химнаПочитувани читатели,

Учам тајландски и сакав да можам да пеам заедно со тајландската национална химна, бидејќи таа доаѓа овде два пати на ден на радио и телевизија.

Направив фонетски текст (со бесплатен сопствен превод). Мислев дека ќе биде забавно за твојот блог.

Мелодијата можете да ја најдете овде во видеото.

Се сретна vriendelijke groet,

Еди Лап

Тајландска народна песна

Еве ја мелодијата и стиховите на тајландската национална химна:

[youtube]http://youtu.be/BrcGzLIEsAU[/youtube]

 

11 одговори на „Поднесено: Тајландската национална химна, кој пее заедно?“

  1. Еугенио вели

    Штета е што фонетските текстови често прават повеќе штета отколку корист. Првото нешто што го направив за да научам тајландски беше всушност научив да го читам (вклучувајќи ги и правилата за тон).
    Обично фонетските текстови се направени за луѓе што зборуваат англиски од Тајланѓаните и се целосно неточни. (Suvarnabhumi се изговара Soewannapoem од Холанѓанец)

    ประเทศ ไทย รวม เลือด เนื้อ ชาติ เชวม
    „Pratheed Thaai roe-am luuhad nuu-a shad sjuu-a Thaai“ е малку подобар според мене. И тогаш ги заборавив сите тонови. И о, да; d на крајот од зборот понекогаш треба да се проголта.

    • Еди Лап вели

      Тогаш треба да ми објасниш кои се правилата на тонот за тебе ако си врзан за мелодија...

      • Рони ЛадФрао вели

        Правилата за тонови важат за зборот. Вага во музиката.
        Зборот не се менува само затоа што го пеете.

        • Рони ЛадФрао вели

          Ќе појаснам.
          Ако текстописец напише текст за коњ, пејачот не треба да пее за куче затоа што повеќе одговара на мелодијата 😉

      • Еугенио вели

        Почитуван Еди,
        Се разбира, навистина не ги заборавам тонските знаци. Но, не сакав премногу да ја комплицирам мојата расправија. Од твоето „прашање“ собрав дека целосно не се согласуваш со мојот аргумент. Мојот совет „научи да читаш тајландски“ сè уште важи за оние неколку проценти од нас кои навистина сакаат да го научат јазикот.

  2. Фаранг тингтонг вели

    Здраво Еди,

    Убаво видео, кога ја слушам тајландската национална химна секогаш помислувам на првиот пат кога дојдов на Тајланд пред неколку децении.
    Беше на железничката станица во Бангкок одеднаш се огласи националната химна од звучниците во чекалната и сите во собата станаа и добро се сеќавам дека и јас станав, но навистина не знаев како да се однесувам, ми беше многу непријатно. и морам да се навикнам после сите овие години.

    Пишуваш дека си направил фонетски текст и морам искрено да кажам дека не знаев што значи тој збор и го побарав.
    Но, ако го следам преводот на Википедија, не гледам разлика со твојот текст, можеби грешам или разликата е во текстот на Тајланд?

    Кога ја прочитав реченицата во текстот тајландскиот народ е мирољубив (што е точно) веднаш помислив на страшните настани во Тајланд во последните денови каде млади луѓе ги загубија животите, се надевам дека луѓето повторно ќе бидат толерантни и мирољубиви стануваат еден против друг.

  3. Берт Ван Ејлен вели

    Во секој случај, многу добра алатка за оние кои сакаат да пеат заедно во 18 часот навечер.
    И можеби е најдобро само да почнете да го кажувате, бидејќи не е лесно.
    И во секоја химна има стихови кои се поништуваат по некое време и по околности.
    Нема сам да го пеам, туку пеј „малку заљубен“!
    Барт.

  4. Unclewin вели

    Почитуван Еди,

    Одличен обид да им се даде на тие фаранги малку тајландско чувство.
    Секогаш мислам дека тоа испраќа позитивен сигнал за патриотизам, во осум наутро и во шест навечер. Наликува на тоа како бевме воспитани кога бевме млади: поздрав до знамето пред и после работниот ден (веројатно одамна).
    Се надеваме дека тајландските демонстранти го чувствуваат ова чувство од време на време.

    За нас (во моментов зимуваме во Тајланд) тоа е секогаш повторно доживување на нашето поранешно тајландско искуство од пред околу 25 години. Во времето кога бевме на одмор во Тајланд со децата (ова обично се случуваше еднаш годишно од Белгија); Нашата ќерка Керолин, сега над триесет, доби часови по тајландски јазик од нејзината мајка (мојата сопруга) и таа ја научи на оваа тајландска народна песна на нежна возраст. (Чисто фонетски, затоа што тоа дете уште не знаело да чита).
    Сега и после сите овие години таа сè уште ја пее, така што фонетската основа мора да била добра.

    Благодарам и за бесплатниот превод, иако не знам колку е бесплатен, бидејќи нашето колективно тајландско знаење не оди толку далеку. Но, ние веруваме во вашиот резултат.

    • Роб В. вели

      Погледнете го ова парче:
      https://www.thailandblog.nl/maatschappij/het-thaise-volkslied/
      🙂

  5. ЛУЗА вели

    Здраво Еди,

    Многу убаво фонетско објаснување.
    Секогаш пеам заедно, во стариот и добро познат холандски превод: „ла ла ла ла ла“
    Понекогаш се обидувам да фатам зборови, но не можам.
    Па сега оди и вежбај „“и стерео на десет“““
    Ќе мора да почека додека градинарот не исчезне, во спротивно ќе ме уапсат.
    За жал, не зборуваме тајландски, надвор од она што го научивме со текот на годините.

    И, како што гледате, не можете да ги задоволите сите.
    Поздрав,
    ЛУЗА

    • Еди Лап вели

      Ви благодарам!
      Сам ја испечатив сликата и ја ставив во паричникот.Многу практична.
      Во текот на денот повремено го вадам и гледам во него, внимавам и на последниот и првиот збор од реченицата, за да можам правилно да поврзам две последователни реченици. Нотата сега ми треба сè помалку и по околу 6 дена речиси можам да ја пеам. Само го гледам текстот пред мене како што е на белешката.
      Реакциите на Тајланѓанецот се навистина потресни. Тие се навистина воодушевени!
      Тие знаат фаранги кои добро зборуваат тајландски, но никој што се осмелува да ја пее националната химна!

      Забелешка: Многу луѓе кои коментираат навистина го прават тоа. 😉


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница