Тајландската национална химна

Од Тино Куис
Геплаатст во позадина, Општество
Тагови:
30 декември 2023

За оние кои се во Тајланд сакаат да се интегрираат, а несомнено има многу на овој блог, од суштинско значење е тие да можат да пеат заедно со тајландската национална химна на врвот на нивните бели дробови.

За сите други можеби е убаво да се знае што всушност значи оваа песна, која се изведува секој ден во 08.00 часот и 18.00 часот.

Зборовите се на Loeang Saranoeprapan, а мелодијата е на Phra Jendoeriyaang (Питер Фејт, Германец, кој работи како музичар на дворот) а националната химна е официјално усвоена на 10 декември 1939 година. Премиерот Плаег Фибоенсонгкраам издаде закон со кој се бара сите да стојат за време на националната химна. Овој закон се уште е во сила. Ако не стоите, може да бидете обвинети за lèse majesé.

Тајландска национална химна на тајландско писмо

(เพลงชาติไทย, фленг чаат тајландски, среден тон, опаѓачки тон, среден тон)

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้มเลือดเนื้อชาติเชื้อย

Повеќе информации

Види повеќе

Види повеќе

Текстописец

Види повеќе

Види повеќе

Тагови:

Тајландската национална химна, романизирана

Pratheed тајландски roeam leuad neua chaat cheua thai

Пен прачаарат фатаи конг таи тоек соан

Џо Дамронг хонг ваи даи тангмоан

Доеај таи лоеан мааи рак саамакхие

Тајландски ние рак сангоп тае туенг роп маи хлаат

Екараад ја маи хаи краи хом кие

сала леуад тоек јаад пенкало чаат флие

Талоенг пратед чаат таи тави мие чаи

ЧАЈО!

Тајландска национална химна, холандски превод

Ние Тајланѓаните сме луѓе од крв и месо

Секој сантиметар земја им припаѓа на Тајланѓаните

Таа одамна е суверена нација

Затоа што Тајланѓаните отсекогаш биле обединети

Тајланѓаните се мирољубиви, но не и кукавици во војна

Никој не може да ја наруши нивната независност

И тие нема да толерираат тиранија

Сите Тајланѓани се подготвени да ја дадат секоја капка крв,

Да се ​​жртвува за безбедноста, слободата и напредокот на нацијата.

УРА!

19 одговори на „Националната химна на Тајланд“

  1. тајтански вели

    Фала Тино! Порано бев без зборови на станицата БТС во шест часот навечер, но тие времиња сега (засекогаш) се завршени. Сега можам да пеам заедно со целото мое срце, благодарение на тебе 🙂

  2. Патрик вели

    Благодарам!За време на мојот престој во Тајланд секогаш го прекинав она што го правев во тој момент за да ја слушам националната химна, понекогаш дури и со десната рака на градите! Тоа е мелодија која лесно ја паметам. Само јас гледам дека отсекогаш сум го разбирал зборот „самакхие“ како „сабаи ди“!

    • Сер Чарлс вели

      Фактот дека сте го прекинале тоа што го правевте е за почит и разбирливо, но со раката на градите - Тајланѓаните не го ни прават тоа - може да се претпостави дека сте заразиле постојан „тајландски вирус“ меѓу членовите, што предизвикува леќите на вашите очила да ви се скршат станаа многу длабока розова боја.

      • Патрик вели

        Сум видел Тајланѓани да го прават тоа, но зависи само каде е некој во тој момент и што доживува во такви моменти. И не, моите очила навистина не се толку розови, земете ми го 🙂

  3. Robbie вели

    Не толку одамна имаше статија на овој блог во која се наведува дека на Тајланѓаните им е сосема смешно кога фаранг ја пее националната химна на Тајланд, или барем се обидува да го направи тоа! Зашто: „Фаранг останува фаранг“. Мислам дека авторот на таа статија е апсолутно во право. И сега доаѓа друг автор да каже дека би било потребно, ако сакате да се интегрирате, да можете да ја пеете оваа национална химна на врвот на вашите бели дробови. Верувам дека Тино Куис сакал да биде смешен овде. Но, националната химна е исто толку света како и кралското семејство, не треба да се потсмевате со неа!
    Верувам дека е подобро фарангот кој е зафатен со својата интеграција, како мене, да си го знае местото и подобро да држи дистанца за време на националната химна, за да избегне нервоза или урнебес од Тајланѓаните.
    Инаку, секако е многу интересно да го прочиташ преводот на таа национална химна, за да разбереш што пеат тие Тајланѓани.

    • PEER вели

      Навистина Роби,
      Не мора да пеете заедно за да се чувствувате малку Тајландски.
      Денес има и статија за тоа да се биде „тајландски“.
      И ставањето рака на гради за време на националната химна е нешто што само фудбалерите го прават пред натпревар за легитимно да го удрат противникот до половина до смрт.
      За време на мојата дневна рунда за голф, исто така стојам во место за време на националната химна и кога потпевнувам заедно, кадрите се насмевнуваат.

  4. јогчум вели

    Тино,
    Вие пишувате дека многумина на овој блог би сакале да пеат заедно со тајландската национална химна. За време на интеграцијата, како што пишувате, тие би сакале да пеат заедно. Знаеш, Тино, дека повеќето Холанѓани
    Не ја знаете холандската национална химна надвор од првиот ред? Дали го знаете Тино, дека
    Повеќето Холанѓани кои престојуваат овде во Тајланд (се однесува и на мене) не се многу добри Тајландски
    зборувај од тебе?

  5. Вилијам Ван Дорн вели

    Дозволете ми неколку коментари:
    1. Тешко ми е да кажам, а камоли да пеам „Ние Тајланѓаните“.
    2. „Романизираниот“ текст се состои од 8 реда плус крикот CHAJOI, холандскиот превод се состои од 9 реда плус крикот HOORA. Ако можам правилно да пресметам (и можам) тогаш доаѓам до заклучок дека можеби недостасува линија во тајландскиот текст.
    3. Она што го кажувате, вклучително и она што го пеете, мора да биде вистинито и, доколку е применливо, мора да ги исполнувате вашите зборови (во овој случај, „да ја понудите секоја капка крв“). Немам намера да бидам херој, ниту треба да ветам дека ќе бидам.

    • Вилијам Ван Дорн вели

      Почитуван Chaliow,
      1. Вилем ван Насау (зборувањето на холандската национална химна беше од германска крв, Вилем ван Дорн не е.
      2. Мое искрено восхитување за вашето очигледно познавање на тајландскиот јазик.
      3. Дека Германецот Вилем е „верен на татковината“ (така и Германија, мислам). Па, овој Холанѓанец Вилијам ја нема истата „Татковина“, а „Кралот на Шпанија секогаш го почитувал тој Германец Вилијам“? Па, сепак не во неговото „направи“. Ако постои Национална химна што не можете да ја сфатите буквално (и не историски точна), тоа е холандската национална химна. Ја слушам, размислувам (не сакам да ги вознемирувам 'верниците') но не пеам заедно.
      Не можам само да дадам изјава за националната химна на Тајланд. Мислам дека тоа што го кажав со други зборови не е скроено за мене. Така и тогаш: стојам во место и молчам.

  6. Сер Чарлс вели

    Инаку гледам многу Тајланѓани кои само седат таму или продолжуваат да одат, а инаку само продолжуваат да го прават тоа што го прават, само погледнете наоколу надвор на јавниот простор во тие моменти и не зборувам ни за луѓе кои стојат зад знак на тие моменти. пати. ориз или чинија супа од тестенини…

    На пример, во јавните општи области каде што има ТВ, како што се продавници и трговски центри или во салонот на хотелот каде што престојувате, луѓето стануваат затоа што е добредојден одмор од програмата за да се напиеме пијачка во барот. .

    Како фаранг или како гостин на земјава мислам дека е очигледно дека треба да се почитува, тоа нека биде јасно, но јас секогаш прво гледам наоколу и соодветно се прилагодувам, ако видам дека многу луѓе стојат, јас Очигледно немојте да седите или да продолжите или обратно.

  7. Џек вели

    Отсега во кино ќе слушам на крај на белите дробови...порано тоа го правев само со половина срце. Пред неколку години еднаш не станав и ми светеше батериска ламба додека не заврши песната...Малку се засрамив од моето недолично однесување.
    Не сум забележал на улица дека се игра два пати на ден.
    Инаку, јас сум со германска крв. Но, не германски.

    • Јан (од Сурин) вели

      Она што се пушта во кино не е националната химна туку песна напишана од ПР одделот за слава на кралот. Станувањето е знак на почит и на ова треба да се придржуваат и странците (и мене ми тргна наопаку првиот пат).

      • калио вели

        Навистина, кралската химна се свири во кино, но и при напуштање на училиштата, на пример, еве го текстот:

        Ние, слугите на Неговото величествено Височество, се ничкуваме со срцето и главата, да му оддадеме почит на владетелот, чии заслуги се неограничени, извонреден во големата династија Чакри, најголемата од Сијам, со голема и трајна чест, (Ние сме) безбедни и мирно заради твоето кралско владеење, резултати на кралот лек (е) луѓето во среќа и во мир, нека биде што сакаш, да биде според надежите на твоето големо срце како што ти посакуваме победа, ура!

  8. Руд НК вели

    Ние Тајланѓаните сме луѓе од крв и месо

    Секој сантиметар земја им припаѓа на Тајланѓаните

    Ако ги прочитате овие 2 реда, ќе разберете и зошто Тајланѓаните толку ги ценат основните права за странците. Не поминува година, а некој на високо ниво гласно да не извика за оваа опасност од земја во туѓи раце.

  9. руди вели

    Се плашам дека ако пеам на врвот на моите бели дробови, моите вештини за пеење ќе бидат уапсени за навреда на Тајланд.

  10. Ерик Донкав вели

    Смешното е што тајландската национална химна воопшто не звучи тајландски или дури источно. Повеќе како германска марш музика.
    Странски? Не ако се земе предвид дека композиторот е половина Германец, имено Питер Феит, син на германски имигрант и Тајланѓанка. Тој е роден во Тајланд и отсекогаш живеел таму.
    Очигледно музиката е повеќе во гените отколку што е социо-културно одредена. Проценете сами.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. Роланд Џејкобс. вели

    Првиот пат, исто така, морав да погледнам наоколу,
    кој пее или не. На мојата следна посета на киното,
    Само ќе почнам со Playback, мислам дека е подобро!!!!!

    Поздрав…. Роланд.

  12. Вилијам вели

    За време на моите први посети на кино во Тајланд пред речиси 25 години, сите секогаш се залагаа за Кралската химна и тоа секогаш остана многу нормално со Бумипол како крал. Меѓутоа, откако неговиот син стана крал, бев изненаден што „никој“ веќе не се исправи, особено на младите изгледаше дека повеќе не им се допаѓа тоа. Сега неодамна повторно отидов во кино и мислам дека од 100 луѓе, 10 станаа, меѓу кои и јас затоа што мораше девојка ми. Меѓутоа, во денешно време одам на секој домашен натпревар на нашиот провинциски клуб во тајландската лига и пред почетокот, 2-те тима и судиите стојат во права линија кон екранот каде што се свири Кралската химна. Токму кога сите на целиот стадион, млади и стари, стојат кон екранот. Јас лично немам врска со кралското семејство, ниту во Тајланд, ниту во Холандија, но овој момент на почит е всушност доста убав. Она што ми беше кажано е дека Кралската химна беше поранешната национална химна, јас лично мислам дека Кралската химна звучи поубаво, но потешко е да се пее заедно, што всушност никогаш не гледам некој да го прави.

  13. eli вели

    Воопшто не сум националист, но за чудо секогаш ми се насолзуваат очите кога ќе слушнам национална химна, без разлика во која земја.
    Очигледно има нешто во звукот на гласовите или мелодијата што има ефект врз мојот ум.
    Или можеби тоа е поради значењето што го има? Морам да знам дека е химна инаку не бива.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница