Културните разлики помеѓу Тајланд а Западот се многу големи. Затоа е важно да се истражуваме во тајландската култура. Работите кои се очигледно неважни за нас, всушност можат да имаат големо влијание во Тајланд. Пример за ова е воведувањето на фаранг на родителите на Тајланѓанка.

На Запад, носењето пријател дома значи малку повеќе од ритуал на изведба. Секако дека родителите се љубопитни за тоа со која дама излегува синот на Кис, но веднаш не носат заклучоци. Ниту пак очекуваат дека дотичната дама речиси сигурно ќе биде идна мајка на неговите деца. На крајот на краиштата, Кис ќе има неколку девојки пред да го направи тој чекор.

Важен чекор

Работите се поинакви во Тајланд. Претставувањето дечко на родителите е важен чекор во животот на една Тајланѓанка. Всушност, тие велат дека имаат сериозни намери за вас и евентуално сакаат да се омажат за вас. Не плашете се веднаш (многу мажи добиваат благ напад на паника кога го читаат зборот „брак“).

Тајландската жена никогаш „само“ нема да ве однесе во семејството. Таа те запроси затоа што сака да каже: „Ова е човекот со кој сакам да го поминам остатокот од мојот живот“.
Дека носи фаранг во селото се знае со недели однапред. Сите селани, пријатели и роднини со нетрпение го очекуваат доаѓањето на фарангот. Тоа е важен социјален настан во малата и тесно поврзана заедница во селата.

Проверени и измерени

Една Тајланѓанка е прилично лесно да им го предложи ова на своите родители. Понекогаш таа само вели дека сака да те однесе во Исан и нејзиниот роден град. Таа нема да ви каже дека ве „прегледуваат и мерат“. Исто така, тешко е да се предвиди моментот кога таа ќе ве праша ова. Некои Тајландски жени направете го ова по само неколку дена, на другите им треба повеќе време. Ако таа не ве замоли да одите кај Исаан, тоа е исто така важна порака.

Кога се дружиш со Тајланѓанка некое време и таа ќе те праша niet да го посети нејзиното семејство, тоа може да значи три работи:

  1. Не ве сака/сака/богата доволно за да ги запознае нејзините родители и браќата и сестрите.
  2. Во своето село неколку пати земала фаранг и го достигнала максималниот број.
  3. Таа има пријател кој е познат и во селото.

Да ја објаснам втората причина. Кога една Тајланѓанка носи „дечко“, селската фанфари си го прави своето. Сите го знаат. Но, постои ограничување на бројот на момчиња што една Тајланѓанка може да ги запознае со своето семејство. На пример, ако се земат повеќе од два или три фаранг во период од, да речеме, две години, таа ќе биде позната како 'евтина' жена. И таа и нејзиното семејство потоа трпат сериозно губење на лицето.

Понекогаш се извлекува со лажење зошто донела толку многу пријатели во селото. Таа може да каже дека првиот немал среќа и починал од болест или загинал во сообраќајна несреќа. Втората немала пари и не била добар човек за неа или дознала дека тој е веќе оженет. Но, смислувањето на вакви приказни има и свои граници и соседите ќе сфатат дека таа измислува изговори.

Така, ако таа веќе донела тројца пријатели од фарангот во своето село, главата на семејството нема да сака да го добие четвртиот фаранг. Ќе ѝ кажат дека не мора повторно да доаѓа со фаранг.

Крај на врската

Во случај да не ве замоли да одите кај нејзиното семејство, можеби е подобро да ја прекинете врската. Зошто? Затоа што нешто не е во ред. Можеби ќе се запрашате зошто трите фаранг не ви успеаја. Можеби е само по пари или е дама со крупни влакна во забите.

Може да има уште една причина зошто таа се двоуми дали да ве праша. Повеќето девојки надвор Исан се сиромашни и живеат многу примитивно. Можеби се срами од сиромашните станови во кои живее нејзиното семејство. Ако е така и има сериозни намери за тебе, ќе ти каже. Тогаш смирете ја и дајте ѝ до знаење дека тоа не ви е важно и дека сите, богати или сиромашни, се еднакви.

Друга помалку пријатна причина е што таа веќе има момче и го донела кај своето семејство. Па, не морам да ви кажам дека долготрајната врска со неа не е мудар избор.

Почитувајте ги нејзините родители

Друга Совет. Родителите на една Тајландска жена се многу важни. Секогаш бидете љубезни и запомнете некои тајландски зборови како што се поздрав и „благодарам“ на тајландски. Сигурно ќе има храна кога ќе пристигнете. Тоа е исто така важен општествен настан. Затоа, јадете секогаш со семејството, дури и ако тоа не ви се допаѓа. Тогаш само погледнете. Погрижете се да сте уредно и уредно облечени. Секогаш соблечете ги чевлите кога влегувате во домот на нејзиното семејство. Однесувајте се кон нејзините родители и сите баби и дедовци со почит.

Биди господин

Тајландска жена презема доста ризик кога ќе ве запознае со семејството. Ако набрзо потоа ја прекинете врската, тоа ќе има непријатни последици за неа. Почнуваат селските муабети. Ќе речат дека таа не ти била добра сопруга и затоа не сакаш да се грижиш за неа. Затоа ќе ѝ биде се потешко да најде соодветен партнер. Накратко, губење на лицето за неа и нејзиното семејство.

Ако таа те побара со Исан, но немаш сериозни намери со неа, биди господин. Без да ги повредите нејзините чувства, обидете се јасно да и ставите до знаење дека сакате добро да се забавувате со неа. Но дека од тоа не може да произлезе никаква врска. Ова ќе ја спречи да западне во неволја порано или подоцна. Ако сте искрени во врска со тоа затоа што ја почитувате и не сакате да ги повредите нејзините чувства, тогаш вие сте добро момче.

31 одговор на „Запознавање со родителите на вашата девојка од Тајланд: сериозна работа!“

  1. КунБрам вели

    КАКО МОЖЕШ да го кажеш со зборови.

    Прекрасно.

    Целосно ја доживеав позитивната варијанта и на целосно задоволство на сите.

    КунБрам.

    Речиси 10 години интензивна среќа со моите најблиски во Исан.

  2. Петар вели

    Пред 16 години мојата девојка ме запозна со нејзините родители затоа што сакавме да се венчаме.

    Кога пристигнаа во Калашин, мислеа дека сум од друга планета, особено по посетата на музички фестивал во селото истата вечер.

    Наскоро сите дојдоа да се поздрават со мене на пиво, а децата на 20 бања.

    Убав период, мило ми е што го доживеав сето тоа и живеев во Тајланд 10 години.

    Во меѓувреме разведен, и донирани убави пари…. (Куќа, бизнис, автомобил и некои мотоцикли.)

    Но, сега сè уште уживам два месеци во рајот секоја година.

    Уживањето е сепак она што ви се допаѓа.

  3. бен вели

    Ова резиме е точно како што е, нема што навистина да се додаде!

  4. Џек С вели

    Убаво напишано и не претерано!

  5. Пучаи Корат вели

    Одлично парче. Моето искуство е исто. Ве молиме, повеќе приказни како оваа, за креаторите на политиката во Холандија да добијат подобра слика за стандардите во Тајланд и можеби малку полесно да и дадете на вашата сопруга неколку недели без обврска (за нас) речиси невозможно да се добие да можете да земете шенген виза со вас во Холандија за да можете да го запознаете вашето семејство во Холандија.

    • Роб В. вели

      Драг Корат, речиси невозможно? околу 95-98% од шенген визите се одобрени. И во амбасада и во БуЗа добро знаат какви прописи, обичаи, култура и слично функционираат на друго место.

      Самата статија е сосема солидна дури и ако е стереотипно поедноставување. Не секое семејство е исто и секако времињата се менуваат во Тајланд. Колку Тајланѓани почнуваат да излегуваат со својот прв партнер (маж, жена, Тајланѓанец или странец) само откако ќе го завршат целото образование? Се разбира, се е до тоа дали за прекратко време нема да завршите со уште еден љубовник. Во Холандија и веѓите се креваат ако посетувате секој ден со некој друг, мислам. Во Тајланд барот е на друго место, но тоа не е друга планета. Едноставно почитувањето на здравиот разум и сфаќањето дека работите понекогаш функционираат малку поинаку на друго место, може многу да ви помогне.

      - https://www.thailandblog.nl/visum-kort-verblijf/afgifte-van-schengenvisums-in-thailand-onder-de-loep-2017/

  6. Даниел М. вели

    Ова и многу повеќе можете да го прочитате во книгата „Тајландска треска“, која е превод на „Тајландска треска“:
    https://thailandfever.com/boek_intro.html

    Многу е добра идеја да се сврти вниманието на оваа тема. Многумина несомнено ќе научат многу корисни работи од ова и ќе избегнат недоразбирања.

    И јас самиот ја имам книгата и веќе ја прочитав со сопругата.

    Би го препорачал на сите!

    Поздрав,

    Даниел М.

    • Франс вели

      Ви благодариме за советот! Веднаш ја нарачав книгата.

  7. Данзиг вели

    Мојата девојка и јас – и двете 40 години – сè уште не сме во брак по речиси две години врска. Се чини дека тоа го навредува нејзиниот конзервативен татко, кој би сакал да не види во брак. Имам неколку причини зошто не сакам да се омажам, вклучувајќи го и синсодот, за кој мојот партнер верува дека треба да се предаде, барем симболично. Според мене, старомоден обичај, но кој сум јас?
    Засега само ќе продолжиме да се „фаворизираме“. Со моите холандски наочари, не гледам зошто тоа е проблематично.

    • Џони Б.Г вели

      Можеби треба да се соочите со вашиот конзервативен свекор. Вашата девојка, исто така, има улога во ова, или всушност главно нејзината задача.
      Татко ѝ сака таа да се омажи (пред храмот) и ти да се грижиш за неа (според негово мислење) и кога ќе дојде турканица да ја добиеш поддршката од девојка ти.
      Дополнително, ако свекорот сака да гледа пари, исто така помага да се забележи дека (ако некогаш имале врски порано) тие се исто така од втора или трета рака. Синсод е игра и не се лажете затоа што и вие имате одредена финансиска вредност 😉

    • Гер Корат вели

      Повеќето Тајланѓани не се венчаат, така што нема церемонија и не се вклучени гревови. Бајките за бракот немаат смисла, видете ја практиката во Тајланд. И ако некој навистина се ожени, по некое време многу луѓе имаат poea или mia noi. Толку од позитивниот дел. Не зборувај за брак, избегнувај каков било разговор за тоа. Покрај тоа, Данциг и неговата партнерка веќе имаат 40 години, па не е важно да се венчаат. Повторно, пазарната вредност на еден постар маж стапува во игра бидејќи тој има повеќе од 40 години и е жена, а потоа започнува врска во Тајланд додека езерцето е полно со млади риби. Ајде, како постар маж во Тајланд не мора ништо да ти препишуваат, за разлика од некој во дваесеттите години, статусот и престижот исто така го одредуваат твоето влијание во овој поглед и како постар учител не мора ништо да ти препишуваат во овој поглед.
      Има само 1 причина да стапите во брак, а тоа е ако вашиот партнер е државен службеник, тогаш брачниот другар има право на здравствено осигурување од семејството на државниот службеник.

  8. Корнелис вели

    Добро парче само по себе, но зошто Исаан постојано се споменува во текстот? Дали писателот претпоставува дека ќе се сретнете со вашата девојка во Патаја? Тајланд е поголем!

    • Данзиг вели

      Некогаш.
      Мојата девојка е од Јала и двајцата работиме во Наративат. Во проблематичниот муслимански југ да, но на целосно задоволство и далеку од Исаан.

    • khun moo вели

      Корнелиј,

      Исан често се појавува во приказните затоа што поголемиот дел од Фаранг се оженил со жени од Исаан или влегуваат во врска со некој од Исаан.
      Исаан е исто така прилично голема област.

      Шансата да сретнете Тајланѓанец од исламскиот јужен Тајланд е многу мала.
      Исто така, ќе биде тешко да се најдат Тајланѓани од северен Тајланд во Холандија.
      Не сум ги сретнал во последните 40 години и имавме многу познаници и присуствувавме на многу тајландски собири дома и во странство.

      Во Холандија, проценувам дека околу 70% исто така доаѓаат од Исаан.
      Причината зошто треба да биде јасна.

    • Боб вели

      Но, и во Патаја не работат сите од Исан

  9. Кис вели

    Прочитајте Тајландска треска, уникатно објаснување за мистериите на различните култури, што е клучот за добра врска.

    • Роб В. вели

      Мислев дека таа книга е практично безвредна. Добро е да се сфати дека постојат разлики меѓу земјите, луѓето, семејствата и така натаму. И затоа е важно да зборувате за тоа што чувствувате и мислите и што чувствува и мисли вашиот партнер. Комуникацијата - и почитта - е клучот за добра врска. Ако ви треба прирачник за да објасните дека стереотипните Холанѓани реагираат малку повеќе вака, а стереотипните Тајландски реагираат малку повеќе вака (да не зборуваме дека разликите помеѓу Холанѓаните и Тајландците може да варираат енормно), тогаш ќе биде многу тешко работа.таков однос.

      Просечниот Холанѓанец не ја носи својата нова набавка со себе за да ги запознае со мама и тато по неколку дена, но каде точно лежи тој момент ќе зависи од сите видови фактори. Дека, во целина, сето ова е малку поинаку во Тајланд е веројатно добро, но сосема поинаков свет со поинаков начин на вршење на работите? Не. Освен ако семејството на едниот партнер е крајно конзервативно, а другиот партнер потекнува од многу слободно, отворено семејство или нешто слично.

  10. шенг вели

    Ова можеби е делумно точно, но ако ги споредам моите различни искуства со ова, всушност не е многу точно.

    Моето прво искуство. Патувам во Тајланд со една тајландска дама што ја познавам, и двете живееја во Холандија во тоа време, на 2-неделен одмор. Бев свесен дека таа е во врска, не е одлична, но сепак врска/заеднички живот дури. Јас бев играчка момче, така да се каже. Нема проблем за мене во тој момент. Бев слободно момче. Таа веднаш на почетокот на празниците отишла кај родителите. Таму спиеле заедно и заедно го продолжиле одморот неколку дена на различни места. Се враќам во Холандија, таа се враќа дома (во близина на Удон Тани, т.е. Исаан) уште една недела. Семејството проклето добро знаеше дека јас не сум тој со кој живееле во Холандија. Но, не забележав ништо што беше опишано овде. Имав само убави неколку дена. Околу една година подоцна видов на Фејсбук дека е во посета на семејството со нејзината врска / холандски партнер. Во коментарите на фотографиите на ФБ нема никаков срам и злобни коментари. Ниту од неа, ниту од нејзините ФБ пријатели.

    Второ искуство. Запознав една госпоѓа во Холандија (тогаш вдовица и 50 години). По 3 состаноци во Холандија таа мораше да се врати поради едноставниот факт дека 3-те месеци завршија (шенген виза). За време на мојата следна посета на Тајланд, неколку недели подоцна, бев поканет во куќата на нејзините родители. Да, со ветување од моја страна дека тоа сериозно го мислев и дека имам намера да се омажам за неа. И тоа беше. Сега зборувам за август. Тогаш имав впечаток дека таа е навистина поинаква како…..да како кој или што всушност?? Прости луѓе, нормална егзистенција, не богати, но не и сиромашни. Како и да е, бев многу позитивен и задоволен. и планиравме да се венчаме во Тајланд, пред Буда, на крајот на таа година. Го направивме и тоа. (во ретроспектива навистина премногу брзо) Мало село помеѓу Лампанг и Чанг Раи. Сериозно голема забава. Голем број монаси (околу 9 ако добро се сеќавам!) Многу гости, од далеку и од далеку. Плати пристоен sinsod (уми, вдовица од 50 години!) и додаде малку злато. Накратко. Тие не се срамат и не се срамат според мене. Бидејќи бев и се уште сум Холанѓанец во Германија...... нема проблем веднаш да добие виза за да живее со мене. Пред да се венчаме, таа веќе беше со мене 6 недели во Германија за да се навикне на животот овде и секако подобро да се запознаеме. Првата година помина добро, но втората година сè беше поинаку. За да биде кратко. Бракот брзо заврши. Беа потребни вкупно 2 години. И погодете што беше големиот проблем? Точно! Пари. Ќе морав да го гризнам куршумот овде и во Тајланд ќе треба да се затворат дупките. Синодот се претворил во долг од 25.000 евра кон нејзините родители. Познатиот проблем. Коцкање. Вината на нејзините родители значеше и нејзина вина. Среќа што не се дружев со тоа. На фејсбук видов дека по околу една година веќе донела некој друг (Германец мислам затоа што сеуште живее во Германија) во родителскиот дом. Не 1 фотографија……. не, исто така неколку семејни портрети со него на Фејсбук. Па немаше да има срам, мислам!!

    Трето искуство. Да, некои никогаш не учат 🙂 ……. Една недела пред планираниот краток одмор, запознав една госпоѓа преку страницата Date во Азија. Веднаш поканет во нејзиниот дом без да ја запознаам. Место во близина на Утаи Тани / Западен Тајланд, ретко кој туристи може да се види таму бидејќи нема што да се види. Покрај тоа; мајка на 2 ќерки тинејџерки, татко на децата со кои живеела неколку години, еден ден едноставно побегнал со некој друг. На почетокот беше малку тешко, ми рече, но сега може многу добро да се грижи за себе и за децата. Имаше работа што не одземаше многу време, убав автомобил, нормална куќа (во која живееја и мајка и сестра) и одлично зборуваше англиски. Таму остана една недела. Помина одлично,…..со се. Се чувствував многу удобно и имаше многу добар клик. Вклучувајќи и одење на црковни состаноци со неа и со остатокот од семејството. Не е моја работа, но интересно е да се види дека има и христијани во Тајланд и како тие ја практикуваат својата вера. Големо семејство има собири. Набрзина укажав дека сум сериозен за неа, но дека мора да биде подготвена да живее во Европа. Го споменувам ова затоа што одвреме-навреме ме прашуваше дали сакам постојано да живеам во Тајланд. По оваа прекрасна недела, назад на работа во Германија. По 6 месеци се вративме во нејзината куќа / исто така кај мајка и (таткото веќе не е жив) и останавме таму. Околу 2 недели. Помеѓу патувањата од неколку дена. Сè помина добро и пријатно. Назад во Германија, се обидов да ја натерам да дојде во Германија на одреден временски период со Шенген виза. Овде секој пат ми недостасуваше ентузијазмот и вистинската волја од нејзина страна. Затоа ја прекинав врската. Се разбира, имаше малку плачење, но никогаш не бев обвинет дека ги ставив неа и семејството во непријатна ситуација. И драги мои експерти од Тајланд, не смислувајте приказна дека Тајланѓанецот го чува тоа за себе. Таа имаше отворен и искрен однос кон мене. Беше отворена за нејзините сомнежи за преселба во Европа. Таа исто така беше многу отворена во критиките кон општеството во Тајланд, особено будизмот и целата работа околу храмот.

    Почитувани читатели, ве молам правилно да ме разберете.Она што сакам да го укажам со ова е следново. Според мое мислење, она што го опишувам овде многу добро можеше да се случи во Холандија, Белгија, Германија или која било друга земја во Европа или пошироко. Само сето тоа се случи во Тајланд. Во период од околу последните 8 години. Затоа сакам да дадам изјава против оваа приказна опишана погоре. Запознавањето со родителите на вашата девојка од Тајланд е често, но често не, според рамката опишана погоре. Сè е можно, каде било во Тајланд. Се чини како нормален свет таму 🙂

    • Корнелис вели

      Убава и искрена приказна, Sjeng, благодарам што ги споделивте вашите искуства. Така, гледате: Тајланѓаните не можат да се стават во кутии повеќе како ние Европејците.

      • khun moo вели

        Корнелиј,

        Зарем не е вистина дека тајландското население има чинови и позиции и дека самите луѓе го ставаат населението во кутии?
        Хиерархиските структури во семејството и членовите на компанијата се исто така многу силни.
        Дури и адресата на името покажува преградена структура.
        Дури и Јазикот се разликува помеѓу високото и пониското општество.

    • Тино Куис вели

      Фала за добрата приказна, Џенг. Секогаш сум среќен што слушам искуства кои се разликуваат од стандардната „тајландска“ култура.

      • khun moo вели

        Тино,

        Претпоставувам дека ја запознавте сопругата поради вашата работа во Тајланд на академско ниво.

        Работев и во Бангкок меѓу и со академици.
        Нашите тајландски колешки таму исто така беа заинтересирани за сопруг Фаранг.

        Во пракса, повеќето Фаранги не ја среќаваат својата девојка на работа во Тајланд, туку едноставно како посетител на земја за одмор за време на одмор.

        Мислењата на некои Холанѓани за „стандардна“ тајландска култура затоа може да се разликуваат од она што го доживувате како „стандардна“ тајландска култура.

        Мислам дека во голема мера зависи од ситуацијата во која стекнувате впечатоци и искуства.

        • Тино Куис вели

          Ја запознав мојата сопруга од Тајланд во Холандија, некаде во средината на деведесеттите. Се венчавме во Холандија и отидовме да живееме заедно во Тајланд во 1999 година, каде што таа година се роди нашиот син. Потекнувала од просто семејство, татко и бил селски поглавар. Се разведовме во 2012 година во сета отвореност и пријателство. Ми беше дадено старателството над нашиот син и заедно се преселивме во Чианг Маи, каде што посетуваше меѓународно училиште. Течно зборува тајландски, холандски и англиски јазик. Сè уште имам добар контакт со бившата и нејзиното семејство.
          Следев воннаставно образование во Тајланд и имам тајландска диплома за основно и средно училиште. Одлично е да се биде во класа со сите тие различни Тајланѓани, од млади до стари. Мојата волонтерска работа ме однесе во училишта, храмови и болници. Сум запознал Тајланѓани од сите класи и професии.

          Живеевме во северниот дел на Тајланд, Чианг Кам, Фајао. Прошетав многу по тамошните планински предели и ги посетував селата на сите тие други народи.

          Да, постои „стандардна тајландска култура“, која се учи во книгите, училиштата, храмовите и медиумите. Реалноста е поинаква и многу поразновидна. Бидете отворени за секаков вид на однесување, бидете пријателски расположени и љубезни. Дајте свое мислење доколку е потребно. Никој (добро, речиси никој) не ме обвини за тоа. Честопати им изразував различни мислења на монасите, на пример за жените. Ако нешто не одобрував, го кажав тоа, но на љубезен начин. И мене ретко ме обвинуваа за тоа, најмногу понекогаш се смееја на тоа. нешто како 'дали го имаш повторно?' Мислев дека тоа е смешно.

          Разумното познавање на тајландскиот јазик често ми помогна. Сметам дека тоа е речиси неопходно за подобро да се запознае Тајланд. За жал, тоа знаење се намалува сега кога живеам во Холандија веќе 4 години, повеќе не читам тајландски весници, повеќе не гледам тајландска телевизија и ретко разговарам со Тајланѓанец. Мојот син одбива да зборува тајландски со мене :). Чудно, тие Тајланѓани. Чекај, и тој е Холанѓанец.

    • Јан вели

      Силна и искрена приказна, Сјенг...и сигурно не си единствениот….

  11. Тино Куис вели

    „Културните разлики меѓу Тајланд и Западот се многу големи.

    Кога ја прочитав оваа приказна, мислам дека таа воопшто не се разликува од Западот. Што би било различно на Запад? Кај мене и гостите мора да ги соблечат чевлите. Моите деца, исто така, не ги донесоа сите нивни многу пријатели да ги запознаат со мама и тато.
    Па, и повторно се работи за „селаните во Исаан“. Што правиш со ќерката на професорот?

    Мислам дека воопшто не ти треба лекција по култура во овие работи. Разговарајте меѓу себе, доста е. Ако направиш грешка, сите се смеат, а ти се извинуваш. Сите овие разговори за „големите културни“ разлики само ве прават вкочанети и несмасни. Само останете љубезни.

  12. Бјорн вели

    Првиот пат кога ги посетив моите свекор од Тајланд, сè помина без проблеми. Веднаш бев добро прифатен и поминавме многу убаво заедно. Не наиде на проблеми. Бев толку среќен и исто така олеснет. Имав поминато низ се правилно. Но, кога се збогував, направив голема грешка во мојот ентузијазам и изразување љубезност кон нејзините родители. Ги прегрнав и двајцата нејзини постари родители. Си помислив, тие навистина ќе го ценат ова. Самите нејзини родители не кажаа ништо и мислам дека збогувањето помина без проблеми. За време на враќањето во Бангкок, жена ми сакаше да разговара со мене за нешто. Таа рече, направивте нешто на вашето збогување што не е направено во тајландската култура. Никогаш не треба да ги допирате постарите луѓе, ова е знак на непочитување кон нив. Бев шокиран за момент и веднаш се извинив. Но, за среќа, мојата сопруга можеше да се насмее на тоа и моите родители исто така разбраа дека тоа може да се случи со фаранг. Сега секој пат кога ќе се поздравам давам убав веј. Човек учи со правење. Јас често размислувам за тоа со задоволство.

    • Роб В. вели

      За мене беше токму обратно, прва средба со мајка и додека се обидував да направам нешто, се прегрнав. Исто така на збогувањето. До ден денес правам кратко време, а потоа добра прегратка. Се сеќавам на тоа со задоволство и тоа беше моментот кога сфатив дека „тие културни прирачници се убави, но како функционираат работите во пракса е навистина нешто друго, тие брошури преувеличуваат идеална стереотипна слика“.

      По загубата на мојата љубов, нејзината мајка рече: „Јас веќе немам ќерка, но ти сепак си мој син“. Сè уште ја гледам и продолжуваме да се гушкаме.

      • УбонРим вели

        убава... особено последната реченица, сеопфатна на струјата

    • khun moo вели

      Вашата приказна ме потсетува на посетите на холандските претприемачи кои заминаа во Јапонија за бизнис.
      И Јапонецот и Холанѓанецот беа свесни за навиките на едни со други.
      При предавањето на подароците, Јапонците ги отпакувале подароците затоа што тоа е обичај во Холандија.
      Холанѓаните ги оставиле подароците во амбалажата, бидејќи тоа е обичај во Јапонија.

      • Марк.дале вели

        Добро опишано, но сепак некои грижи.
        Исан е само .НЕ дел од Тајланд. Навистина, делот од земјата од кој доаѓаат повеќето дами со кои фаранги влегуваат во врска. Но, верувајте ми, слични, па дури и други обичаи и обичаи важат и во другите делови на Тајланд. Секој што мисли дека им е полесно на побогатите семејства или на семејствата со малку повисок социјален статус, секако ќе мора да го преиспита ова мислење. Има многу повеќе размислување таму, особено кога се работи за фаранг.
        Друга опсервација е дека времето исто така еволуира таму и, особено во урбаните средини, на ваквите средби се гледа на „порелаксиран“ начин. Затоа притисокот може да биде малку помал за секого. Што не значи дека луѓето му придаваат мало значење и не ценат какво месо/статус/финансии се во најава“. Но, следните неколку дена брзо се враќаат во редот на денот, тајландски...

  13. Џон вели

    Се разбира, тука се работи за хетеросексуални врски, сите други можни се игнорираат, но ги имаат истите ритуали.


Остави коментар

Thailandblog.nl користи колачиња

Нашата веб-локација најдобро функционира благодарение на колачињата. На овој начин можеме да ги запомниме вашите поставки, да ви направиме лична понуда и да ни помогнете да го подобриме квалитетот на веб-страницата. Прочитај повеќе

Да, сакам добра веб-страница