Почитувани читатели,

Мојот внук ги започна своите студии на универзитет во Тајланд. Сега има копија од диплома за ВМБО и список со оценки, на холандски. Универзитетот сака англиска верзија потпишана од холандската амбасада.

  • прашање 1: како да организираме англиска верзија на дипломата и листа на оценки?
  • прашање 2: амбасадата во Бангкок во е-пошта вели дека тоа мора да се направи преку надворешни работи во Хаг. Дали е тоа точно? Не потпишуваат превод.

Дали некој знае добро, брзо решение? Училиштето го сака ова во рок од 2 недели за да организира документи за виза за ЕД?

Се сретна vriendelijke groet,

Јаков

9 одговори на „Прашање на читателот: Студија во Тајланд, како да организирам превод на мојата диплома?

  1. Ханс ван дер Хорст вели

    Ве молиме прашајте ја оваа агенција http://www.nuffic.nl. Патем, тие имаат упориште во Тајланд. Тие навистина треба да можат да ви ги покажат јажињата. https://www.nesothailand.org/

  2. ханроф вели

    Направете заколнат превод преку преведувачка агенција со „вистинска“ копија направена преку општината или стопанската комора и, за да бидете на безбедна страна, нека му биде додадена апостил, која секогаш треба да биде доволна... и запомнете, многу поштенски марки!!!!!

  3. рафаел вели

    Може да се распрашате со Нуфик Несо
    Канцеларијата за поддршка на образованието на Холандија.
    во Бангкок, тел: 02-2526088
    факс: 02-2526033

    Со среќа.

    рафаел.

  4. Тајтаи вели

    Не знам премногу за тоа. Мислам дека Nuffic во Холандија може да ви помогне дополнително: http://www.nuffic.nl

    Во секој случај, оваа страница е за конвертирање на информации, но не знам дали ова е доволно официјално за Тајланд: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Мој совет е да се јавиш на Нуфик. Тоа секако е официјална организација во однос на признавањето на дипломите.

  5. јануари вели

    Нормално ова треба да го направиш во амбасада во Холандија или англиска верзија преку школото, сето ова е достапно, или гугл конвертирај диплома во меѓународна диплома, има и фирми за тоа во Холандија, јас го имам направено и во минатото, тоа мора да биде диплома признаена од холандската држава,

  6. Anne вели

    Тој прво се согласи овде: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Тие можат најдобро да ве советуваат.
    Со среќа6!

  7. Јан вели

    Читам дека внук ти има копија од диплома и список со оценки од ВМБО.
    Како прво, мислам дека нема доволна копија од диплома, особено не во Холандија, ако сака да добие заверен превод. Но, исто така се прашувам дали може да оди на универзитет во Тајланд со таа диплома. Барем не во Холандија.

    Универзитетот обезбедува научно образование, а во Холандија гимназијата или VWO (и двете шест години) обезбедуваат пристап до ова.
    Со брилијантни оценки на VMBO (Подготвително средно стручно образование, 4 години) тој можеше да направи дополнителни 2 години HAVO, а потоа уште 2 години VWO, по што може да биде примен на холандски универзитет.

    Би сакал да слушнам од „експерти“ дали пристапот до универзитет е толку лесен во Тајланд.
    Она што го знам за тајландското образование е дека мора да имате најмалку 6 години средно училиште пред да имате шанса за прием на тајландски универзитет. И, исто така, мислам дека знам дека студентите мора прво да полагаат приемен испит.

    Прво би го проверил сето тоа, пред да направите трошоци за превод и легализација на документите.

  8. Елс, заколнат преведувач вели

    Здраво Јаков,

    Преводот може да се организира за кратко време. Само погледнете нагоре http://www.vertalingdiploma.nl. МНР мора да го легализира преводот. За ова прво ќе ви треба печат за легализација од суд на преводот. Потоа Министерството за надворешни работи печати. Двата марки се „готови додека чекате“.
    Значи, тоа е многу полесно отколку што мислите. 🙂

    Со почит,
    Els

  9. Јан Хоекстра вели

    Одиш на факултет со диплома за ВМБО? Чуден чекор. Невозможно е во Холандија. Дали веќе проверивте дали тоа не е премногу амбициозно за вашиот внук или воопшто не е можно?


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница