Добредојдовте на Thailandblog.nl
Со 275.000 посети месечно, Тајландблог е најголемата заедница на Тајланд во Холандија и Белгија.
Пријавете се за нашиот бесплатен билтен за е-пошта и останете информирани!
Билтен
Јазична поставка
Оцени тајландски бах
Спонзор
Најнови коментари
- сјаак: Јас живеам овде во Исаан веќе 12 години, веќе немам храна Исаан за мене, не е многу вкусна и понекогаш се прашувам дали оваа храна е ваква овде.
- Роб В.: Одеднаш инспирација: одлично да се напише роман со секакви стереотипни ликови, а клише настаните би биле за д.
- Пјотер: Цената е приближно соодветна за мене (20 км јужно од Корат). Имав добар изведувач и договорената цена беше 1,45
- Роб В.: Потполно се согласувам со охрабрувањето на задругите, Џони, затоа што тоа прави моето социјалистичко срце да чука побрзо. ;) Но
- Џони Б.Г: „– веќе има раст на договорното одгледување (на иницијатива на трговците со Кина; дуријан, лонгон, мангостин, ориз) и
- Роб В.: Сега сум на половина пат низ книгата. Досега главните ликови се шетачки клишеа: белиот нос веднаш се заљубува, дама гел
- Џони Б.Г: Да се биде последен лежи проблемот но и решението. Само направете го вашиот годишен ритуал и дојдете до заклучок дека
- Chris: Неколку забелешки: – Земјоделството во Тајланд е многу повеќе од оризот. Изразено во долари, извозот на овошје и исто така на
- Рони: Во регионот каде што живеат моите свекор, Натан во Убон Рачатани, цената по m² е 11.000 Бања целосно завршена. Плаќање
- Arno: Факт е дека земјоделецот со својот труд речиси ништо не добива за својот ориз и едвај си ги покрива трошоците, а камоли доволно
- Тео: Со едноставна технологија во оризовите полиња, СЕГА стана многу скапо да се одгледува ориз. Комплет 10 rai. Имавме последен
- Вилијам Корат: Само брз поглед Херман, делумно си во право, севкупно денес на шестата позиција локално на еден, невешт резултат
- Роб В.: Речиси целосно се согласувам Гринго, не може да биде толку тешко да се однесуваш нормално кон оние кои се различни. Разговор
- Дриекс: Се согласувам со двата одговори, но мора да има доволно ресурси и финансии е сериозен проблем во Тајланд и
- Chris: За нормална удобна куќа, треба да очекувате да платите од 13.000 до 16.000 бати по квадратен метар. (сè внатре, цртежи,
Спонзор
Бангкок повторно
Мени
Датотеки
Теми
- позадина
- Активности
- Рекламни
- агенда
- Даночно прашање
- Прашање за Белгија
- Знаменитости
- Бизарно
- будизмот
- Рецензии за книги
- Колона
- Коронакризија
- култура
- Дневник
- Слободен
- Неделата на
- Папка
- Да нурка
- Економии
- Еден ден од животот на…..
- Острови
- Храна и пијалок
- Настани и фестивали
- Фестивал на балони
- Фестивалот на чадорите на Бо Санг
- Биволски трки
- Цветен фестивал во Чианг Маи
- кинеска Нова година
- Партија на месечината
- Божиќ
- Лотус фестивал - Руб Буа
- Лој Кратонг
- Нага огнена топка фестивал
- Новогодишна прослава
- Фи танхон
- Вегетаријански фестивал во Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран - Тајландска Нова Година
- Фестивал на огномет Патаја
- Иселеници и пензионери
- СЕГА
- Осигурување за автомобил
- Банкарство
- Данок во Холандија
- Данок на Тајланд
- Белгиска амбасада
- Белгиските даночни власти
- Доказ за живот
- ДигиД
- Емигрирајте
- Да се изнајми куќа
- Купи куќа
- во сеќавање
- Биланс на успех
- Кинг
- Трошоците за живот
- Холандска амбасада
- Холандската влада
- Холандска асоцијација
- Вести
- Поминување
- Пасош
- пензија
- Возачка дозвола
- Дистрибуции
- Избори
- Осигурување воопшто
- Виза
- Да работи
- Болница
- Здравствено осигурување
- Флора и фауна
- Фотографија на неделата
- Gadgets
- Пари и финансии
- Историја
- Здравје
- Добротворни цели
- Хотели
- Гледајќи ги куќите
- Исан
- Кан Петар
- Кох Мук
- Кралот Бумибол
- Живеење во Тајланд
- Поднесување на читателот
- Повик на читател
- Совети за читателите
- Прашање на читателот
- Општество
- пазар
- Медицински туризам
- Милје
- Ноќен живот
- Вести од Холандија и Белгија
- Вести од Тајланд
- Претприемачи и компании
- Образование
- Истражување
- Откријте го Тајланд
- осврти
- Извонредно
- Опроепен
- Поплави 2011 година
- Поплави 2012 година
- Поплави 2013 година
- Поплави 2014 година
- Хибернирај
- Политика
- Анкета
- Приказни за патувања
- Патуваат
- Врски
- шопинг
- социјалните медиуми
- Спа и велнес
- СПОРТ
- Градови
- Изјава на неделата
- Плажи
- Taal
- За продажба
- ТЕВ процедура
- Тајланд воопшто
- Тајланд со деца
- тајландски совети
- Тајландска масажа
- Туризам
- Излегувам
- Валута - Тајландски Бах
- Од уредниците
- Имотот
- Сообраќај и транспорт
- Виза за краток престој
- Виза за долг престој
- Прашање за виза
- Авионски билети
- Прашање на неделата
- Времето и климата
Спонзор
Преводи на одрекување
Тајландблог користи машински преводи на повеќе јазици. Користењето на преведените информации е на ваш сопствен ризик. Ние не сме одговорни за грешки во преводите.
Прочитајте го нашето целосно тука Општи услови.
Кралски хонорари
© Copyright Thailandblog 2024. Сите права се задржани. Освен ако не е поинаку наведено, сите права на информации (текст, слика, звук, видео, итн.) што ќе ги најдете на оваа страница им припаѓаат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогери).
Целосно или делумно преземање, поставување на други сајтови, репродукција на кој било друг начин и/или комерцијална употреба на овие информации не е дозволено, освен ако Тајландблог не даде изречна писмена дозвола.
Дозволено е поврзување и повикување на страниците на оваа веб-локација.
Почетна » Прашање на читателот » Прашање на читателот: Правна процедура за брак за Тајландка со Белгиец во Белгија
Почитувани читатели,
Која е процедурата за легален брак на Тајландка со Белгиец во Белгија? Дали треба да го регистрирате и во Тајланд? Дали е ова законска обврска?
Поздрав,
Марк
Почитуван Марк,
Официјален брак во Белгија - со партнер од странско потекло - е обврзувачки во Белгија.
Главната предност на регистрирањето на таа заедница во Тајланд е тоа што можете да аплицирате за виза врз основа на брак.
Освен некои административни работи, ова навистина не е непремостлива процедура.
Сепак, тоа не е задолжително.
гртјс
Дечко
Мојата сопруга од Тајланд и јас се венчавме во Белгија. Бракот го регистриравме во градското собрание (ампур) на нашето место на живеење во Тајланд.
Нашата главна мотивација: ако мојата сопруга од Тајланд умреше прва, мојата правна позиција како правен сопруг ќе беше лесно да се потврди административно.
Дополнително, составен е и тестамент за нашиот имот и Тајланд и ми е дадено доживотно право на користење (преку плодоуживање на chanoot) на семејниот дом.
Ако не го регистрирате бракот во Тајланд, вашата сопруга од Тајланд ќе остане регистрирана таму како немажена. Ако таа беше во лоша волја, ќе имаше административна пречка да се омажи за некој друг таму. Звучи бизарно... но овде прочитавме полуди приказни, нели?
Ако сакате да се омажите за друга Тајланѓанка во Тајланд, ќе треба да поднесете потврда од вашата локална општина во Белгија која административно докажува дека сте неженети. Бидејќи сте во брак, нема да можете да добиете таков сертификат.
Зошто би сакале да бидете регистрирани како оженети во вашата земја, а не во нејзината земја? Да Да,…
Ви благодариме за информациите. Можете ли да ми дадете дополнителни информации за тоа кои документи се потребни за да се регистрира бракот во Тајланд и како се легализираат овие документи? Благодарам однапред.
Сега поминаа 7 години откако нашиот белгиски брак беше регистриран во Тајланд. Деталите веќе не ми се свежи во сеќавањето. Што ми остана:
1/ врз основа на локалното собирање информации во градското собрание (ампур) на нејзината домашна адреса во Тајланд
– Легализиран тајландски превод на нашиот белгиски сертификат за брак
– Легализиран тајландски превод на мојот извод од матична книга на родените
– Легализиран тајландски превод на мојот белгиски пасош за патување во ЕУ
– Само фотографии од пасош (кои подоцна се испостави дека се непотребни затоа што сами си ги фотографирале на лице место)
– Документите не смеат да бидат постари од 3 месеци во моментот на презентација.
Сега може да побараат други документи во друг ампур (градско собрание): на пример фотографии од вашиот дом или извод од матичната книга на родените/умрените на вашите родители итн... Имагинацијата на тајландски службеник понекогаш нема граници 🙂
Не беше побарана ратификација на документите од белгиски суд. Често слушам и читам дека навистина го прашуваат ова.
За мојата сопруга од Тајланд, потребна беше само нејзината тајландска лична карта.
2/ Назад во Белгија аплициравме за следново во градското собрание на нашето место на живеење:
– извадок од нашиот брак од матичната книга на венчани (забелешка: меѓународна верзија)
– мојот извод од матична книга на родените
3/ Ги имаме сите документи, вклучително и копија од мојот белгиски пасош за патување во ЕУ, легализиран од белгиското Министерство за надворешни работи. Испратено по пошта, платено со банкарски трансфер и вратено по пошта.
3/ Легализираните документи ги презентиравме во тајландскиот конзулат во Антверпен. Таму беа печатени и „прогласени за автентични“.
4/ Ги имавме документите преведени во Белгија од тајландски преведувач по заклетва на белгиските судови. Чини 45 евра по лист и испадна бесмислено бидејќи одделот за легализација на тајландското Министерство за надворешни работи не го прифати овој превод.
5/ Отидовме во службата за легализација на тајландското Министерство за надворешни работи (МНР) во работното време во Бангкок и ги презентиравме документите на шалтер. Половина час подоцна ги вративме полни со скокоткање и бришења во црвено и пораката: „Преводот не е добар“. Потоа ни пријде еден тајландски млад човек кој ни вети на својот најдобар англиски јазик дека може да го реши нашиот проблем „ист ден, но побрзај“. Во очај му дадовме легализирани документи на Белгиецот на младото момче кое скина повеќе на својот мотор. Веќе беше после 10 часот.
После дознавме дека се работи за таканаречен „тркач“. Некој што живее со носење документи со мотосаи до и од преведувачка агенција признаена од службениците на МНР. Комисијата плаќа на? Плаќањето за преводи беше помалку од 1000 THB. за сите. Тогаш не знаевме дека треба да им пријдеш на тие момци рано наутро пред вратата на легализацијата на МНР во Чанг Ватана каде што чекаат муштерии. Младиот човек кој разговараше со нас беше таму за неговиот 2 круг тоа утро.
Чекавме на лице место. Околу 11.45:XNUMX часот „тркачот“ се врати со оригиналните и преведени документи. Можевме да ги понудиме на шалтерот на првиот кат непосредно пред паузата за ручек. Ни дадоа број.Потоа ручавме во кафетеријата/ресторанот на приземје.
Потоа чекавме во голема чекална на 1-ви кат додека нашиот број не се појави на дигитална светлосна табла. Тоа беше кратко пред затворањето (16.00 часот?) Прво плаќање на каса (тоа беше ниска сума, мислев неколку стотици THB) и ги подигнавме нашите легализирани документи на шалтер.
6/ целиот пакет легализирани документи презентирани во градското собрание (ампур) на домашната адреса на Тајланд на мојата сопруга во Тајланд.
Откако чекавме повеќе од еден час, добивме документ на тајландски со големи светло-црвени печати што административно го потврдува нашиот белгиски брак во Тајланд.
Полицајката зад шанкот беше многу љубопитна. Ја праша мојата сопруга на тајландски колку добила од мене за регистрирањето на нашиот брак. Не знам што одговори мојата сопруга. Се надеваме нешто како почит и љубов 🙂
Живееме во Тајланд на 650 километри од Бангкок и го направивме повеќедневен престој за туризам и семејни посети. За среќа, тоа беше решено за еден ден на легализацијата на МНР, и покрај нашата неточна проценка на преводите и незнаењето за „тркачите“.
Постојат агенции во Бангкок кои ќе се справат со административните работи за вас за дополнителен надомест. Не мора да патувате во Бангкок. Засега немаме искуство со ова.
Корисни страници:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html