Почитувани читатели,

Имав постоперативна магнетна резонанца во Бумрунград по стара хернија. Сега имам уреден извештај од радиологот. На англиски јазик, но и со медицински термини и квалификации.

Тешко е да се протолкува и да се направи избор за продолжението. Значи (медицински) превод за лаик е неопходен, особено во подготовка за разговор со неврохирургот. Дали некој има совет?

Се сретна vriendelijke groet,

Класје123

13 одговори на „Прашање на читателот: Извештај за МРИ на англиски, кој може да советува?“

  1. Јован вели

    Овие луѓе можат да го преведат тоа.
    Многу убави и доверливи луѓе.
    Тој е Холанѓанец, па можете едноставно да комуницирате на холандски.

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Со среќа.

  2. Џералд вели

    Доколку сакате, можете да го испратите извештајот. Јас сум физиотерапевт.

    • Џо Биркенс вели

      Здраво Џералд,
      Може ли да ве контактирам преку е-пошта?
      [заштитена по е-пошта]

  3. Мартен Биндер вели

    Клаасје 123, ако веќе не си го сфатил, можам да ти помогнам.

  4. Хари вели

    Истото го имаше и во 2010 година. Но и скеновите од АЗ Клина – Брашаат (Б) и Амфија – Бреда.
    Преведено во три чекори: ПРВО конвертирај го англискиот во холандски. Потоа побарајте ги непознатите термини на Википедија, префрлете се од Е на НЛ и .. тогаш многу медицински проблеми стануваат појасни. Доколку е потребно, разговарајте за ова со вашиот општ лекар или друг член на медицинската професија. Потоа побарајте дополнително објаснување на различни сајтови на холандски јазик (и Е). На крајот разумно добро знаете што имате, што може да се направи во врска со тоа, итн. Тоа ве прави „половина доктор“.
    Да имаш лаик да преведува таков извештај е бесмислено, бидејќи на крајот ќе разбереш исто колку и тие извештаи од болниците Б и НЛ. Тие не се направени за пациентот, туку за лекарите.

  5. саданава вели

    Мојата сопруга е хируршки специјалист во болницата во Тајланд, може добро да ви преведе и објасни ако сакате. Ве молиме известете го уредникот дали е потребна помош. Не се загатувајте! Или користете вики. Вики може да биде напишано од секого и секого и секако не е секогаш доверливо.

  6. Мартен Биндер вели

    Клаасје, јас сум доктор и со години работам со радиолози.

    • Џо Биркенс вели

      Здраво Мартен,
      Може ли да ве контактирам преку е-пошта?
      [заштитена по е-пошта]

  7. Ерик б.к вели

    Можете да го побарате значењето на секој збор со Google.
    Потоа преведете со Google Translate доколку е потребно

  8. Лекс к. вели

    Почитуван Klaasje123,
    Јас самиот имам направено неколку МРИ, имам уште неколку овде на ЦД-РОМ, единствениот што може правилно да ја протолкува магнетната резонанца е радиологот што го направи тоа со задачата и досието на пациентот на ум невролог. (во мојот случај).
    Ве молам, не се зафркавајте сами со тоа, оставете го тоа на специјалистите во болница, дури и лекарите од УВВ не ги „читајте“ тие работи, бидејќи немате знаење.
    Постојат 2 опции; или ќе му верувате на вашиот тајландски лекар и ќе му дозволите да го направи своето врз основа на оваа магнетна резонанца или ќе се вратите во Холандија за да направите нова таму со холандски термини, но тоа е малку корисно, дури и со превод, од страна на начин, затоа што повеќето тие термини се навистина жаргон и има многу проучување зад тоа.

    се сретнав со другарката,

    Лекс К.

  9. Дејвис вели

    Медицинската терминологија е универзална, не е едноставно преведена.
    Секако не преку програми за преведување на нет. Може да бидете ставени на погрешен пат, вие не го сакате тоа.
    Пристапете до експерт кој зборува холандски, тие можат на едноставен јазик да објаснат што пишува протоколот (извештајот). Понудата е веќе дадена погоре.
    Успех!
    Дејвис.

  10. Џо Биркенс вели

    Го имам истото прашање како Klaasje123, имам и многу неодамнешен извештај за магнетна резонанца со многу англиски и особено латински технички термини.Гледам некои корисни одговори погоре, каде што експертите нудат помош. Како можам да стапам во контакт на пр. Џералд, Мартен Вазбиндер или Саданава?
    Ова не го менува фактот дека целосно му верувам на мојот специјалист за ортопед, а тој исто така добро објаснува сè. Но, сепак, многу ме интересира буквалниот извештај за магнетна резонанца.

  11. Класје123 вели

    Почитувани блогери,

    Огромни овие одговори. Уште еднаш го докажува правото на постоење на блогот на Тајланд. Со задоволство ќе ги искористам понудите и ќе ги послушам предупредувањата.

    поздрав,

    Класје123


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница