In mijn vorig verhaal over mijn buurman schreef ik dat hij, nu gepensioneerd, voor niets van de vroeger gemaakte plannen nog tijd heeft. Waar is die brave man dan zo druk mee bezig?

Als gepensioneerd hoogleraar spendeert hij nog heel veel tijd aan de school. Hij is betrokken bij de vele projecten die het onderwijs in Thailand naar een beter aanvaardbaar niveau moet brengen. Of dit zal lukken zal niet alleen van hem afhankelijk zijn.

De familie had een heel hoog aanzien hier in het plaatselijke dorp en ook erbuiten. Vader was als ingenieur verantwoordelijk voor de wegeninfrastructuur van de provincie Chumphon.

Hij was ook lange tijd burgemeester (poejaaibaan) in Pathiu. Hij schonk grond voor het bouwen van een school, het bouwen van een tempel met bijbehorend schooltje voor tempelkinderen. Nadat zijn gezin gesettled was werd hij monnik, een monnik van hoog aanzien; dus een zeer gewaardeerd persoon.

Moeder was onderwijzeres en genoot ook een zekere status.Van de zes kinderen die het gezin telde, is mijn buurman de enige die in het dorp gebleven is. Alle andere leden van het gezin weken uit naar Bangkok.

Dus: druk, druk, druk

Mijn buurman wil de traditie van zijn vader verder zetten. Als poejaaibaan was vader alom aanwezig bij crematies, bij huwelijken, bij huisinwijdingen. Mijn buurman mist geen enkele begrafenis hier in de omgeving, treedt veelal op als Master of Ceremony. Wordt op elk huwelijk gevraagd aanwezig te zijn. Dus zijn avonden en weekends zijn heel druk bezet wegens deze activiteiten.

Dan zijn er ook nog de palmolieplantages. Als enig overgebleven lid hier van de familie neemt hij al het werk en zorg voor die plantages, eigendom van gans de familie, op zich. Zij die in Bangkok wonen, hebben enkel het ontvangen van de opbrengst om zich over te bekommeren. Dus druk, druk, druk.

Soms spreekt hij er wel eens over dat al deze bezigheden het grootste deel van zijn pensioen opslorpen. Het is namelijk zo dat bij elke ceremonie een geldelijke bijdrage geleverd wordt. Als je drie begrafenissen in een week hebt, kan dit wel snel oplopen. Nu is het blijkbaar de goede geschikte periode voor huwelijken want omzeggens elk weekend moet hij wel naar een of ander huwelijksfeest.

Ja, en dan nog zijn vriendin, die slorpt ook heel wat van zijn vrije tijd op, als ware het enkel om haar klussen op te knappen en haar tuin te onderhouden.

Кун Лунг Ади

Khun Lung Addie schreef eerder: Leven in Thailand als single farang man (11 oktober), Als farang leven in de jungle (2 oktober) en Iedereen in het dorp kent farang Lung Addie (29 september).


Поднесена комуникација

Од новата книга на Тајландскиот блог Charity: „Студената сезона помина во топла сезона. Јан мислеше дека е жешко, исто како и сите други, на Мари и беше тешко.' Марија Берг во бизарната приказна Јан и Мари од Хуа Хин. Љубопитни? Нарачајте „Егзотичниот, бизарен и енигматичен Тајланд“ сега, за да не го заборавите подоцна. Исто така како е-книга. Кликнете овде за начинот на нарачка. (Фото Лое ван Нимвеген)


Не се можни коментари.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница