Ikvienam jāspēj vienam otru saprast. Tāds ir Roterdamas starta uzņēmuma Travis mērķis, kas tāpēc laiž klajā jaunu tulkošanas ierīci. Šis Travis Touch Plus saprot, tulko un runā “tiešraidē” vairāk nekā 100 valodās. Lai uz visiem laikiem atrisinātu valodas barjeras, ierīcē ir Travis Teacher funkcija, kas ļauj lietotājiem apgūt jaunu valodu. Travis Touch Plus maksā 199 eiro.

Lees Verder…

Mana draudzene drīz dosies atvaļinājumā uz Taizemi kopā ar savu brāļameitu. Tagad sagadījies, ka viņas māsasmeitai ir vielmaiņas problēma. Lai to varētu ņemt vērā Taizemes restorānos, viņa vēlētos, lai kāds holandiešu teikums tiktu pārtulkots taju valodā. Pēc tam viņa to var izdrukāt un plastificēt, lai parādītu restorānos.

Lees Verder…

Vai ir kāds, kas varētu man aptuveni pateikt, cik maksā gan dzimšanas, gan atzīšanas apliecību tulkošana no taju valodas angļu valodā? Lai mēs to varētu deklarēt arī Nīderlandē. Vai es varu to izdarīt Nīderlandes vēstniecībā Bangkokā? Man būtu jāiztulko abi sertifikāti, pēc tam caur Taizemes Ārlietu ministriju un pēc tam uz Nīderlandes vēstniecību.

Lees Verder…

Neskatoties uz Šengenas vīzas lietas pilnīgumu, pateicoties Robam V., man joprojām ir daži jautājumi. Šobrīd uzturas Taizemē līdz 5. maijam un vēlos uzaicināt sievu taizemieti divu mēnešu atvaļinājumā Nīderlandē. Plānots, ka viņa ieradīsies Nīderlandē jūnija beigās vai jūlija sākumā. Tāpēc es joprojām varu personīgi nokārtot vīzas pieteikumu.

Lees Verder…

Nesen man Thailandblogā uzdeva lasītāja jautājums par testamentu. Atbilstoši tam man tagad ir jauns lasītāja jautājums par Nīderlandes notāra sastādīta taju testamenta tulkojumu angļu valodā un ar diviem lieciniekiem.

Lees Verder…

Šengenas vīzas pieteikums: vai Taizemes dokumenti ir jātulko?

Ar nosūtīto ziņojumu
Ievietots Īsa vīza
Tags: ,
22 septembris 2016

Man ir jautājums par Šengenas vīzas pieteikumu. Pieteikums tiek iesniegts caur Nīderlandes vēstniecību Kualalumpurā. Dokumenti jāiesniedz holandiešu vai angļu valodā. Bet ko darīt, ja jums jāpievieno Taizemes dokumenti?

Lees Verder…

Piesakāmies MVV un ir nepieciešams zvērināta tulka oficiāla dokumenta tulkojums. Vai kāds zina vai kāds zina zvērinātu tulku Bangkokā?

Lees Verder…

Tulkot pa tālruni

Autors Diks Kogers
Ievietots Sleja, Diks Kogers
Tags: ,
2 oktobris 2015

Mani bērni (tas var nebūt pareizs faktu atspoguļojums, drošāk ir tas, ka es piederu šiem bērniem) katru rītu sveicina mani angliski ar "labrīt Dick". Tomēr šis rīts bija savādāks.

Lees Verder…

Manā rīcībā ir dažas vēstules, kas valsts birojam ir jātulko no angļu uz taju valodu. Tās ir vēstules ar informāciju, nevis oficiāli dokumenti.

Lees Verder…

Ērta lietotne, lai runātu un tulkotu taju valodā

Pēc redakcijas
Ievietots Taal
Tags: ,
9 aprīlis 2015

Vai jūsu iPhone pārvēršana par tulkošanas datoru un tādējādi jūsu rīcībā ir 12.000 XNUMX taju teikumu, vai tas nav ērti? Tas ir iespējams, izmantojot šo lietotni, kas nodrošina, ka varat sazināties ar ikvienu taju valodā, pat ja jums nav interneta savienojuma.

Lees Verder…

Kurš lasītājs var nodrošināt šīs ikmēneša MEA rēķina daļas tulkojumu (holandiešu, angļu, franču vai vācu valodā).

Lees Verder…

Es meklēju tulkošanas biroja pilnu adresi (e-pasts, tālruņa numurs utt.), kas atrodas iepretim NL vēstniecībai Soi Tonson.

Lees Verder…

Es vēlos, lai Taizemes šķiršanās apliecība tiktu iztulkota angļu valodā un legalizēta. Vai to var pilnībā nodrošināt ar aģentūras starpniecību?

Lees Verder…

Meklēju speciālistu Taizemes nekustamā īpašuma tiesību jomā, kas varētu pārtulkot angļu valodas 'lease and freehold' līgumus holandiešu valodā un kas varētu arī mani konsultēt.

Lees Verder…

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni