг - во 1555 година - или го следи францускиот истражувач Анри Мухот кој го направи Ангкор Ват светски познат.

Апсолутен плус на оваа книга е тоа што Озборн, како што е исто така прикажано Турбулентно минато, неизвесна иднина, поднасловот на книгата, не само што се одразува на минатото на Меконг, туку има и око за сегашноста и иднината. Без да сака да изгледа како проповедник, тој дава помалку од розова слика за иднината. На крајот на краиштата, сложениот и деликатен екосистем на потокот е под зголемен притисок. Најважната закана несомнено ја претставува изградбата на голем број брани на реката и голем број притоки. Амбициозните проекти, главно водени од Кина, кои демонстративно имаат негативно влијание врз фауната и флората. Рибните резерви во Лаос, Тајланд, Камбоџа и Виетнам особено страдаат од овие проекти. На пример, авторот пресметал дека во близина на браната Теун Хинбум во Централен Лаос, по завршувањето на оваа брана во 1998 година, риболовот бил намален до 70% од обемот потребен за изградба на ова уметничко дело….

Ова дело е, според мое скромно мислење, многу повеќе од просечен туристички водич. Меконг е исклучително добро документирана, но пред сè, убедливо раскажана приказна. Погодувате: апсолутна задолжителна за која ми недостасуваат суперлативи...

За оние по читањето Меконг Сè уште можев да гладувам за учење Речниот пат кон Кина, топло препорачајте уште една книга од Озборн. Ова дело макотрпно го прикажува херојскиот напор на двајцата француски истражувачи Дудар де Лагре и Френсис Гарние; кој го напуштил Сајгон на 5 јуни 1866 година со намера да го следи Меконг во Кина и на тој начин да истражи и мапира пристапна точка преку реката на Средното Кралство.

Меконг: Турбулентно минато, неизвесна иднина   од Милтон Озборн, Гроув Прес, ISBN: 978 – 0802138026 Тврд повез 19,98 долари

10 одговори на „Рецензија на книга „Меконг – турбулентно минато, неизвесна иднина““

  1. л.ниска големина вели

    Меконг, спас за многу земји, извор на меѓународни тензии бидејќи Кина се справува со него преку едностраната изградба на 8 брани во оваа река!

    • Роб В. вели

      На тајландски тоа е แม่น้ำโขง (mâe:-náam-kǒong, тон на паѓање, висок тон, тон во пораст). mâe:-náam е наслов за големите реки. Според Википедија, Kǒong е расипување на кинескиот, што значи и „река“. На тајландски, Kǒong е исто така алигатор.

      Изговор:
      https://www.thaipod101.com/learningcenter/reference/dictionary/แม่น้ำโขง

      • Тино Куис вели

        Може ли да додадам уште нешто, драг Роб В.?

        Меј значи „мајка“. (името е секако „вода“). Зборот се јавува во многу имиња на места и во други комбинации. Мае Саи во Северен Чианг Раи. Меј Тап значи „армиски командант“. Меј во овој случај е титула „главен, почестен, сакан“, споредлив со таткото Дрис и Мајка Тереза. Меј нам не значи „Мајка на водата“, туку едноставно „Големата вода“, „Реката“.

  2. Џон вели

    Секогаш велам река меконг, и секој секогаш разбира што сакам да кажам со тоа.Само со нормален тон.

  3. Сандер вели

    Ја купив оваа книга како одговор на претходен пост и ми беше многу интересна. Како продолжение, ја прочитав книгата „Последните денови на моќниот Меконг“ од Брајан Ејлер, која е неколку години поактуелна. Насловот изгледа донекаде апокалиптичен, но книгата секако ги истакнува и светлите точки. Пред сè, дава, според мое субјективно мислење, прилично изедначена слика за сите активности во сливот на реката Меконг и какви последици има тоа пред првенствено за жителите на таа област.

  4. руди вели

    Се сомневам дека Кина се подготвува за недостиг на вода од Хималаја и гради огромни резерви на вода.
    Ледената капа на Хималаите се топи со брзо темпо, а кога ќе се стопи, цела Азија ќе стане жеден континент.

    • Ерик вели

      Да, Руд, и веќе го прочитавте тоа овде.

      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/de-smeltende-derde-pool-ook-thailand-voelt-de-pijn/

      Третиот пол се топи и затоа снабдувањето со вода за пиење може нагло да се намали. Но и водата за наводнување. Последиците може да доведат до бегалски текови од невидени размери.

    • Гер Корат вели

      Погледнете што значи реката за Тајланд; епа тоа е река што ја цеди водата, никаде не сум видел пумпи каде што гледам луѓе како земаат вода од реката, но гледам реки и потоци што се влеваат во неа. Покрај тоа, со глобалното затоплување ќе врне повеќе дожд, а Тајланд ќе има уште повеќе вода. Тоа што глечерите на Хималаите се намалуваат е проблем за другите земји но не и за Тајланд.Погледнете кога водата е пониска и тогаш „моќниот“ Меконг повеќе не вреди многу. Тајланд има доволно вода од врнежи и освен директно соседните парцели, нема да слушнете некој да каже дека повеќе не гледа вода. Таа жед секако не важи за Тајланд и другите тропски земји каде што паѓаат многу врнежи бидејќи, како што споменавме, има прекумерно снабдување со вода и Меконг обезбедува одводнување.

      • Ерик вели

        Гер, дојдете и погледнете ги поплавните рамнини на Меконг во близина на Нонгкаи. Таму сигурно гледате наводнување со пумпи од реката за многу суво што е создадено таму. Да, само во сушната сезона, се разбира.

        Што се однесува до одводнувањето, тоа е сериозно отежнато, а само се зголемува, од 100-те изградени, во изградба и планираните брани на реката и нејзините притоки за снабдување. Прочитајте нешто за делтата Меконг на југот на Виетнам, каде што поради намаленото снабдување со вода во Меконг, морската вода влегува во делтата и го оневозможува одгледувањето на оризот бидејќи оризот сака свежа вода во корените.

        Меконг повеќе не е моќна река. На почетокот на овој век, редовно се случуваше во месеците јули и август Меконг да биде толку високо во Нонгкаи што градските испуштања мораа да бидат затворени за да се спречи поплавување на градот. Предноста на тие брани е што тоа повеќе не се случува ...

  5. Гер Корат вели

    Да, до каде оди тоа испумпување, само за соседните парцели, сигурно не на километар или дури 10 км. Сите маргинални и без никаква важност. Пред 2 години се бришеше прашина од план од пред 20 години, но сега се чини дека протокот на вода е веќе премал за да се реализираат плановите за наводнување. Веќе е доцна затоа што Кина и Лаос го контролираат снабдувањето со вода и сега нема доволно да се започнат големи проекти за наводнување со вода од Меконг.
    Погледнете напис од Бангкок Пост за голем, но застарен (поради брани) план:
    https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1709335/govt-revives-old-plan-to-irrigate-isan


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница