Добредојдовте на Thailandblog.nl
Со 275.000 посети месечно, Тајландблог е најголемата заедница на Тајланд во Холандија и Белгија.
Пријавете се за нашиот бесплатен билтен за е-пошта и останете информирани!
Билтен
Јазична поставка
Оцени тајландски бах
Спонзор
Најнови коментари
- Матијас: Па Рене, 100% се согласувам со тебе за ова. Каде и да одите, или на секој медиум на интернет, ова ни се турка низ грлото
- Џек С: ЛЃОАЈДЛФЈЛАКФЛАКАЈАЉ бракови…. човече о човече... Станувам старомоден... го имам со тие идиотски кратенки г
- Сито: Здраво, можете да добиете различни модели или типови на куќи, многу избори, но можете да нарачате и архитект
- Дечко: преземете го графичкиот елемент „временска прогноза“ 2024. Таму ќе најдете ажурирани корисни информации секој ден, вклучувајќи го и квалитетот на воздухот
- Дечко: Изградбата на куќа овде очигледно чини многу помалку отколку во Холандија или Белгија. Колку ќе чини куќата зависи од нејзината големина
- Алфони: Точно е дека треба да се обидете да стекнете контакт со очите, но проблем во Тајланд е што многу автомобили се заслепени и затоа не можете
- Ерик: Преземете ја апликацијата Airvisual (IQAir) за да видите каде е најдобар квалитетот на воздухот.
- Co: Можете да го направите скапо колку сакате. Но, да наведам пример, за сумата што сте ја изнајмиле за 8 години, би имале ...
- Руд: Проблем со Тајланѓаните е што не сакаат да научат ништо ново, особено од странци, па продолжуваат да одгледуваат ориз 50-60 години.
- Рене: Можеби ова ќе ви помогне. Загадување на воздухот во светот: Индекс за квалитет на воздухот во реално време https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Почитуван Роберт, цената за м2 е помеѓу 10к и 13к. Ве молиме имајте предвид дека пресметките се направени од надворешниот раб на покривот. Мојата куќа е околу 145 м2
- Рене: Јас сум апсолутно широкоумен и на сите им посакувам пријатен живот со или без партнер од ист пол или не, со или
- Роб В.: Речиси би помислил дека скоро сите западни автори кои пишуваат роман со Тајланд како амбиент, сите имаат ист заплет
- Рудолф: Цитат: Кои се тековните проценети трошоци за изградба на куќа по m². Тоа зависи само од тоа какви барања исполнувате
- Џони Б.Г: Во 50-тите-80-тите/90-тите, холандската редовно одгледувана храна исто така содржела отров, а сепак има 20% постари луѓе во Холандија, а тоа е случај и во ТХ.
Спонзор
Бангкок повторно
Мени
Датотеки
Теми
- позадина
- Активности
- Рекламни
- агенда
- Даночно прашање
- Прашање за Белгија
- Знаменитости
- Бизарно
- будизмот
- Рецензии за книги
- Колона
- Коронакризија
- култура
- Дневник
- Слободен
- Неделата на
- Папка
- Да нурка
- Економии
- Еден ден од животот на…..
- Острови
- Храна и пијалок
- Настани и фестивали
- Фестивал на балони
- Фестивалот на чадорите на Бо Санг
- Биволски трки
- Цветен фестивал во Чианг Маи
- кинеска Нова година
- Партија на месечината
- Божиќ
- Лотус фестивал - Руб Буа
- Лој Кратонг
- Нага огнена топка фестивал
- Новогодишна прослава
- Фи танхон
- Вегетаријански фестивал во Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран - Тајландска Нова Година
- Фестивал на огномет Патаја
- Иселеници и пензионери
- СЕГА
- Осигурување за автомобил
- Банкарство
- Данок во Холандија
- Данок на Тајланд
- Белгиска амбасада
- Белгиските даночни власти
- Доказ за живот
- ДигиД
- Емигрирајте
- Да се изнајми куќа
- Купи куќа
- во сеќавање
- Биланс на успех
- Кинг
- Трошоците за живот
- Холандска амбасада
- Холандската влада
- Холандска асоцијација
- Вести
- Поминување
- Пасош
- пензија
- Возачка дозвола
- Дистрибуции
- Избори
- Осигурување воопшто
- Виза
- Да работи
- Болница
- Здравствено осигурување
- Флора и фауна
- Фотографија на неделата
- Gadgets
- Пари и финансии
- Историја
- Здравје
- Добротворни цели
- Хотели
- Гледајќи ги куќите
- Исан
- Кан Петар
- Кох Мук
- Кралот Бумибол
- Живеење во Тајланд
- Поднесување на читателот
- Повик на читател
- Совети за читателите
- Прашање на читателот
- Општество
- пазар
- Медицински туризам
- Милје
- Ноќен живот
- Вести од Холандија и Белгија
- Вести од Тајланд
- Претприемачи и компании
- Образование
- Истражување
- Откријте го Тајланд
- осврти
- Извонредно
- Опроепен
- Поплави 2011 година
- Поплави 2012 година
- Поплави 2013 година
- Поплави 2014 година
- Хибернирај
- Политика
- Анкета
- Приказни за патувања
- Патуваат
- Врски
- шопинг
- социјалните медиуми
- Спа и велнес
- СПОРТ
- Градови
- Изјава на неделата
- Плажи
- Taal
- За продажба
- ТЕВ процедура
- Тајланд воопшто
- Тајланд со деца
- тајландски совети
- Тајландска масажа
- Туризам
- Излегувам
- Валута - Тајландски Бах
- Од уредниците
- Имотот
- Сообраќај и транспорт
- Виза за краток престој
- Виза за долг престој
- Прашање за виза
- Авионски билети
- Прашање на неделата
- Времето и климата
Спонзор
Преводи на одрекување
Тајландблог користи машински преводи на повеќе јазици. Користењето на преведените информации е на ваш сопствен ризик. Ние не сме одговорни за грешки во преводите.
Прочитајте го нашето целосно тука Општи услови.
Кралски хонорари
© Copyright Thailandblog 2024. Сите права се задржани. Освен ако не е поинаку наведено, сите права на информации (текст, слика, звук, видео, итн.) што ќе ги најдете на оваа страница им припаѓаат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогери).
Целосно или делумно преземање, поставување на други сајтови, репродукција на кој било друг начин и/или комерцијална употреба на овие информации не е дозволено, освен ако Тајландблог не даде изречна писмена дозвола.
Дозволено е поврзување и повикување на страниците на оваа веб-локација.
Почетна » Прашање на читателот » Прашање на читателот: Извештај за МРИ на англиски, кој може да советува?
Почитувани читатели,
Имав постоперативна магнетна резонанца во Бумрунград по стара хернија. Сега имам уреден извештај од радиологот. На англиски јазик, но и со медицински термини и квалификации.
Тешко е да се протолкува и да се направи избор за продолжението. Значи (медицински) превод за лаик е неопходен, особено во подготовка за разговор со неврохирургот. Дали некој има совет?
Се сретна vriendelijke groet,
Класје123
Овие луѓе можат да го преведат тоа.
Многу убави и доверливи луѓе.
Тој е Холанѓанец, па можете едноставно да комуницирате на холандски.
https://www.facebook.com/ingfredie
Со среќа.
Доколку сакате, можете да го испратите извештајот. Јас сум физиотерапевт.
Здраво Џералд,
Може ли да ве контактирам преку е-пошта?
[заштитена по е-пошта]
Клаасје 123, ако веќе не си го сфатил, можам да ти помогнам.
Истото го имаше и во 2010 година. Но и скеновите од АЗ Клина – Брашаат (Б) и Амфија – Бреда.
Преведено во три чекори: ПРВО конвертирај го англискиот во холандски. Потоа побарајте ги непознатите термини на Википедија, префрлете се од Е на НЛ и .. тогаш многу медицински проблеми стануваат појасни. Доколку е потребно, разговарајте за ова со вашиот општ лекар или друг член на медицинската професија. Потоа побарајте дополнително објаснување на различни сајтови на холандски јазик (и Е). На крајот разумно добро знаете што имате, што може да се направи во врска со тоа, итн. Тоа ве прави „половина доктор“.
Да имаш лаик да преведува таков извештај е бесмислено, бидејќи на крајот ќе разбереш исто колку и тие извештаи од болниците Б и НЛ. Тие не се направени за пациентот, туку за лекарите.
Мојата сопруга е хируршки специјалист во болницата во Тајланд, може добро да ви преведе и објасни ако сакате. Ве молиме известете го уредникот дали е потребна помош. Не се загатувајте! Или користете вики. Вики може да биде напишано од секого и секого и секако не е секогаш доверливо.
Клаасје, јас сум доктор и со години работам со радиолози.
Здраво Мартен,
Може ли да ве контактирам преку е-пошта?
[заштитена по е-пошта]
Можете да го побарате значењето на секој збор со Google.
Потоа преведете со Google Translate доколку е потребно
Почитуван Klaasje123,
Јас самиот имам направено неколку МРИ, имам уште неколку овде на ЦД-РОМ, единствениот што може правилно да ја протолкува магнетната резонанца е радиологот што го направи тоа со задачата и досието на пациентот на ум невролог. (во мојот случај).
Ве молам, не се зафркавајте сами со тоа, оставете го тоа на специјалистите во болница, дури и лекарите од УВВ не ги „читајте“ тие работи, бидејќи немате знаење.
Постојат 2 опции; или ќе му верувате на вашиот тајландски лекар и ќе му дозволите да го направи своето врз основа на оваа магнетна резонанца или ќе се вратите во Холандија за да направите нова таму со холандски термини, но тоа е малку корисно, дури и со превод, од страна на начин, затоа што повеќето тие термини се навистина жаргон и има многу проучување зад тоа.
се сретнав со другарката,
Лекс К.
Медицинската терминологија е универзална, не е едноставно преведена.
Секако не преку програми за преведување на нет. Може да бидете ставени на погрешен пат, вие не го сакате тоа.
Пристапете до експерт кој зборува холандски, тие можат на едноставен јазик да објаснат што пишува протоколот (извештајот). Понудата е веќе дадена погоре.
Успех!
Дејвис.
Го имам истото прашање како Klaasje123, имам и многу неодамнешен извештај за магнетна резонанца со многу англиски и особено латински технички термини.Гледам некои корисни одговори погоре, каде што експертите нудат помош. Како можам да стапам во контакт на пр. Џералд, Мартен Вазбиндер или Саданава?
Ова не го менува фактот дека целосно му верувам на мојот специјалист за ортопед, а тој исто така добро објаснува сè. Но, сепак, многу ме интересира буквалниот извештај за магнетна резонанца.
Почитувани блогери,
Огромни овие одговори. Уште еднаш го докажува правото на постоење на блогот на Тајланд. Со задоволство ќе ги искористам понудите и ќе ги послушам предупредувањата.
поздрав,
Класје123