(Диего Фиоре / Shutterstock.com)

Во продолжение на дел 1 en дел 2

Заврши празникот на фарангот. Нит го придружува до аеродромот. Збогувањето е тешко и за двајцата. Тие одлично се забавуваа заедно. Нит се враќа во Патаја. Таа сака да го заврши овој месец во кафеана. Таа добива „број еден“ плата за следниот месец.

Нит побара од фарангот да и се јавува секоја вечер после работа. Барот обично се затвора на полноќ, но клиентите ретко се таму. Нит потоа оди до „FamilyMart“ за да земе нешто за јадење. Еднаш во нејзината соба, таа е среќна кога ќе се јави фарангот. Тие разговараат меѓу себе повеќе од еден час. И покрај ограничениот англиски јазик, таа успева доста добро.

Од кафеанскиот живот

Мамазанот во кафеана е тажен што Нит се откажува. Нит и нејзината пријателка се единствените двајца на кои им верува. После работа уредно одат во својата соба. Двете други девојки од барот потоа одат преку Beachroad до Walking Street со надеж дека ќе најдат друг клиент. Ова обично функционира затоа што клиентите не мора да плаќаат „барфин“. Мамасан се сомнева дека еден од нив дури организира да се сретне со клиенти од тамошниот бар за да ја избегне „казната за барот“. На Мамасан и се допаѓа Нит затоа што се однесува нормално и не прави никакви проблеми.

Во телефонските разговори со фарангот, Нит постојано навестува дека се враќа кај Исан за него. Тоа е нејзиниот начин да го потсетува на неговите состаноци и обврски. Фарангот ги смета тие коментари прилично чудни. Тој претпоставува дека таа е среќна што може да ја напушти работата и да се врати кај ќерката и семејството.

Забележува дека Нит е многу љубоморна. Очигледно не е важно што таа оди со муштерии, мисли тој, тоа е само работа. Фарангот смета дека идејата да оди со други мажи е непријатна, иако разбира дека тоа е само „бизнис“ за Нит. Среќен е што месецот речиси заврши и Нит го напушта кафеанскиот живот.

Овој фаранг е различен

Сестрата на Нит дојде специјално од Исан да ја земе. Нит си ги спакувала работите, ја напуштила собата и тие се упатуваат кон автобуската станица. Заедно чекаат на станицата автобусот за Исан. Фарангот вика да им подари пријатен главата да посака. Повторно се јавува околу полноќ. Нит остана будна специјално за ова. Скоро сите во автобусот веќе спијат.Тико зборува со фарангот. Телефонските разговори се секогаш забавни и многу се смеат заедно. Фарангот и дава до знаење дека ја сака. Нит е среќна, таа пак чувствува љубов кон фарангот.

Нит мисли дека може да биде добар човек за неа. И покрај тоа, другите девојки во кафеаната доволно често ја предупредувале за фаранг. Имаат слатка уста. Зборуваат убави и слатки работи, ти ветуваат секакви работи. Не верувајте во тоа. Повеќето фаранг се 'Butterflyman', изневеруваат и те оставаат настрана за поубава или помлада шипка. Или префрлаат пари за неколку месеци, а потоа наеднаш престануваат. Не можете да им верувате. Но, таа вели дека овој фаранг е различен. Тој има добро срце. И таа сакаше врска со фаранг, па отиде во Патаја. Засега се се одвива според планот.

Тајландска курва

Сега кога се врати во својата земја, фарангот се обидува да ги среди своите чувства и разум. Тој разговара за неговиот однос со Нит со некои од неговите најблиски пријатели. Тоа ќе биде разочарување. Тие се смеат право во неговото лице. Сите клишеа и предрасуди летаат над масата. Што треба да направите со таква тајландска курва? Тие Тајланѓани се само по твоите пари. Таму го добивате целото семејство. А потоа 20 години разлика во години. Дали сте полуделе? Можеше да ти биде ќерка, хахаха.

Фарангот не може да се смее на тоа. Воопшто не го разбираат тоа! Што знаат за неа? Дали биле таму? Не ја ни познаваат! Него го нервираат пристрасните мислења. Нит е исто така човечко суштество од крв и месо. Нема зло во таа девојка. Таа само се обидува да го издржува своето семејство. Тоа треба да го почитуваат. Кис, неговиот најдобар пријател, треба да замолчи. Неговата мајка е во дом за стари лица. Тој неволно ја посетува двапати годишно. А тој, од сите луѓе, има голема уста за Нит, која се жртвува за своето семејство. Фарангот е лут и тажен во исто време поради толку многу недоразбирање.

Комплицирано

Реакцијата на неговите пријатели секако го натера да размислува. Тој се прашува дали иднината со Нит е реална опција? Помислата да ја гледа еднаш годишно само три недели не го прави среќен. Не сака да го носи Нит во својата земја. Сега е зима и студено овде, сигурно и е многу досадно. Тој мора да работи цел ден, а потоа таа е сама во неговата куќа.

Тој, исто така, не го сака целото негодување од семејството, пријателите и познаниците. Ќе го осудат. Во селото каде што живее ќе има многу озборувања. Сигурно никој на работа не смее да знае. Длабоко воздивнува. Му недостига. Сакаше да ползи назад на колена. Срање, мисли тој. Зошто сето тоа треба да биде толку комплицирано?

Нит пристигна во нејзиното село. Викенд е. Фарангот е бесплатен и го повикува Нит. Разговорот е тежок. Врската е лоша, фарангот малку го разбира. Тој се сомнева дека селото има слаба покриеност. И тоа, мисли фарангот. Нит не звучи среќно. Сигурно е уморна од патувањето, мисли тој. Следниот ден Нит звучи само весело. „Зошто не си среќен? прашува фарангот. „Се плашам“, вели Нит. Се плаши фарангот да не си ги исполни договорите и да не и прати пари. Фарангот ја уверува Нит. „Те сакам и ќе се грижам за тебе“, ѝ ветува тој.

Досада во Исаан

Нит е дома веќе две недели. Таа се бори со многу прашања. Нит мора да чека скоро една година за да се врати фарангот. Таа сфаќа дека за една година може многу да се случи. Неговите чувства и сеќавањата на убавиот празник ќе избледат. Можеби ќе сретне жена во својата земја. Зависноста од фарангот е угнетувачка. Нит се чувствува како да изгубила контрола над својот живот.

Таа мора да се навикне повторно да биде дома. Нит е далеку толку многу години. Таа нема приватност дома. Во Патаја имаше мала соба за себе. Покрај тоа, таа е прилично досадна. Нејзината ќерка оди на училиште преку ден. Во селото нема што да се прави. Цел ден го поминува пред телевизор. Секако дека му помага на семејството во чистење и готвење, но тоа не е секојдневна работа. Всушност, ѝ недостига Патаја. Не тоа што мораше да оди со Фаранг за платен секс, туку атмосферата во кафеаната. Таму имаше девојка. Понекогаш одеа да танцуваат во дискотека на Вокинг стрит. Барем Патаја е жив. Преминот кон селото во Исаан е многу голем.

Финансиски проблеми

Телефонските разговори со фарангот станаа помалку забавни. Се јавува само наутро пред да оди на работа. До 19.00 часот не се враќа од работа. Во Тајланд тогаш е шест часа подоцна. Таа си легнува во 22.00 часот. Спие во соба со нејзината сестра и трите деца. Затоа не е возможно телефонирање во вечерните часови.

Само за викенди имаат можност да разговараат уште малку. Но, бидејќи Нит не мора да зборува англиски на Исан, нејзините вештини за зборување брзо се влошуваат. Ова, заедно со лошата врска, ја отежнува комуникацијата исклучително. Фарангот сè повеќе не сака да и се јави. Таа не доживува ништо, така што има малку за дискусија. Истата мелодија секој пат. Сè почесто смислува изговори за да не мора да и се јави. Нит го забележува тоа. Таа е загрижена.

Сега поминаа четири месеци од завршувањето на празниците. Далечината и тешката комуникација не и донесоа ништо добро на врската. Особено кај фарангите, чувствата за Нит донекаде омекнаа. Таа стана повеќе убав спомен. Покрај тоа, тој има и финансиски проблеми. Скапата поправка на неговиот автомобил плус неочекуван дополнителен данок значеше дека тој мораше да се натопи во своите заштеди. Садот за Тајланд.

Како резултат на тоа, ќе бидат потребни најмалку две години пред да заштеди доволно пари за следниот одмор. Веќе не може да си дозволи да ги пропушти 220-те евра кои секој месец ги испраќа на Нит. Реорганизацијата и различната позиција кај неговиот работодавец доведоа до тоа да заработува помалку. Помислата дека ќе мора да и префрли повеќе од 5.280 евра во следните две години пред повторно да ја види, почнува да го нервира. Исто така затоа што нема да престане после тоа. Фарангот има само 42 години и не може да живее во Тајланд. „Зошто да плаќам со години за жена која ретко ја гледам. Таа е само душо на одмор. Изгледам луд“, мисли тој.

Автомобилска несреќа

Фарангот носи радикална одлука. Престанува да префрла пари. Тој ѝ се јавува на Нит за да ја извести за лошите вести. Нит не го разбира и е неутешен. Фарангот се обидува да објасни и зборува за својата финансиска состојба. Нит не му верува. Таа се чувствува измамено. „Ветивте дека ќе се грижите за мене“, плаче Нит на телефон. Фарангот се чувствува како глупост. Тој ги сфаќа последиците од својата одлука. „Нема смисла да се навраќаме на тоа, довербата сега ја нема“, смета тој. Тој се обидува да ја смири Нит. Ветува дека ќе и праќа пари уште најмалку два месеци.

Нит е очаен. Таа конечно го најде своето место дома. Таа повторно беше дел од семејството. Врската со нејзината ќерка е обновена, таа сега веќе не и е странец. Нит си го среди животот. Месечниот придонес на фарангот се трошеше паметно. Облека за децата, школарина, семки за нејзиниот татко. Се расипа телевизорот, се купи нов. Сега не можат да се вратат. Парите очајно им требаат.

Нит и кажува на нејзината сестра што се случило. Заедно решаваат да им раскажат на родителите поинаква приказна. Нит ги известува своите родители дека фарангот доживеал сообраќајна несреќа и починал. Со оваа лага таа избегнува да го изгуби лицето и озборувањата во селото.

Фарангот се чувствува виновен и лошо. Нит не се слушна повторно. Секој ден и се јавува, но таа не одговара. И онака сега му недостига. Чувствата за неа беа подлабоки отколку што мислеше. Сознанието дека никогаш повеќе нема да ја види или зборува со неа, го растажува. Тоа е континуирана битка помеѓу разумот и чувствата. Фактот што Нит беше зависна од него го прави дополнително тешко, тој сè уште чувствува одговорност за неа. Сепак, тој и понатаму останува на својата одлука.

Крај на бајката

Една недела по застрашувачката најава, Нит реши повторно да замине за Патаја. Фарангот се согласил да плати уште два месеци, но Нит е на безбедна страна. Таа ги собира своите работи. Пон, ќерката на Нит, не го разбира тоа и почнува гласно да плаче. Мама повторно ќе ја остави, можеби уште долго време. Целото семејство е вознемирено.

Следниот ден Нит е во автобус на пат за Патаја. Таа мора да најде соба таму. Таа не знае дали може да се врати во претходната кафеана. Секакви мрачни мисли и поминуваат низ главата. Неизвесната иднина ја гризе. Таа воздивнува и се чувствува празно. Другите шанкери ја предупредиле за шегите на некој фаранг.

Нит гледа низ прозорецот на автобусот. Врне. Времето минува. Таа гледа во дисплејот на нејзиниот телефон. Нема повеќе СМС пораки од фаранг. Таа ги избриша сите стари СМС пораки. Тој ќе се врати по неа. Тие би ги поминале празниците заедно. Повторно одење на плажа и јадење на свеќи. Големи солзи и се тркалаат по образите. Нејзината бајка е завршена. Ги брише солзите и реши никогаш повеќе да не му верува на некој фаранг.…

9 одговори на „Бајка на шанкер (финале)“

  1. GeertP вели

    Така често оди, за започнување стабилна врска е потребно нешто повеќе од пеперутки во стомакот.
    Таквата врска која никнува всушност ги има сите услови да пропадне: тој оди по љубов, таа оди по финансиска сигурност, потоа далечина, културна разлика, комуникација, а сепак одвреме-навреме тоа функционира.
    Условот е и двајцата да додадат голем пијалок вода во виното.
    Целосно ја препознавам приказната, успеавме и сме заедно 30 години, но првите години не беа лесни, мислам дека многу читатели можат да имаат корист од ова, пеперутките не траат многу долго и можете да ги направите од убава чинија.не јадеш.

  2. Расположение за кацига вели

    Многу убава приказна, убаво напишана. Ви благодарам.

  3. Чианг Маи вели

    Да, јас препознавам многу работи од приказнава, одиш на Тајланд и запознаваш убава тајландска госпоѓа (во мојот случај ја запознав „случајно“ преку Интернет, но тоа е друга приказна) После 3 месеци муабет отидов на Тајланд прилично пред неколку години. Пристигнувањето на аеродромот беше многу возбудливо, не се знае дали таа ќе ве чека таму како што е договорено. За среќа во мојот случај беше, иако на почетокот не можев да ја најдам во метежот и вревата. Ете ти, двајца „странци“ кои разговараат 3 месеци и си размениле неколку фотографии. Но, средбата беше многу срдечна од двете страни, како да се познаваме со години. Имав резервирано хотел во БКК па такси и до хотелот. Се уште се чувствувате многу непријатно таму. Бевме во можност да комуницираме затоа што правевме толку многу порано, но сега беше лице в лице и сè уште беше незгодно на почетокот. Заспа уморен од патувањето. Имавме 2 недели да се запознаеме и јас отидов во нејзиниот роден град (не на нејзините родители) и запознав колеги (таа не беше бавча) но работев во Макро Ин Након Саван. Но, на 3-неделната бајка во одреден момент ќе дојде крајот и морав да се вратам во Холандија за да заврши празникот. И тогаш доаѓаш дома и сакаш да се вратиш, но тоа не беше можно, деновите на отсуство што можеш да ги земеш се ограничени. Направив се што можев за да и добијам 3-месечна виза за да дојде во Холандија на 3 месеци за да бидеме заедно, се разбира, но и да видам каков е мојот живот во Холандија. За чудо, тоа функционираше. 3 месеци откако се вратив од Тајланд ја земав во Шипхол. и одлично си поминавме заедно 2 месеци и се зближивме. И тоа завршува и тоа беше тешко. Откако ја оставив во Шипхол, не можев да ги задржам очите суви, веќе ми недостигаше.Се вратив во Тајланд 3 месеци подоцна и го запознав нејзиното семејство во Печабун. Подоцна истата година таа повторно дојде овде на 4 месеци и зеде курс за холандски јазик. На крајот на краиштата, да се направи долга приказна, ние сме веќе неколку години во брак и живееме заедно во Холандија. Иако, и покрај забавните времиња заедно, се сомневав дали постапив правилно. Добивате многу назад, но се откажувате и од други работи, а да не зборуваме дека преземате прилично голема одговорност што донесовте некого со сосема поинаква култура и потекло овде да живеат заеднички живот. Секако дека моравме да надминеме некои нерамнини во првиот период и не беше секогаш лесно, но кога ќе погледнам наназад не се каам и мојата сопруга овде се чувствува целосно како дома и е целосно заинтересирана за холандското општество. Понекогаш таа знае повеќе од мене.

    • Маикел вели

      Мојата ситуација е иста како твојата сега лани во март, 14 години во брак, 2 деца од бракот, некогаш нешто се случува, но инаку мирен живот.
      Се признава дека бара многу напор за да се средат сите работи и втор пат можеби нема да биде возможно. Иако сепак имав доста среќа.
      Морам да напоменам дека е претприемничка, одлучна и конструктивна
      Добро спроведена практика на масажа дома 2 години.
      Успеси

  4. Чианг Маи вели

    Прекрасно напишано и многу добро познато

  5. Вил ван Рујен вели

    Толку тажно

    Мојата љубов дојде во Европа и остана скоро 19 месеци поради Ковид10.
    Многу сакавме да останеме заедно и да продолжиме понатаму.
    Таа дојде по втор пат, но брачните документи немаа доволно печат.
    Таа ќе се врати наскоро и се ќе биде во ред.
    Тогаш никогаш повеќе нема да ја оставам сама... ✌️

  6. Џош К вели

    Бајките обично завршуваат среќно до крајот на животот.

    Нит требаше да бара работа, но цел ден го помина пред телевизорот.
    Фалангата не заработила доволно за да ја издржува.
    Па, тогаш бајката завршува во ќорсокак.

    Поздрав
    Jos

  7. ФИЛИП вели

    Каква импресивна приказна, толку убаво напишана,
    За жал, ова е реалноста во Тајланд.

  8. Петар вели

    Да, тоа е можно, но може да се направи и поинаку.
    https://www.youtube.com/watch?v=0RMYLychMXc
    Има 3 пријатели фаранг и собира 80000 бати/месечно.
    Сè е можно.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница