Laipni lūdzam Thailandblog.nl
Ar 275.000 XNUMX apmeklējumu mēnesī Thailandblog ir lielākā Taizemes kopiena Nīderlandē un Beļģijā.
Pierakstieties mūsu bezmaksas e-pasta biļetenam un esiet informēts!
Biļetens
Valodas iestatījums
Novērtējiet Taizemes batu
Sponsorējam
Jaunākie komentāri
- RonnyLatYa: Jā, es saku, ka Kančanaburi ir tikai piemērs un ka jūs to varat mainīt. To var izdarīt arī pašā tīmekļa lapā un pēc tam redzēt
- Viljams-korāts: Sausajā periodā līnija atrodas Bangkokas apakšā un zemāk un uz austrumiem no tās līdz tieši virs Khao Yai nacionālā parka, parasti mēs
- Ēriks Kuipers: ja maināt komandrindu, piemēram, https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, jūs iegūsit citu pilsētu vai reģionu. Bet tu
- Cornelis: Nu, GeertP, es absolūti neesmu "Briseles kāpostu piekritējs" vai sarkanā zīmola atkarīgais, bet tas nenozīmē, ka man nepatīk taju virtuve.
- Rudolf: Tas ir atkarīgs no tā, ko jūs meklējat Taizemē, bet, godīgi sakot, jums, manuprāt, nav lielas izvēles. Lielās pilsētas brūk
- RonnyLatYa: Apskatiet arī šo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Arī ritiniet nedaudz uz leju, un viņi arī sniegs jums kādu paskaidrojumu
- Pēteris (redaktors): Man arī garšo taju ēdieni, un jā, cena ir ļoti pievilcīga. Bet tas ir tikai fakts, ka Taizemes zemnieki ir neticami
- domkrats: Vislabāk ir doties laika posmā no novembra līdz februārim. Cilvēkiem ar astmu noteikti nevajadzētu šeit ierasties no marta līdz maijam
- GeertP: Cienījamais Ronald, es pilnībā piekrītu tavam stāstam, es arī baudu taju virtuvi katru dienu un pat pēc 45 gadiem Tail
- Ēriks Kuipers: Vilma, slikts gaiss nav visā Taizemē. Taizeme ir vairāk nekā 12 reizes lielāka par Nīderlandi! Tās ir lielās pilsētas (satiksme) un dažas
- Pjoters: kopi luwak regulāri pirkts un dzēris Nīderlandē. Parasti pieejams tikai kādu laiku pirms Ziemassvētkiem. Jūs iegūsit vislabāko kafijas garšu
- Džeks S: Ak vai…. Izņemot to, ka arī es dienu sāku ar kafiju, man viss ir savādāk... mana kafija ir tikai a
- Hans: Gaumes atšķiras, bet tas vienkārši izskatās skaisti.
- Lenaerts: Dārgais, es vakar devos uz imigrāciju pieteikties pensijas vīzai, ļoti draudzīgi cilvēki un viņi ātri palīdzēja
- AAD: Es pērku savu kafiju Lotus. Pievienojiet tējkaroti šīs kafijas siltam ūdenim un izbaudiet
Sponsorējam
Atkal Bangkoka
Menu
ieraksti
Priekšmeti
- fons
- Activiteiten
- Reklāmraksts
- darba kārtība
- Nodokļu jautājums
- Beļģijas jautājums
- Apskates objekti
- Dīvaini
- Budisms
- Grāmatu apskati
- Sleja
- Koronakrīze
- kultūra
- Dienasgrāmata
- Iepazīšanās
- Nedēļa no
- Lieta
- Nirt
- Ekonomiku
- Diena dzīvē......
- Salas
- Eten en drinken
- Pasākumi un festivāli
- Balonu festivāls
- Bo Sang lietussargu festivāls
- Bifeļu sacīkstes
- Čhīanmai ziedu festivāls
- Ķīniešu Jaunais gads
- Full Moon Party
- Ziemassvētki
- Lotosa svētki – Rub Bua
- Lojs Krathongs
- Naga Fireball festivāls
- Jaungada sagaidīšana
- Phi ta khon
- Phuket veģetārie svētki
- Raķešu festivāls – Bun Bang Fai
- Songkran - taju Jaunais gads
- Uguņošanas festivāls Pataja
- Izceļotāji un pensionāri
- AOW
- Automašīnu apdrošināšana
- Banku darbība
- Nodoklis Nīderlandē
- Taizemes nodoklis
- Beļģijas vēstniecība
- Beļģijas nodokļu iestādes
- Dzīvības pierādījums
- DigiD
- Emigrēt
- Lai īrētu māju
- Pērciet māju
- in memoriam
- Ienākumu deklarācija
- King s
- Dzīvošanas izmaksas
- Nīderlandes vēstniecība
- Nīderlandes valdība
- Holandes asociācija
- Jaunumi
- Aiziet
- Pase
- Pensija
- Vadītāja apliecība
- Izplatījumi
- Vēlēšanas
- Apdrošināšana kopumā
- vīza
- Strādā
- Hopital
- Veselības apdrošināšana
- Flora un fauna
- Nedēļas foto
- Sīkrīki
- Nauda un finanses
- Vēsture
- Veselība
- Labdarības organizācijas
- Viesnīcas
- Skatoties uz mājām
- Isaan
- Khans Pēteris
- Koh Mook
- Karalis Bhumibols
- Dzīvo Taizemē
- Lasītāju iesniegšana
- Lasītāja zvans
- Lasītāju padomi
- Lasītāja jautājums
- Sabiedrība
- tirgus laukums
- Medicīnas tūrisms
- Milieu
- Nakts dzīve
- Ziņas no Nīderlandes un Beļģijas
- Ziņas no Taizemes
- Uzņēmēji un uzņēmumi
- Izglītība
- Pētniecība
- Atklājiet Taizemi
- Opinie
- Ievērojams
- Lai aicinātu uz darbību
- Plūdi 2011
- Plūdi 2012
- Plūdi 2013
- Plūdi 2014
- Pārziemot
- Politika
- Balsošana
- Ceļojumu stāsti
- Ceļot
- Attiecības
- iepirkšanās
- Sociālie tīkli
- Spa un labsajūta
- Sports
- Stedens
- Nedēļas paziņojums
- Pludmales
- Taal
- Pārdod
- TEV procedūra
- Taizeme kopumā
- Taizeme ar bērniem
- taju padomi
- Taizemes masāža
- Tūrisms
- Iet ārā
- Valūta - Taizemes bats
- No redaktoriem
- Nekustamais īpašums
- Satiksme un transports
- Īsa vīza
- Ilgtermiņa vīza
- Jautājums par vīzu
- Aviobiļetes
- Nedēļas jautājums
- Laikapstākļi un klimats
Sponsorējam
Atruna tulkojumi
Thailandblog izmanto mašīntulkojumus vairākās valodās. Tulkotās informācijas izmantošana ir jūsu pašu risks. Mēs neesam atbildīgi par kļūdām tulkojumos.
Lasiet mūsu visu šeit atruna.
Autortiesības
© Autortiesības Thailandblog 2024. Visas tiesības paturētas. Ja nav norādīts citādi, visas tiesības uz informāciju (tekstu, attēlu, skaņu, video utt.), ko atrodat šajā vietnē, pieder Thailandblog.nl un tā autoriem (emuāru autoriem).
Šīs informācijas pilnīga vai daļēja pārņemšana, izvietošana citās vietnēs, reproducēšana jebkādā citā veidā un/vai komerciāla izmantošana nav atļauta, ja vien Thailandblog nav piešķīris skaidru rakstisku atļauju.
Saites un atsauces uz lapām šajā vietnē ir atļautas.
Sākumlapa » Lasītāja jautājums » Vai ir pieejamas taju un holandiešu valodas mācību grāmatas, lai mācītos holandiešu valodu
Vai ir pieejamas taju un holandiešu valodas mācību grāmatas, lai mācītos holandiešu valodu
Cienījamie lasītāji!
Mana Taizemes draudzene vēlas iemācīties runāt holandiešu valodā. Ne jau integrācijai, bet tikai intereses pēc. Vai ir pieejamas taju un holandiešu valodas mācību grāmatas, lai apgūtu pamata teikumus?
Ar cieņu,
Franks
Izmēģiniet šo,
https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/
ir LJM van Moergestel holandiešu taizemiešu grāmatas.Es ar viņa grāmatām esmu daudz iemācījies, bet lielākā daļa tulkojumu ir pieejami angļu valodā.
Pēc tam varat to pārtulkot holandiešu valodā savai draudzenei.
veiksmi
Pietiekami.
Apskatiet vietni Bol.com vai Marketplace.
Pašam laba pieredze ar;
BOL.com
LJM van Mērgestels
Holandiešu-taju vārdnīca
Holandiešu brošēti vāki 9999
Eiro 26,- Tomēr šis ir viens tulkojums.
Nav pieredzes ar sekojošo, bet divvirzienu tulkošana.
E. Fliks V. Torgčovs
Vārdnīca holandiešu-taju un taju-holandiešu
Holandiešu citi formāti
34 eiro
jā, piemēram, vietnē bol.com
https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/
Apskatiet:
thaivlac.be
Viņi māca valodu, un viņiem ir nepieciešamie kursi.
6 gadus mācījāties tur taizemiešu valodas stundās? Tikpat labi varētu būt arī otrādi. Tas attiecas uz ikdienas sarunu un pietiekami daudz vārdu krājuma, lai izstrādātu savu plānu!
Paldies khroe oua un Guido Goossens.
Internetā vairāk informācijas var apskatīt “Thaivlak” – taju-holandiešu un holandiešu-taju vārdnīcas ISBN 90-72702-03-4 un 978-90-72702-04-3
Sveiki. Lai mācītos holandiešu valodu un jums ir dators, apmeklējiet vietni learningdutch.org. Ir plaši izmantots un ir ļoti skaidrs..
Gr Ari
ES tā nedomāju. Ir NL-taju taju-NL vārdnīca. Daudzu grāmatu mācību materiāli holandiešu valodas kā otrās valodas apguvei ir pilnībā holandiešu valodā, taču jums būs nepieciešami norādījumi. Ja jūsu draudzene zina nedaudz angļu valodu un prot lasīt un rakstīt vismaz ABC, tas būtiski mainīs. Arī cauri. veiklība ar internetu, piemēram, google translate, You-tube ir daudz ko mācīties.
Kur tava draudzene dzīvo? Es dzīvoju mazliet ārpus Čiangmai, varbūt varu viņai mazliet palīdzēt? Es arī runāju un lasu taju valodu, viņa var ar mani sazināties. Messenger.
Liliāna van Hērvardena.
Man priekšā ir Ronalda Šūtes (tulkotāja) grāmata: taju valoda, gramatika, pareizrakstība un izruna.
Grūta grāmata man, bet var noderēt kādam citam.
ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.
Varbūt tas ir kaut kas? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/
Laba tēma.
Mana draudzene dzīvo Roi Et un vēlētos iemācīties A1 holandiešu valodu, lai ierastos Nīderlandē. Kādam ir kāda ideja?
Viņai jānokārto eksāmens A 1 holandiešu valodā
TH-NL vai NL-TH materiāla ir maz. Es izmantotu arī vispārīgus mācību un mācību materiālus, kas nav īpaši paredzēti taizemiešiem. Piemēram, Ad Appel materiāli. Skat
- https://adappel.nl/lesmateriaal
Bieži vien ir jāatkārto vārdu krājums, īsi teikumi, nedaudz gramatikas un jāpaplašina. Tātad, ja jums ir norādījumi, varat bez īpaša Taizemes un Nīderlandes materiāla. Īpaši taizemiešiem ir tālāk norādītais, lai gan es un mans partneris 90% gadījumu izmantojām materiālus no reklāmas un neregulāri kā papildu atbalstu. Bet visi ir atšķirīgi, tāpēc neaizķerieties pie vienas grāmatas. Un, protams, jūs varat atrast atsevišķus mācību materiālus vietnē YouTube, Facebook utt. kā papildu atbalstu vai praksi.
Taizemes-holandiešu materiāls
– holandiešu valoda par taju
ISBN: 9789080228740
Laai Seu Thai
- Vertaalbureau Suwannaphome (Almere) grāmatas
http://www.suwannaphoom.nl
Ir pieejami vēl daži materiāli, bet es tos nezinu:
- http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
- https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html
Vārdnīcas:
- Moergestel taju-holandiešu vārdnīca un holandiešu-taju vārdnīca
ISBN 9072702034 un 9789072702043
http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html
- vārdnīca holandiešu-taju / taju - holandiešu.
Isbn 9789080228733
Laai Seu Thai
- tiešsaistes vārdnīca Pluk (NL-TH)
https://www.pluk-in.com/thai/
- tiešsaistes vārdnīca taju valoda (angļu-taju)
http://thai-language.com
Un otrādi, flush ir pilnīgi plāns, piemēram, LOI un NHA ir grāmatas. Šīs lapas piemēru lapas norāda uz angļu valodas fonētiku, un tas jau manās acīs ir liels trūkums. Lai mācītos taju valodu, es izmantoju Bendžavana Poomsana Bekera grāmatas angļu valodā. Par holandiešu fonētiku utt Ronald Schütte viņa darbs.
Holandiešu-Taizemes materiāls:
– Ronalds Šuts viņa gramatikas uzziņu darbs
Taizemes valoda
Isbn 9789462330894
http://www.slapsystems.nl
Mūsu skolā patvēruma meklētāju bērni tiek aprūpēti un apgūst holandiešu valodu datorā, izmantojot zemāk esošo saiti.
Varbūt tā ir ideja pamēģināt.
Tas ir bezmaksas un pieejams ikvienam.
https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/
Veiksme
Ferdinands
google reklāma apple. Bezmaksas tiešsaistes pamata kurss.
Parija “Vertaalbureau Suwannaphome” ir oficiāla tulkotāja, un viņa arī pasniedz.
Grāmatas ir labas un skaidras.
Pilnīga valoda A1 (holandiešu valoda citu valodu runātājiem) ISBN nr. 978-94-90807-22-1
Integrācijas kursā lietotais vārds ir holandiešu valodā, un tas jālieto uzraudzībā.
Par labu teikumu izrunāšanu.
piekt. gr. EvdWeijde