Ir pagājis kāds laiks kopš atjauninātās un atjauninātās versijas Mekonga - vētraina pagātne, neskaidra nākotne Austrālijas vēsturnieks Miltons Osborns “norullēja no iespiedmašīnām, taču tas nemaina faktu, ka šī grāmata ir zaudējusi daļu savas vērtības.

Neskatoties uz diezgan pieticīgo izmēru, šī grāmata ir standarta darbs vajag izlasīt ikvienam, kas interesējas par Dienvidaustrumāzijas nemierīgo, bet tik bagāto un aizraujošo vēsturi. Mekonga ir pārliecinošs un ļoti spilgti izstāstīts stāsts par tautām un kultūrām vienā no slavenākajām un bēdīgi slavenākajām upēm šajā kontinentā. Mekong ir ne tikai upe, bet gan mītiem un vēstures piesātināta straume. Upe paceļas augstu uz Pasaules jumta, mūžīgajā sniegā Tibetas plato netālu no Čamdo un plūst cauri Ķīnas Tautas Republikai, Birmai, Laosai, Taizemei, Kambodžai un Vjetnamai un pēc tam plūst deltā pēc 4909 km. Dienvidķīnas jūra. Šī varenā straume, kā autors pareizi norāda, ir tā reģiona dzīvības spēks, kas radīja un apglabāja civilizācijas un kultūras.

Mekonga ir intriģējoši uzrakstīta grāmata, kas ved lasītāju ne tikai ģeogrāfiskā ceļojumā, bet arī laikā. Tajā ir stāstīts par tādu mītisku civilizāciju kā Funanas, Čenijas un citu khmeru, taju vai vjetnamiešu impēriju rašanos un krišanu, kuras bija iegrimušas laika miglā. Taču autore arī gudri izmanto vairākus galvenos varoņus, lai pārliecinoši ieskicētu aizraujošo straumes stāstu. No Ču Ta-kuana, Ķīnas imperatora galma sūtņa, kurš trīspadsmitajā gadsimtā svinēja Angkoras khmeru impērijas slavu, līdz piedzīvojumu alkstošajiem sešpadsmitā gadsimta Ibērijas brīvstrādniekiem Blaisam Ruisam un Djego Veloso, līdz Hošiminai, kas Vjetnamas vēsture krasi mainījās. Lasītājs seko uzņēmīgā dominikāņu tēva un misionāra Gaspara de Krusa pēdās, kas ir pirmais eiropietis, kurš jebkad - 1555. gadā - braucis ar Mekongu, vai seko franču pētniekam Anrī Muhotam, kurš padarīja Ankorvatu pasaules slavenu.

Absolūts pluss šai grāmatai ir tas, ka Osborns, par ko liecina Nemierīga pagātne, neskaidra nākotne, grāmatas apakšvirsraksts ne tikai atspoguļo Mekongas pagātni, bet arī skatās tagadni un nākotni. Nevēloties sevi uzskatīt par sludinātāju, viņš zīmē mazāk rožainu nākotnes ainu. Galu galā uz straumes sarežģīto un smalko ekosistēmu tiek pakļauts arvien lielāks spiediens. Galvenais apdraudējums neapšaubāmi ir vairāku dambju izbūve uz upes un vairākām pietekām. Vērienīgi projekti, ko parasti vada Ķīna un kuriem ir uzskatāmi negatīva ietekme uz faunu un floru. No šiem projektiem īpaši cieš zivju krājumi Laosā, Taizemē, Kambodžā un Vjetnamā. Piemēram, autors aprēķināja, ka Theun Hinboum dambja tuvumā Laosas centrālajā daļā pēc šī dambja pabeigšanas 1998. gadā zveja tika samazināta līdz 70% no šī mākslas darba būvniecības apjoma.

Šis darbs, manuprāt, ir daudz vairāk nekā vidusmēra ceļvedis. Mekonga ir ārkārtīgi labi dokumentēts, bet galvenokārt pārliecinoši izstāstīts stāsts. Jūs to uzminējāt: absolūti obligāts, kam man pietrūkst augstākās pakāpes…

Tiem pēc lasīšanas Mekonga joprojām izsalkuši pēc ādas es joprojām varu Upes ceļš uz Ķīnu, ļoti ieteiktu citu Osborna grāmatu. Šis darbs rūpīgi atveido divu franču pētnieku Doudarta de Lagrē un Frensisa Garnjē varonīgo piepūli; kurš 5. gada 1866. jūnijā atstāja Saigonu ar nolūku sekot Mekongai uz Ķīnu, lai izpētītu un kartētu Viduskaraļvalsts pāri upei.

Mekong: vētraina pagātne, neskaidra nākotne   autors Miltons Osborns, Grove Press, ISBN: 978 – 0802138026 Cietajos vākos 19,98 USD

10 atbildes uz “Grāmatu apskats “Mekong – nemierīga pagātne, neskaidra nākotne”

  1. l.mazs izmērs saka uz augšu

    De Mekong, levensader voor vele landen, een bron van internationale spanningen zoals China er mee omgaat door de eenzijdige aanleg van 8 dammen in deze rivier!

    • Robs V. saka uz augšu

      Op zijn Thais is het แม่น้ำโขง (mâe:-náam-kǒong, dalende toon, hoge toon, stijgende toon). mâe:-náam is een titel voor grote rivieren. Kǒong is volgens Wikipedia een verbastering uit het Chinees, wat ook ‘rivier’ betekend. In het Thais is Kǒong ook alligator.

      Izruna:
      https://www.thaipod101.com/learningcenter/reference/dictionary/แม่น้ำโขง

      • Tino Kuis saka uz augšu

        ์Vai drīkstu kaut ko piebilst, dārgais Rob V.?

        Mae nozīmē "māte". (nosaukums, protams, ir "ūdens"). Vārds sastopams daudzos vietvārdos un citās kombinācijās. Mae Sai Čiangrai ziemeļos. Mae Thap nozīmē "armijas komandieris". Meja šajā gadījumā ir tituls “princips, godāts, mīļotais”, kas ir salīdzināms ar tēvu Drīsu un māti Terēzi. Tātad Mae nam nenozīmē "Ūdens māti", bet vienkārši "Lielais ūdens", "upe".

  2. John saka uz augšu

    Es vienmēr saku tikai mekongas upi, un visi vienmēr saprot, ko es ar to domāju. Vienkārši normālā laukumā.

  3. Sander saka uz augšu

    Nopirku šo grāmatu, atbildot uz agrāku ierakstu, un man tā šķita ļoti interesanta. Turpinot to, es izlasīju Braiena Eilera grāmatu "Varenā Mekonga pēdējās dienas", kas atkal ir vairākus gadus aktuālāka. Nosaukums ir nedaudz apokaliptisks, taču grāmata noteikti iezīmē arī spilgtas vietas. Pirmkārt, tas, manuprāt, sniedz diezgan niansētu priekšstatu par visām aktivitātēm Mekongas baseinā un par to, kādas sekas tas galvenokārt atstāj uz šī apgabala iedzīvotājiem.

  4. Rūds saka uz augšu

    Man ir aizdomas, ka Ķīna gatavojas ūdens trūkumam no Himalajiem un veido milzīgu ūdens krājumu.
    Himalaju ledus loksne kūst strauji, un, tai kūstot, visa Āzija kļūs par izslāpušu kontinentu.

    • Erik saka uz augšu

      Jā, Rūd, un to jūs jau varējāt izlasīt šeit.

      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/de-smeltende-derde-pool-ook-thailand-voelt-de-pijn/

      Trešais pols kūst, un tāpēc dzeramā ūdens padeve var strauji samazināties. Bet arī ūdens apūdeņošanai. Sekas var novest pie nepieredzēti lielas bēgļu plūsmas.

    • Ger Korats saka uz augšu

      Kijk wat de rivier voor Thailand betekent; nou het is een rivier welke water afvoert, ik heb nog nergens pompen gezien waarbij ik zie dat men water uit de rivier haalt maar zie wel rivieren en stroompjes welke er in uitmonden. Daar komt nog bij dat bij opwarming van de aarde het meer zal gaan regenen en men in Thailand nog meer water krijgt. Dat de gletschers in de Himalaya afnemen is een probleem voor andere landen maar niet voor Thailand, ga eens kijken wanneer het water lager staat en dan stelt de ‘machtige’ Mekong niet veel meer voor. Thailand heeft genoeg water uit neerslag en behalve de direct aangrenzende percelen zal je niemand horen dat men geen water meer ziet. Dat dorstig geldt zeker zeker niet voor Thailand en andere tropische landen waar veel neerslag valt want zoals gezegd overaanbod van water en de Mekong zorgt voor de afvoer.

      • Erik saka uz augšu

        Ger, nāc un apskati Mekongas palienes netālu no Nongkhai. Tur jūs redzat apūdeņošanu ar sūkņiem no upes ļoti sausajai zemei, kas tur ir radusies. Jā, protams, tikai sausajā sezonā.

        Kas attiecas uz izplūdi, tas ir nopietni apgrūtināts un tikai palielinās par 100 uzbūvētajiem, būvētajiem un plānotajiem aizsprostiem upēs un barojošās pietekās. Izlasiet kaut ko par Mekongas deltu Vjetnamas dienvidos, kur, samazinoties Mekongas ūdens padevei, jūras ūdens nonāk deltā un padara rīsu audzēšanu neiespējamu, jo rīsiem patīk saldūdens pie saknēm.

        Mekong jau sen vairs nav varena upe. Šī gadsimta sākumā jūlijā un augustā regulāri gadījās, ka Mekongas upe Nongkhai pilsētā bija tik augsta, ka pilsētas izplūdes vietas bija jāslēdz, lai novērstu pilsētas applūšanu. Šo aizsprostu priekšrocība ir tāda, ka tas vairs nenotiek…

  5. Ger Korats saka uz augšu

    Jā, cik tālu tā sūknēšana iet, tikai blakus esošajiem zemes gabaliem, noteikti ne kādu kilometru vai pat 10 km. Viss margināls un nebūtisks. Pirms 2 gadiem tika noputināts pirms 20 gadiem izstrādāts plāns, bet tagad izskatās, ka ūdens plūsma jau ir pārāk maza, lai realizētu apūdeņošanas plānus. Ir jau par vēlu, jo Ķīna un Laosa kontrolē ūdens piegādi, un tagad nepietiek, lai sāktu liela mēroga apūdeņošanas projektus ar ūdeni no Mekongas.
    Apskatiet rakstu no Bangkok Post par grandiozu, bet novecojušu plānu:
    https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1709335/govt-revives-old-plan-to-irrigate-isan


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni