Кога станува збор за Божиќ, секогаш имам одредено чувство. Не е досадно или нејасно или ништо. Веројатно е поврзано со менувањето на годишните времиња и впечатоците што Синтерклаас и Божиќ ви ги оставиле како дете. Очигледно тоа е длабоко врежано во вашите гени. Декември беше месец кој со нетрпение го очекувавте како дете и кој секогаш беше „забавен“.

Типичен холандски збор: „gezellig“. Еднаш разбрав дека тоа е збор што само Холанѓаните знаат што значи. Можеби Санук или Сабаи ќе се приближат?

Снеју

Сега има снег на различни места во Холандија, особено на северот на земјата. Убави се промените на годишните времиња. Не само природата, туку и излозите се прекрасно украсени и во продавниците се појавуваат Црните Питс. Возбудените деца ги креваат рацете за колачиња и слатки од джинджифилово. Топлото чоколадо им се дели на купувачите и има одличен вкус.

Мразам влажно и мрачно време. Но, ведар ден под нулата може да ми се допадне. Прекрасно е да се прошетате во шумата. Потоа изедете солена харинга на пазар, а потоа седнете пред каминот со ирско кафе или одете во топлиот паб со пријателите.

Забава

Добри вести излезе Тајланд оваа недела. Кралот се појави во јавноста. Неговиот роденден се ближи на 5 декември. Тоа несомнено ќе биде свечен настан.

Убаво беше што ги добив потребните написи за Тајландблог оваа недела, па можев да се смирам. Благодарам на сите. Освен што проверувам е-пошта, одвојувам време и да се јавам и Skype со пријателите и познаниците во Тајланд.

англиски јазик

За време на викендот имам време тивко да разговарам со еден од моите извори на инспирација, една госпоѓа која живее во Исаан. Покрај тоа што можам да вежбам и да го одржувам мојот англиски јазик, кој е секогаш корисен кога сте во Тајланд, таа ми ги дава потребните идеи за пишување. Тоа не се случува свесно, но во текот на разговорите темите ми се појавуваат во главата. Покрај тоа, прекрасно е опуштањето бидејќи има неверојатна смисла за хумор, па на телефонот секогаш има смеа.

Понатаму, едукативно е да се искусат културните разлики. Постојано ги забележувам предрасудите што ги има кон фаранг. Исто како и фрустрираниот фаранг кој одговара на Тајландблог. Генерализирање и предрасуди, еј, Тајланѓаните можат да направат нешто од тоа и често се работи за истото. Како: сите фаранг се богати и тие се 'Човекот пеперутка'. Добредојдовте во светот на кратковидоста. Но, неизмерно уживам токму кога и противречам, се појавуваат смешни дискусии. Го гледам хуморот во него, иако секогаш сум изненаден.

Сестрата има момче

Минатата недела ми кажа дека нејзината сестра има момче. Муабетот одеше вака.

Таа: „Сестра ми оди во пошта денес“. Петар: „О, зошто? Таа: „Има момче“. Питер: „Ох, убаво. Фаланг мажи? Таа: „Не, тајландски мажи“.

Петар: „Добар Тајланѓанец? Таа: „Да, добри мажи“. Питер: „Добро, добро, но зошто оди во пошта? Таа: „Прати пари за сестра ми“. Петар: „Аха, да разбирам“.

Петар: „Колку испраќа? Таа: „500 бати“. Петар: „О, тоа не е многу“. Таа: „Не, не функционира. Но, тој игра лотарија“. Петар: „Ооо, сигурно!“
Зошто би одел на работа ако можеш да играш на лотарија? Тајландска логика.

После таков разговор шетам со широка насмевка на лицето. Каква прекрасна земја!

12 одговори на „Само една недела и тајландска логика“

  1. Роберт вели

    Комбинацијата на зборовите „тајландски“ и „логика“ во темата веднаш ми го привлече интересот. „Во Тајланд, примени логика во која било дадена ситуација, и ќе завршиш погрешно“.

    • Тоа е точно. Немањето никаква логика е и шармот на државата. Но, треба да имате многу трпение и разбирање...

  2. nuinbkk вели

    затоа што во ова веб-кафе се јавува една гпуичка дама за производство на пукање во НЛ (нели е навистина гласно таму сега во 3/4 часот навечер?) и која повторно изгледа не ја знае разликата помеѓу А и на АА ( се бањаш, но овде плаќаш со БААХТ - епа учителка од старата школа - а јас работев и во Брабант некогаш) расположението не ми е толку добро.
    па учителот: МАЖИТЕ се тајландски за смрдеа, и да, фаранг го прават истото (барем просечниот Тајланѓанец кој обично размислува во сите стереотипи така мисли). На англиски, вистинскиот, men е множина, а man е еднина. Значи, оваа тајландска дама има толку среќа што сега запознала 3-4 господа кои играат „лотари таај дин=андерграунд“? Сега тоа е давење - дури и подобро од среќен билет.
    PS - среќните бројки за следната недела веќе масовно се трагаат во тој ват во bangKoLhaem овде во БКК каде се пронајдени 2000+ фетуси.
    (или ако барате теми за блог за реалниот тајландски живот: тоа лудило на лотари, практиките на корупција и мито што го опкружуваат, таај дин = андерграунд верзија, 2 и 3 броеви слични на лото поставени од Таксин ОНЛАЈН (веднаш затоа што наводната корупција била откажана од војската која го соборила) и огромните должини на кои Тајланѓаните можат да одат за да ја добијат таа лотарија, каква и да е таа, луѓе од ридско племе кои трошат до 60/70% од својот скуден приход на неа.

  3. Чанг Нои вели

    Кога еднаш прашав зошто соседот ги потроши своите тешко заработени пари на лотарија, таа многу мудро рече: „Ако веќе имаш сè, не мора повеќе да играш лотарија“. Така, таа претпостави дека сè уште нема „сè“. Уште еднаш обидете се да објасните дека таа има прилично добро во споредба со многу други во светот и дека јас немам „сè“ во споредба со многу други во светот.

    Очигледно и оваа логика не беше разбрана… ни од жена ми која сè уште игра лотарија. За жал, победува одвреме-навреме, па за неа не важи мојата логика дека тоа чини само пари.

  4. keesP вели

    За жал, победува одвреме-навреме, па за неа не важи мојата логика дека тоа чини само пари.
    Мислам дека и твојата логика не е многу точна;
    Победи во тајландската лотарија;
    3 x 4.000 бати
    2 x 200.000 бати

    • Роберт вели

      Навистина би имало смисла ако ни кажете и колку треба да „инвестирате“ годишно за ова. 😉

      Исто така логично: казината и лотарии собираат повеќе отколку што плаќаат. Значи, шансата да ве чини е поголема отколку да ве заработи.

      • keesP вели

        Роберт,
        2 билети месечно по 100 бати
        извлекување 1 и 16 во месецот.
        Мала пресметка покажува дека чини 2400 бати годишно.
        Овде сум веќе 3 години, 7200 бати
        400.000 + 12.000 = 412.000 бати
        Значи нето 412.000 – 7200 = 404.800 вони бати.
        Со 2 тикети секој месец сè уште можам да играм околу 168 години

    • Па, очигледно некои Тајланѓани исто така гледаат на играњето на лотарија како форма на работа. Укажува дека тие имаат голема доверба во тоа.

      Животот е една голема лотарија, досега можам да одам заедно со неа 😉

  5. Пим вели

    KeesP.
    Имам свои пари за сите извлекувања со тоа што ги ставам парите во 1 фиока и ги вадам по извлекувањето.
    Така успеав да убедам многу Тајланѓани да не играат.
    Со трпение успеав да им објаснам дека на секои 100 бројки има само 1 награда.
    Во твојот случај може да е среќа, што и да ми се случи, добив 100.000 гулдени на државна лотарија, но го добив тој тикет.
    Во тој момент почнав да правам математика бидејќи веќе беа одбиени 25.000 гулдени данок, па почнав да протестирам.
    Подоцна беше таканаречено ослободено од данок, она што многумина не го сфатија е дека цените од 50.000 исчезнаа.
    Играчот повторно е губитник.
    Еве случајно видов 1 чинија како земаат од лотарија за пијалоци вчера, случајно шишињата со жестоки пијалоци уште беа на неа, но не смеев да се фотографирам.
    Речиси сите парцели беа продадени.

  6. Тон вели

    Здраво Кун Питер,
    Минатата недела прочитав на вашиот блог дека има или ќе има превоз со траект од Патаја до Хуа Хин.
    каде можам да најдам повеќе за оваа услуга на Интернет?
    однапред ви благодарам за вашите напори.

    m.fr.gr.Тон

    • Фериботот работи со редовен распоред од три премини неделно.
      Сре, петок и не. Преминот трае околу 3:15 часот Поаѓање од Патаја 08:30 од Хуа Хин 13:30

      Тоа е прилично скапо, враќањето е 3.000 бати пп.

      http://www.thailivingferry.com/

  7. Френк вели

    Уште едно парче од тајландската логика…
    Пред неколку години изнајмивме постар рибарски брод од Патаја за еден ден риболов.

    Во попладневните часови, на пат кон дома, ветерот се повеќе се засилува и моторот запира...

    преку мојата девојка од Тајланд како преведувач: Што се случува?

    Неисправна спојката...Го нудам моето знаење за мотоцикл и нуркам заедно со „капетанот“
    на дното на бродот. Тоа е отечено и валкано.
    Неколку завртки испаднале од спојката, така што нема врска со завртката.

    По 1 1/2 часа мака со неколку 'рѓосани парчиња несоодветни алатки, можеме полека да се вратиме во Патаја.

    Пристигнуваме во темница со 2 1/2 часа задоцнување.

    Кога ќе излезам, очекувам благодарен израз или благодарност.

    Капитантот ја подава раката и вели: Ве молам бакшиш господине...

    Тоа е исто така Тајланд, но и вие сте добредојдени. Сакам некоја авантура...

    Френк


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница