Сценарио за смрт на тајландски јазик?

Со испратена порака
Геплаатст во Прашање на читателот
Тагови: ,
23 јуни 2022

Почитувани читатели,

На Тајландблог има сценарио за смрт на холандски иселеници во Тајланд. Ова сценарио е напишано на холандски. Моето прашање е дали го имате и на тајландски јазик? Или некој ја има оваа скрипта на тајландски?

Ако е така, може ли да добијам копија од ова? Затоа што неколку луѓе прашаа за ова во минатото. Јас би бил многу среќен со тоа, бидејќи ми е прескапо ова да го преведе признат преведувач. Јас сум подготвен да платам за ова, ако оваа сума остане во границите.

Многу благодарност однапред.

Сретна vriendelijke groet

Тајланд Џон

Уредници: Дали имате прашање до читателите на Тајландблог? Користи го контактирајте.

28 одговори на „Скрипта на смртта на тајландски јазик?

  1. Јан вели

    Здраво Џон,

    Имам сценарио на холандски и тајландски.

    Само кажете ни како сакате да се испрати.

    петок . Поздрав. Јан.

    • Џони Б.Г вели

      Се надеваме дека овој блог ќе го прифати архивирањето на тајландската, како и холандската верзија.

    • Тајланд Џон вели

      Почитуван Јан,

      Добро утро, ви благодарам многу, многу е убаво што го имате сценариото на тајландски, можете да ми го испратите по пошта. или ако го имате на вашиот компјутер преку мојата адреса за е-пошта.
      Мојата е-маил адреса е: [заштитена по е-пошта]. Ве молиме известете ме преку е-пошта дали тоа е можно и дали има некакви трошоци. Очекувајќи го вашиот одговор, останувам со почит, Тајланд Џон.

    • Дирк Тол вели

      Здраво Јан,

      Ме интересира и сценариото на двата јазика.

      Ве молиме е-пошта: [заштитена по е-пошта]

      Благодарам однапред.

      Поздрав,
      Дирк

    • Волтер вели

      Најдобро,

      Ако е можно, би сакал да го добијам и сценариото на тајландски.
      Алваст беданкт!
      Со почит,

      Волтер

      [заштитена по е-пошта]

    • JomtienTammy вели

      Здраво Јан,

      Ве молиме испратете ни копија преку е-пошта [заштитена по е-пошта], на холандски и тајландски ве молам.
      Ви благодарам!

    • Рудолф вели

      Почитуван Јан,

      Се согласувам со другите читатели, доколку сакате и вие да ми го испратите сценариото.

      Ќе слушнам компензација.
      [заштитена по е-пошта]

      Поздрав Рудолф

    • Јан ван Цвитен вели

      Здраво имењак,
      Би сакал да го добијам сценариото на двата јазика.
      Поздрав, Јан

    • Тој вели

      Почитуван Јан,
      Можете ли да ми го испратите сценариото на холандски, како и на тајландски? Однапред ви благодарам.
      [заштитена по е-пошта]

  2. Ханс вели

    Здраво Јан, мислам дека има повеќе луѓе кои го сакаат ова. Вклучувајќи се и мене.
    Затоа, би било убаво ако можете да дадете адреса за е-пошта за да можеме да ве контактираме.
    Поздрав Ханс, [заштитена по е-пошта] .

    • талај вели

      И јас сум многу заинтересиран, особено со оглед на мојата возраст и здравје. Би сакал да ја напуштам сопругата од Тајланд без никакви грижи. Ако е можно да се испрати е-пошта на сценариото на тајландски, би бил неизмерно благодарен. Е-пошта [заштитена по е-пошта].
      благодарам однапред.

  3. Џонкочанг вели

    Јан, би сакал да го добијам и сценариото. Свесен сум за надомест за оваа услуга. [заштитена по е-пошта]

  4. Џејкоб Крајенхаген вели

    Јан, би сакал да го добијам и сценариото (на холандски и тајландски). Свесен сум за надомест за оваа услуга.
    Поздрав Јап. [заштитена по е-пошта]

  5. Rebel4Ever вели

    Можеби е корисно да ја објавите тајландската верзија со верзијата NL на Тајландблог; Тогаш ќе биде од корист за сите и секогаш може да се најде кога е потребно. Заштедува и обработка на поединечни барања, па...?

    • Ерик вели

      Се согласувам. Исто така, има предност што може да се ажурира доколку нешто се промени.

  6. Рака вели

    Исто така, многу би ценел ако ми го испратите сценариото, за плаќање, доколку е потребно.
    Благодарам однапред.
    [заштитена по е-пошта]

  7. Вилијам ван Беверен вели

    И јас би сакал, би сакал да слушнам компензација

    [заштитена по е-пошта]

    ти благодарам многу

    Вилијам ван Беверен

  8. Roland вели

    Ја имам холандската верзија откако жена ми е секако Тајланѓанец. Така таа ќе мора да има тајландска верзија. Можеш ли да ми го пренесеш и ова? [заштитена по е-пошта]
    Ви благодариме однапред, ве молам испратете ми ги трошоците и деталите за банкарската сметка.

  9. Џон Декерс вели

    Би сакал да го добијам и сценариото. Барајте по е-пошта
    [заштитена по е-пошта]
    Ако не ви е дозволено да испраќате е-пошта, тогаш нема врска. Јас живеам во Лаос и таму можам да испраќам пошта само преку EMS или DHL, што трае многу долго (и е многу скапо)

    Поздрав Јан

  10. Луиз вели

    Здраво Јан,

    Ние исто така би сакале вашиот холандски јазик
    Прими го сценариото.
    Благодарам однапред.
    Луиз

    [заштитена по е-пошта]

  11. Хехо вели

    Се согласувам со претходните апликанти. [заштитена по е-пошта]

  12. каки вели

    Зарем не би било корисно да се објави постапката на тајландски јазик на Тајландблог?

  13. Винлуис вели

    Здраво Јан, веќе го имам на холандски. Ако е можно, би сакал да го добијам и тајландскиот превод.
    Благодарам однапред.
    Винлуис. (Врати го Луис)
    е-пошта: [заштитена по е-пошта]

  14. јануари вели

    Здраво на сите,

    Одам на работа…………ќе го скенирам и испратам.

    Поздрав од Јан.

    • Рони Латја вели

      Само испратете го до уредниците на ТБ..
      Петар сигурно ќе ви ја даде адресата на е-пошта.

      Сите уживаат….

  15. Џејкоб Стеринга вели

    Здраво Јан,
    Би сакал да го добијам и сценариото (на холандски и тајландски).
    Поздрав, Џејкоб
    Е-пошта: [заштитена по е-пошта]

  16. Рони Латја вели

    За Белгијците.

    Лунг Ади го има во своето одлично досие
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Вклучен е и линк за ова.

    Тоа досие е направено за фламанскиот клуб во Патаја од Јуџин Ван Аершот…
    Одлична работа патем.
    Само кликнете на Тајландски во врската.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Сите достапни за бесплатно преземање овде на блогот

    • Додаток во белите дробови вели

      Да, така е Рони и текстот е достапен на холандско-англиски и тајландски.
      А она што важи за Белгијците е во голема мера исто и за Холанѓаните.
      Се разбира, препорачливо е Холанѓаните да ја имаат холандската верзија бидејќи адресите се различни од оние за Белгијците.
      Белгијците кои бараат верзија овде на ТБ не можат да направат ништо со неа од истата причина: други адреси и услуги кои треба да се контактираат.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница