Добредојдовте на Thailandblog.nl
Со 275.000 посети месечно, Тајландблог е најголемата заедница на Тајланд во Холандија и Белгија.
Пријавете се за нашиот бесплатен билтен за е-пошта и останете информирани!
Билтен
Јазична поставка
Оцени тајландски бах
Спонзор
Најнови коментари
- Тео: Со едноставна технологија во оризовите полиња, СЕГА стана многу скапо да се одгледува ориз. Комплет 10 rai. Имавме последен
- Вилијам Корат: Само брз поглед Херман, делумно си во право, севкупно денес на шестата позиција локално на еден, невешт резултат
- Роб В.: Речиси целосно се согласувам Гринго, не може да биде толку тешко да се однесуваш нормално кон оние кои се различни. Разговор
- Дриекс: Се согласувам со двата одговори, но мора да има доволно ресурси и финансии е сериозен проблем во Тајланд и
- Chris: За нормална удобна куќа, треба да очекувате да платите од 13.000 до 16.000 бати по квадратен метар. (сè внатре, цртежи,
- Херман: Дури и да се контролира согорувањето во Тајланд, ова нема да го реши проблемот сè додека соседните земји не го почитуваат.
- Херман: Вилијам -Корат, Чианг Маи сигурно не е во топ 3 на светот, тоа често се наведува овде, но Чианг Маи е
- Вилем: драг гринго, навистина супер јасна приказна, препознавам многу од неа, дека девојките заслужуваат почит, не секој фаранг
- Јан: Тешко дека поминува еден месец без Тајланд да се нарече себеси „HUB“ за некој вид…“HUB“ за медицински
- Карла: Одете на островите, ова го правиме со години. Совет: Ако сакате мир и тишина и прекрасно опуштена атмосфера, одете во Кох Фајам!
- Корнелис: Хаха Сјаак, за АЛОХА треба да одиш на Хаваи. Сите тие други кратенки сега ги воведуваат во училиштата. Во Т
- Кујлитс Јан: Извинете, храната во Тајланд ми беше здодевна после 3 недели и секогаш го имав истиот вкус. Ефективната улична храна беше подобра од повеќето ресторани
- Роб В.: Па, не е се толку лошо, нели? Често гледате знаме со виножито кое ја покажува таа сексуалност, пол и ориентација
- Ханс: Изградивме бунгалов од 20м140 на 2км од Кантаралак (Сисакет). Ова го започнавме во 2016 година и беше готово во 2020 година. Омд
- Матијас: Па Рене, 100% се согласувам со тебе за ова. Каде и да одите, или на секој медиум на интернет, ова ни се турка низ грлото
Спонзор
Бангкок повторно
Мени
Датотеки
Теми
- позадина
- Активности
- Рекламни
- агенда
- Даночно прашање
- Прашање за Белгија
- Знаменитости
- Бизарно
- будизмот
- Рецензии за книги
- Колона
- Коронакризија
- култура
- Дневник
- Слободен
- Неделата на
- Папка
- Да нурка
- Економии
- Еден ден од животот на…..
- Острови
- Храна и пијалок
- Настани и фестивали
- Фестивал на балони
- Фестивалот на чадорите на Бо Санг
- Биволски трки
- Цветен фестивал во Чианг Маи
- кинеска Нова година
- Партија на месечината
- Божиќ
- Лотус фестивал - Руб Буа
- Лој Кратонг
- Нага огнена топка фестивал
- Новогодишна прослава
- Фи танхон
- Вегетаријански фестивал во Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран - Тајландска Нова Година
- Фестивал на огномет Патаја
- Иселеници и пензионери
- СЕГА
- Осигурување за автомобил
- Банкарство
- Данок во Холандија
- Данок на Тајланд
- Белгиска амбасада
- Белгиските даночни власти
- Доказ за живот
- ДигиД
- Емигрирајте
- Да се изнајми куќа
- Купи куќа
- во сеќавање
- Биланс на успех
- Кинг
- Трошоците за живот
- Холандска амбасада
- Холандската влада
- Холандска асоцијација
- Вести
- Поминување
- Пасош
- пензија
- Возачка дозвола
- Дистрибуции
- Избори
- Осигурување воопшто
- Виза
- Да работи
- Болница
- Здравствено осигурување
- Флора и фауна
- Фотографија на неделата
- Gadgets
- Пари и финансии
- Историја
- Здравје
- Добротворни цели
- Хотели
- Гледајќи ги куќите
- Исан
- Кан Петар
- Кох Мук
- Кралот Бумибол
- Живеење во Тајланд
- Поднесување на читателот
- Повик на читател
- Совети за читателите
- Прашање на читателот
- Општество
- пазар
- Медицински туризам
- Милје
- Ноќен живот
- Вести од Холандија и Белгија
- Вести од Тајланд
- Претприемачи и компании
- Образование
- Истражување
- Откријте го Тајланд
- осврти
- Извонредно
- Опроепен
- Поплави 2011 година
- Поплави 2012 година
- Поплави 2013 година
- Поплави 2014 година
- Хибернирај
- Политика
- Анкета
- Приказни за патувања
- Патуваат
- Врски
- шопинг
- социјалните медиуми
- Спа и велнес
- СПОРТ
- Градови
- Изјава на неделата
- Плажи
- Taal
- За продажба
- ТЕВ процедура
- Тајланд воопшто
- Тајланд со деца
- тајландски совети
- Тајландска масажа
- Туризам
- Излегувам
- Валута - Тајландски Бах
- Од уредниците
- Имотот
- Сообраќај и транспорт
- Виза за краток престој
- Виза за долг престој
- Прашање за виза
- Авионски билети
- Прашање на неделата
- Времето и климата
Спонзор
Преводи на одрекување
Тајландблог користи машински преводи на повеќе јазици. Користењето на преведените информации е на ваш сопствен ризик. Ние не сме одговорни за грешки во преводите.
Прочитајте го нашето целосно тука Општи услови.
Кралски хонорари
© Copyright Thailandblog 2024. Сите права се задржани. Освен ако не е поинаку наведено, сите права на информации (текст, слика, звук, видео, итн.) што ќе ги најдете на оваа страница им припаѓаат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогери).
Целосно или делумно преземање, поставување на други сајтови, репродукција на кој било друг начин и/или комерцијална употреба на овие информации не е дозволено, освен ако Тајландблог не даде изречна писмена дозвола.
Дозволено е поврзување и повикување на страниците на оваа веб-локација.
Почетна » Прашање на читателот » Прашање на читателот: Превод на меѓународна возачка дозвола на англиски јазик
Почитувани читатели,
Имам тајландска дозвола за мотоцикл и сега сакам да добијам и дозвола за автомобил. Мојот интернационалец (белгиски интернационалец на холандски, француски и германски) истекува на 23 јули. Бидејќи мојата меѓународна возачка дозвола не спомнува англиски, затоа мора да биде преведена како што тоа го бара тајландскиот сервис.
Во минатото, ова можеше да го реши преведувачката агенција CTA, а потоа да се легализира во австрискиот конзулат во Патаја. Од преведувачката агенција велат дека тоа веќе не е можно. Од добар извор знам и дека белгиската амбасада одбива да го легализира овој вид на превод.
Дали некој знае како да го направи тоа во моментов?
Поздрав
Руди (БЕ)
Така да имате уште време да го договорите пред 23 јули.
Одете во одделот за транспорт со меѓународната возачка дозвола и потребните документи и погрижете се да ги имате сите хартии со вас.
Преводот не е неопходен и го има националната возачка дозвола по содржина. Ниту еден англиски превод во меѓународната возачка дозвола не е чуден. Токму тоа го претставува меѓународната возачка дозвола.
Нема врска што меѓународната возачка дозвола истекува по 28.
Германската амбасада има адреси на признати преведувачки агенции D-TH-D на својата веб-страница и тие ќе го направат тоа за вас со стапка од, не сум сигурен, 1.000 b на стр. Ако и rbw ти е на германски, тоа може да биде решение но ..;. дали сè уште треба да го легализирате на Чаенг Ватана потоа, треба да прашате.
Се разбира, можете да полагате и во Патаја. Парче торта.
Само што отидов со мојата холандска возачка дозвола (без превод), документи за имиграција и изјава од лекар во канцеларијата за возачки дозволи, каде што Тајланѓаните исто така ја добиваат својата возачка дозвола. Направив мал тест таму, гледав едночасовен сообраќаен филм и ја добив тајландската возачка дозвола!
Прво за една година, а после една година заменета за 5 години важност.
Дали беше тоа во Патаја?
Штотуку го проверив мојот белгиски репрезентативец, иако тој штотуку беше обновен во Белгија во мај, и има 6 страници, имено на холандски, германски, англиски, шпански (претпоставувам), француски, па дури и руски .....
Не можам да се сетам дали и мојот стар имал толку многу јазици...?
Но, имајте предвид дека ако сте дерегистрирани од Белгија, можете да го обновите ова само во Белгија, а тоа не е можно во Be.Ambassade Бангкок.
И ако треба да го направите ова во Антверпен, господата и дамите работат таму само со закажување сега и тогаш, но од вторник до петок, вториот ме врати 2 дена пред да заминам за Тајланд за да можам да го направам тоа само во вторник. а потоа дојде проблемот со закажувањето сè уште фрли клуч во делата, за среќа тие беа во можност да наместат пословичен ракав.
Бидете предупредени жителите на Антверпен ако ви треба обновување !!
Веројатно мисли на страницата 1 и 2.
Тие се исто така достапни само на нашите три национални јазици.
Следниве страници се на јазиците што ги наведувате.
Овде во Чианг Маи очигледно сè е многу потешко отколку на други места. Посебно госпоѓата што те прима е немирот, не ти дава можност да одиш на шалтери и да бараш објаснување. Пред години правев теорија и практични тестови со честитки од испитувачите.После првата година сакав да ја заменам привремената возачка дозвола за 5-годишна, според неа тоа не треба да се прави пред истекот на привремената возачка дозвола Потоа се случи нешто што сè уште не го разбирам. Следниот ден добивам мејл од автошкола кои сакаа да ми го договорат за плаќање. Дали таа има/имала интерес за тоа? На мои години се откажав од тоа и оттогаш возам со возач.
Како Белгиец имате меѓународна возачка дозвола која е изготвена во согласност со меѓународниот договор за патен сообраќај од 8 ноември 1968 година. Ова не е признаено од владата на Тајланд. Можеби да возите во Тајланд ограничено време, но не како основа за издавање тајландска возачка дозвола. Тие ги признаваат само меѓународните возачки дозволи издадени според договор од 1949 година.
Затоа, единственото решение е вашата белгиска возачка дозвола да биде преведена на англиски.
Преводот мора да го направи преведувач признат од белгиската амбасада. Списокот можете да го добиете во амбасадата. Ако ми ја дадете вашата адреса за е-пошта, можам да ви го испратам списокот за 2017 година.
Преводот подоцна мора да се легализира во амбасадата.
Чудно е што тогаш ја добив мојата 2-годишна, а подоцна и мојата 5-годишна тајландска возачка дозвола за автомобил и мотор без возачки испит, само со белгиска меѓународна возачка дозвола и белгиска национална возачка дозвола, не се потребни преводи
Звучи како автобус тоа што сите го кажувате.
Истиот проблем го имаше во Чианг Маи.
Само што отидов во Лампанг со мојот дечко од Тајланд. Воопшто не беа тешки. По 30 минути се вратив надвор со 2 тајландски возачки дозволи важечки 2 години. Разменети во Чианг Маи на почетокот на оваа година бидејќи им беше истечен, немаа никакви проблеми и повеќе не беше потребна белгиска меѓународна возачка дозвола. Смирете се веќе 5 години.
за списокот на преводи признати од амбасадата.
[заштитена по е-пошта]
Толку ли е тешко само да се постави линкот на амбасадата за да биде достапен за сите.
Толку е тешко.
http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf
со ова адреса на е-пошта. и копирајте е-пошта на белгиската амбасада; Дали има преведувачка агенција во Патата и ...... Кој може тогаш да легализира?,,,.
Најдобро,
Не можеме да ги легализираме преводите на возачката дозвола.
За да ги сместиме нашите сонародници, можеме да предвидиме превод (не мора да биде од акредитиран преведувач) на англиски јазик. Мора да го презентирате преводот со копија од вашата оригинална возачка дозвола до амбасадата. Испораката трае 1 работен ден.
Оваа услуга се обезбедува бесплатно.
Со почит
логото
Хилда Смит
Конзуларен службеник
Амбасада на Белгија во Бангкок
Зграда на плоштадот Саторн – 16-ти кат – Плоштад Саторн – 98 Северен пат Саторн – Силом, Банграк – 10500 Бангкок
• T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (Конзуларни) +66 (2) 108 1808 (Политички)
Нова е-пошта: [заштитена по е-пошта]
http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be •
http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFA • http://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgium • https://betounsc.be •
Тоа навистина не е формална легализација, туку обичен печат и потпис на вработен во амбасадата (така без формулата за легализација на документот). Значи всушност акт без правна вредност, но кој е прифатен од тајландските ДЛТ.
За признаените или непризнаените преведувачи: чудно, минатата година јас самиот бев упатен од амбасадата на нивната листа на признати преведувачи…
Навистина е чудно, бидејќи така би можеле и самите да го преведете…
Одобрувањето всушност не е ништо повеќе од потпишување „За видено“.
Па, да, тоа е бесплатно.
И, исто така, претпоставувам дека ќе им биде доволен печат од вработен во амбасадата на Белгија.
Овде можете да ја најдете листата за 2018 година
http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf
За твоја информација.
Во врска со преводот и легализацијата на возачката дозвола
види го линкот од амбасадата
http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs
Постапка за добивање странска (национална / меѓународна) возачка дозвола
За информации во врска со условите за добивање странска возачка дозвола (издадена, на пример, од владите на Тајланд, Камбоџа, Лаотија или Бурма) треба да се јавите кај надлежниот орган на вашето сегашно место на живеење.
Бидејќи не секогаш постои билатерален договор за ова прашање помеѓу Белгија и засегнатата земја, може да бидете подложени на теоретски и/или практичен тест за да ја добиете оваа возачка дозвола.
Забелешки:
Амбасадата на Белгија во Бангкок и белгиските почесни конзули не се овластени да ги легализираат документите доставени во Белгија, наменети за употреба во странство, или да издаваат заверена копија од нив, ниту да бараат превод на овие документи извршен од преведувач наведен на список на Амбасадата доколку овој превод е наменет за употреба од странска влада.
За легализација на документи (и нивни превод) доставени во Белгија и наменети за употреба во странство, по легализацијата, мора да аплицирате до Федералната јавна служба за надворешни работи (види: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), контактирајте со амбасадата на засегнатата земја во Брисел. После тоа, овие документи сè уште треба да бидат легализирани од Министерството за надворешни работи на засегнатата земја пред да бидат доставени до надлежните локални власти.
За какви било дополнителни информации во врска со постапката за легализација на документи, ве молиме консултирајте се со веб-страницата на Федералната јавна служба за правда, на следната адреса: http://www.justice.belgium.be.
Како и секогаш и со оглед на горенаведените одговори, мислам дека ќе зависи донекаде од локалните правила. Ако ја прифатат вашата белгиска и меѓународна возачка дозвола, вие сте во добри раце. Ако тие имаат различни правила локално, тогаш немате среќа.
Руди (БЕ)
Да се надеваме дека откако ќе ја имате возачката дозвола, ќе добиеме продолжение на вашето прашање.
Другите, особено оние со белгиска возачка дозвола, ќе имаат корист од тоа во иднина.
Рони,
решив да одиме понеделник или вторник и прво пробајте БЕЗ превод; Слушни што велат и можеби ќе имам среќа...... Ако не, ќе пробам со тој превод од Амбасада. Да ве информираме
И јас би го пробал тоа прво.
Во другиот случај сепак можете да одите во амбасада.
Пред неколку години прашав дали можам да добијам превод на англиски јазик од министерот/државниот секретар
Шупе, неговиот одговор беше дека Тајланѓаните во Белгија можат едноставно да ја заменат својата возачка дозвола и затоа тоа треба да се направи и во Тајланд. Тој беше добро информиран за состојбата на работите овде.
Да, и она што мисли Шупе ќе го натера Тајланѓанецот да се разбуди.
Инаку, Шупе би можел да ги најде своите нозе во тајландската политика…