Почитувани читатели,

Кој знае добар нотар во Патаја/Нонгпру кој може да ми помогне да го потпишам мојот документ од ABP во врска со „Сертификат за живот“?

Дали некој веќе имал искуство со ваков нотар?

Однапред благодарам за какви било одговори,

Поздрав,

Јан

40 одговори на „Барам нотар да потпише извод од живот“

  1. Marcel вели

    Не ти треба нотар, и полицијата и општината можат да ти стават печат во изводот за живот.

  2. Хени вели

    Нотар не е потребен.
    Едноставно во канцеларијата за имиграција на Jomtien (soi 5). Целосно бесплатно.
    Ова го имам потпишано од имиграција веќе 10 години.

    • Мериса вели

      Не знам како е сега во 2019 година, но кога отидов во Immigration Jomtien минатата година во октомври 2018 година да потпишам „да се биде жив“ за пензиски фонд, се покажа дека тие веќе не го прават тоа. Ме упатија во амбасада! Глупости се разбира, отидов на лекар зад аголот. Потпиша и беше прифатено од пензискиот фонд. Чини 500 бати.

      • Ари вели

        Со кој пензиски фонд си поврзан?Во ПМЕ не се прифаќа потпишување од лекар.Општината не го прави па мораш да одиш во амбасада.Тоа е мое искуство!!!
        Гр Ари

  3. Gino вели

    Почитуван Јан,
    Јас живеам и во Нонгпру и секогаш одам во градското собрание во самиот Нонгпру.
    На приземје и јас сум слободен.
    Со среќа.

  4. Рејмонд вели

    Мора да купите потврда за живот во амбасадата на Бангкок на Холандија
    Тоа кај нотар не е можно
    Ве молиме не прифаќајте го тоа
    И тие ќе ви помогнат понатаму во амбасадата
    Со доказ за живот

    • Мериса вели

      Јан не зборува за SVB (бидејќи мора да го потпишеш со ДЗС во Лаем Чабанг) ​​Јан зборува за ABP

  5. Трент вели

    Почитуван Јан,

    Овој документ (доказ за живот) има валиден печат само од/во Холандската амбасада.
    Доказ преку нотар не се прифаќа и не е валиден доказ за живот.
    Ова исто така важи и за поволноста AOW доколку останете овде.

    со среќа Туур

    • Питер Лото вели

      глупости. Прифатена е копија од ДЗС со образец од пензиски фонд

  6. на вели

    Почитуван Јан,

    Овој документ (доказ за живот) има валиден печат само од/во Холандската амбасада.
    Доказ преку нотар не се прифаќа и не е валиден доказ за живот.
    Ова исто така важи и за поволноста AOW доколку останете овде.

    со среќа Туур

  7. Хари Петри вели

    Само одете на имиграции во вашата област, тоа е бесплатно
    Гроетјес
    Хари

  8. руди вели

    Секогаш го имам мојот животен сертификат потпишан во амфурот (градското собрание) во Кон Каен.
    Претпоставувам дека тоа ќе биде можно и во Патаја.

  9. марино goossens вели

    оди во австрискиот конзулат во Патаја. пријателски луѓе и мазни.

  10. Карел вели

    https://www.thai888.com/
    Во View Talay 5D, Jomtien.
    Келвин (Австралиец) и неговата сопруга од Тајланд, двајцата адвокати со „Нотарски услуги“.
    Мене ми го договорија ова во врска со пензијата.

  11. Даниел вели

    Здраво. Не ти треба нотар. Собери при имиграција. Чини 500 Bt.

  12. Дејвид Х. вели

    Нема нотар, но знајте дека имиграцијата Jomtien сега го прави ова бесплатно, не е потребен билет, ве упатуваат на бирото 5 одзади, ми ставија печат минатата недела за мојата белгиска пензија, и тоа е бесплатно.

    Претходно ИО ми помогна на влезот лево од рецепцијата за 200 бати, очигледно му е одземена дополнителна услуга (инаку ќе бев задоволен со тоа).

  13. Ханс вели

    Австрискиот конзулат во Патаја Нуа ќе го потпише бесплатно и љубезно.

  14. Каленс Хуберт вели

    Здраво Јан...Одам во полициска станица веќе 3 години, таму го знаат тој документ и за 300Tbh добиваш печат и потпис!!
    Тоа е тоа...ништо повеќе, прати и се е ОК!

    • Јан вели

      Во писмото што го добив од АБП јасно се наведува дека доказ за живот може да дадат само три лица:
      1. Државен матичар во вашето место на живеење или
      2. Нотар или
      3. Судија

      Затоа се прашувам дали сите опции наведени погоре се прифатени од ABP..??

      • Јован вели

        нотар (нотар во Тајланд) е лесно да се најде во Патаја

      • Роберт Урбах вели

        Јан, тоа ќе го знаеш само ако директно го контактираш ABP. Видете ги другите мои одговори.

  15. Лео Т. вели

    Јану, најди си го излезот од овој метеж на одговори. Дали нотар, полиција, општина, имиграција, австриски конзулат или не е должен да оди во холандска амбасада? Зарем не би било подобро да се праша самиот АБП кој доказ за живот е прифатен?

    • Роберт Урбах вели

      Сосема се согласувам Лео. Не секој пензиски фонд прифаќа исти институции/лица. ABP означува: граѓански регистар, нотар или судија. Контактирав со АБП, по што ми прифатија дека сум го пополнил формуларот (на холандски и англиски), потпишан и печат од лекар од локалната клиника.

  16. л.ниска големина вели

    Збунувачки, а понекогаш и неточни информации.

    Дека само холандската амбасада смее да става печат и потпис: неточно!

    ABP и SVB исто така се збунети.

    • Роберт Урбах вели

      Збунувачки информации бидејќи голем број луѓе одговараат врз основа на искуства со сопствениот пензиски фонд. Но, она што тие го укажуваат може да не се однесува на АБП.
      Навистина, се даваат целосно неточни информации. Тоа е лошо.
      Уште еднаш совет до Јан да контактира со АБП лично.

  17. Боб, Џомтиен вели

    Многу погрешни совети. За SVB мора да поднесете годишен сертификат за живот ако е со печат во безбедносната канцеларија во Банг Ламунг.Можете да го испратите до сите пензионери и ќе биде прифатено. Тоа е се.

    • Бери вели

      Отчукувања
      И SVB го проследува ова до
      мојот пензиски фонд Ахмеа
      одлична услуга, без проблеми со години

    • Ерик Кајперс вели

      Испратив копија од мојот сертификат за живот на ДЗС до Цвицерлевен со кратко објаснување и беше прифатен. Па дури и ова: ако Цвицерлевен дојде ЗА СВБ со тоа прашање, јас би отишол во ДЗС со копија од „празниот“ сертификат за живот на СВБ и би добил еден со печати што отишле во Цвицерлевен. Само правите неколку копии од празниот SVB сертификат за да имате залиха.

  18. столар вели

    Слушнав дека тоа е можно во „Провинциската канцеларија за социјално осигурување“. Не знам дали имаат филијала во Патаја…

    • л.ниска големина вели

      ДЗС се наоѓа во Лаем Чабанг, кон Шри Рача, и го печати и потпишува формуларот SVB.

  19. Роберт Урбах вели

    Исто како Јан, добивам пензија од АБП. Во писмото со кое се бара повторно да го пополните доказот за живот, се наведува дека истиот може да биде потврден и потпишан само од граѓански матичар во вашето место на живеење, нотар или судија. Првиот пат кога ова се однесуваше на мене, отидов да барам нотар. Не го најдов затоа што луѓето не го знаат во Тајланд. По контактирањето со АБП, добар беше и адвокат. Закажав состанок и му беше кажано дека ќе чини 10.000 бати. Потоа, по совет на еден познаник во Бангкок, отидов во преведувачка агенција која работеше со адвокат. Го добив пополнетиот и потпишан формулар назад следниот ден за надомест од 1500 бати. Сега го имам формуларот пополнет, потпишан и заверен од лекар од нашата локална клиника. За ова побарав и добив дозвола од АБП. Трошоците/придонесот за оваа кампања се препуштени на мене.
    Секој може да го советува Јан врз основа на сопствената ситуација, но кој или која институција е прифатена може да се разликува по пензиски фонд.

  20. Фред вели

    Доказот мора да биде на тајландски. Затоа, прво нека ви го преведе призната канцеларија, а потоа се надевајте дека некој ќе го потпише.
    Поминав неколку недели шетајќи наоколу, добивав потврда за живот потпишана за преживеана пензија на пријател. Таа има тајландска националност. Оваа година конечно успеавме во полициска станица со добар бакшиш.
    Срамота е што амбасадата на државата која ја исплатува пензијата не сака да го прави ова. Тие се белгиски документи и се работи за белгиска пензија.

    • Додаток во белите дробови вели

      Почитуван Фред,
      Иако ова се однесува на белгиска пензија, како Белгиец би сакал да одговорам на вашиот одговор. Ако има нешто што е многу лесно со белгиската администрација, тоа е сертификатот за живот. Прифатен е со печат и потпишан од кој било тајландски службеник: болница, полиција, градско собрание, канцеларија за имиграција... Да се ​​преведе на тајландски е бесмислено бидејќи тие не можат да го прочитаат во Белгија. Мора да биде на еден од националните јазици, француски, германски, холандски или англиски. Ако дотичниот едноставно оди во 'клиника', дури ни во голема болница, или оди во Tessa Baan, како што правам јас, тогаш тоа е веќе во ред за администрацијата. Претпоставувам дека „пријателот од Тајланд“ е доволно артикулиран за да објасни на тајландски за што се работи во документот и дека не му треба помош од Фаранг. Единствено што можете да помогнете е да го испратите на точната адреса во Белгија (Zuidertoren во Брисел) и тоа е можно дури и преку е-пошта: скенирањето како PDF ќе биде прифатено без никаков проблем.
      Друг коментар: ако госпоѓата не е регистрирана во белгиската амбасада, тие не обезбедуваат административни услуги за ова лице.

      • Фред вели

        Како Белгиец, тоа може навистина да биде случај. Но, многу вдовици немаат белгиско државјанство. А администрациите ако сакаат да го потпишат, сакаат да знаат што потпишуваат, па затоа е неопходен превод.
        Но, како и со сите административни формалности, малтретирањето на луѓето е главната услуга.
        Да се ​​помогне некому е одамна. Сега единственото нешто што е важно е да им се отежни на луѓето што е можно повеќе.

    • Дејвид Х. вели

      Причината е веројатно дека девојката е Тајланѓанец и затоа не можат/не сакаат да го прават ова, дури и Белгијците кои не се пријавени во амбасадата се ограничени за документи, што се однесува до изводите за живот, не им отежнуваат под услов да се регистрирани во амбасадата, селфи фотографија со тајландски весник со неодамнешен датум, по е-пошта до нив и изводот за живот ќе им биде вратен, ме известија по е-пошта.

      Тајландската имиграција е полесна за мене што живеам во Јомтиен, но луѓето што живеат во тајландската џунгла може да имаат корист од ова

  21. јануари вели

    ABP прифаќа „доказ за живот“ доколку е потпишан од:
    Холандска амбасада/конзулат
    Референт во граѓански регистар
    Нотар или судија на мир
    Ја информирав АБП и прашав што да правам затоа што никој од бараните лица освен Амбасадата во Тајланд не постои и потоа ќе треба да летам за Бангкок и да направам дополнителни трошоци. Одговор: Не можеме да направиме ништо во врска со фактот дека живеете во Тајланд
    Јас лично отидов кај матичар и тој не можеше и не смееше да стави потпис/печат на потврдата бидејќи не беше тајландски документ. Имаше направено документ во кој пишуваше дека јас сум сè уште жив, овој документ беше на тајландски и не беше прифатен од АБП, така што со години одам во германскиот конзулат и овој конзул ми потпиша доказ. Чини околу 1200 бати. Тој ја повика оваа официјална служба. Конзулатот на ОК не беше сочувствителен и не сакаше да потпише. Тогаш имате филијала на SVB во Чианг Маи која има програма за размена со персоналот на SVB во Холандија и исто така е информирана од персоналот на SVB. Тие исто така не сакаа да потпишат бидејќи немаат никаква врска со АБП.
    Сега има и адвокати кои работат и како нотари и ги прифаќа АБП. Сепак, морам да наведам дека сум поранешен војник, а не „граѓанин на АБП“

  22. Вилем вели

    Јан. Дозволете да се знае

    1. Државен матичар во вашето место на живеење или
    2. Нотар или
    3. Судија

    Можете да го потпишете вашиот доказ за живот.

    Со оглед на фактот дека треба да ги регистрирате вашите дозволи за престој во тајландската имиграција и да се пријавувате таму на секои 3 месеци, ова ми се чини дека е еквивалентно на опцијата 1. Граѓанскиот регистар. Писмото ABP е стандардно писмо и не е специфично за Тајланд.

  23. Роберт Урбах вели

    Почитуван Јан. Се согласувам со l.lagemaat дека добивате многу збунувачки, па дури и неточни информации. Мој совет е лично да контактирате со АБП. Тоа го направив сам и на мое целосно задоволство. Најбрзиот начин да ги контактирате е преку CHAT на нивната страница. Ако не можете да го сфатите, можете да ми испратите е-пошта ([заштитена по е-пошта]). Може да бидат вклучени и други поврзани со ABP.

  24. добра вели

    Дали беше печат од полицијата во сои 9 минатиот месец.
    Даден бакшиш од 100 бати, помалку од 5 минути назад надвор.
    Нема проблем.

  25. Херми вели

    Овие барања се однесуваат на Европа. Бесплатно со ДЗС во Тајланд и копија е прифатена од сите обврзници на пензија. Бесплатно!


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница