Laipni lūdzam Thailandblog.nl
Ar 275.000 XNUMX apmeklējumu mēnesī Thailandblog ir lielākā Taizemes kopiena Nīderlandē un Beļģijā.
Pierakstieties mūsu bezmaksas e-pasta biļetenam un esiet informēts!
Biļetens
Valodas iestatījums
Novērtējiet Taizemes batu
Sponsorējam
Jaunākie komentāri
- Berbods: Skaists stāsts Līvens un daudzējādā ziņā atpazīstams. Pēdējos gados es dzeru kafiju no Boloven plato dienvidos
- Joss Verbrigs: Cien. KeesP! Vai būtu iespējams sniegt informāciju par vīzu biroju Čiangmai? Paldies jau iepriekš
- Rudolf: Attālums no Khon Kaen līdz Udon Thani ir 113 km. Tam jums nav nepieciešams HSL vai lidmašīna. To var izdarīt ar vienu
- chris: Tas ir ilgtermiņa domāšanas jautājums: - benzīna cenas neapšaubāmi turpinās pieaugt arī nākamajos 20.
- Atlas van Puffelen: Isāns ir kā skaista jauna sieviete, Klūzo, Tur viņa iet, dziedāja līdzīgu ieskatu. Fantastiski staigāt blakus, m
- chris: Bagāta elite? Un ja šī vilciena biļete maksā tikpat vai mazāk nekā lidmašīnas biļete (visu papildu vides nodokļu dēļ).
- Ēriks Kuipers: Imigrācijai un muitai kaut kur jāiet iekšā un vēlāk atkal jāizkāpj, tāpēc pieturas punktos sagaidu Nongkhai un Thanalen. Tur ir
- Freddy: Tad diemžēl pārdevēji, kuri brauc ar vilcienu tik jautri, būs beigušies.
- Robs V.: Tāpēc es patiesībā gribēju tikai paturēt Khon Kaen uz mana alus paklāja, ja vilciens nobrauc vismaz 300 km, lai pilnībā apstātos.
- Ričards Dž: Piedod, Ērik. Jūs nevarat atlaist kritisku attieksmi pret šāda veida mega projektiem ar tādu kopumu kā "izveidot...
- Rudolf: De armsten komen inderdaad heel langzaam uit het dal – in ieder geval in het dorp waar ik woon. En het geld komt meestal va
- Sander: Ook in Thailand zullen op den duur krachten gaan spelen die zullen zeggen ‘neem de trein i.p.v. het vliegtuig’. Dus oo
- Robs V.: Zal Lieven dan ook, als koffiesnob en met knipoog naar zijn achternaam, te porren zijn voor een kop koffie met bonen die eerst doo
- Džonijs BG: De makkelijkste manier is uiteraard gewoon afschieten maar dan krijg je de hele goegemeente over je heen en in tijden van social m
- Esi pavārs: Hallo Henk, Het is in Jomtien Beach. Je moet maar vragen naar Dvalee hotel. Vandaar naar recht is het ongeveer honderd . Je moet
Sponsorējam
Atkal Bangkoka
Menu
ieraksti
Priekšmeti
- fons
- Activiteiten
- Reklāmraksts
- darba kārtība
- Nodokļu jautājums
- Beļģijas jautājums
- Apskates objekti
- Dīvaini
- Budisms
- Grāmatu apskati
- Sleja
- Koronakrīze
- kultūra
- Dienasgrāmata
- Iepazīšanās
- Nedēļa no
- Lieta
- Nirt
- Ekonomiku
- Diena dzīvē......
- Salas
- Eten en drinken
- Pasākumi un festivāli
- Balonu festivāls
- Bo Sang lietussargu festivāls
- Bifeļu sacīkstes
- Čhīanmai ziedu festivāls
- Ķīniešu Jaunais gads
- Full Moon Party
- Ziemassvētki
- Lotosa svētki – Rub Bua
- Lojs Krathongs
- Naga Fireball festivāls
- Jaungada sagaidīšana
- Phi ta khon
- Phuket veģetārie svētki
- Raķešu festivāls – Bun Bang Fai
- Songkran - taju Jaunais gads
- Uguņošanas festivāls Pataja
- Izceļotāji un pensionāri
- AOW
- Automašīnu apdrošināšana
- Banku darbība
- Nodoklis Nīderlandē
- Taizemes nodoklis
- Beļģijas vēstniecība
- Beļģijas nodokļu iestādes
- Dzīvības pierādījums
- DigiD
- Emigrēt
- Lai īrētu māju
- Pērciet māju
- in memoriam
- Ienākumu deklarācija
- King s
- Dzīvošanas izmaksas
- Nīderlandes vēstniecība
- Nīderlandes valdība
- Holandes asociācija
- Jaunumi
- Aiziet
- Pase
- Pensija
- Vadītāja apliecība
- Izplatījumi
- Vēlēšanas
- Apdrošināšana kopumā
- vīza
- Strādā
- Hopital
- Veselības apdrošināšana
- Flora un fauna
- Nedēļas foto
- Sīkrīki
- Nauda un finanses
- Vēsture
- Veselība
- Labdarības organizācijas
- Viesnīcas
- Skatoties uz mājām
- Isaan
- Khans Pēteris
- Koh Mook
- Karalis Bhumibols
- Dzīvo Taizemē
- Lasītāju iesniegšana
- Lasītāja zvans
- Lasītāju padomi
- Lasītāja jautājums
- Sabiedrība
- tirgus laukums
- Medicīnas tūrisms
- Milieu
- Nakts dzīve
- Ziņas no Nīderlandes un Beļģijas
- Ziņas no Taizemes
- Uzņēmēji un uzņēmumi
- Izglītība
- Pētniecība
- Atklājiet Taizemi
- Opinie
- Ievērojams
- Lai aicinātu uz darbību
- Plūdi 2011
- Plūdi 2012
- Plūdi 2013
- Plūdi 2014
- Pārziemot
- Politika
- Balsošana
- Ceļojumu stāsti
- Ceļot
- Attiecības
- iepirkšanās
- Sociālie tīkli
- Spa un labsajūta
- Sports
- Stedens
- Nedēļas paziņojums
- Pludmales
- Taal
- Pārdod
- TEV procedūra
- Taizeme kopumā
- Taizeme ar bērniem
- taju padomi
- Taizemes masāža
- Tūrisms
- Iet ārā
- Valūta - Taizemes bats
- No redaktoriem
- Nekustamais īpašums
- Satiksme un transports
- Īsa vīza
- Ilgtermiņa vīza
- Jautājums par vīzu
- Aviobiļetes
- Nedēļas jautājums
- Laikapstākļi un klimats
Sponsorējam
Atruna tulkojumi
Thailandblog izmanto mašīntulkojumus vairākās valodās. Tulkotās informācijas izmantošana ir jūsu pašu risks. Mēs neesam atbildīgi par kļūdām tulkojumos.
Lasiet mūsu visu šeit atruna.
Autortiesības
© Autortiesības Thailandblog 2024. Visas tiesības paturētas. Ja nav norādīts citādi, visas tiesības uz informāciju (tekstu, attēlu, skaņu, video utt.), ko atrodat šajā vietnē, pieder Thailandblog.nl un tā autoriem (emuāru autoriem).
Šīs informācijas pilnīga vai daļēja pārņemšana, izvietošana citās vietnēs, reproducēšana jebkādā citā veidā un/vai komerciāla izmantošana nav atļauta, ja vien Thailandblog nav piešķīris skaidru rakstisku atļauju.
Saites un atsauces uz lapām šajā vietnē ir atļautas.
Sākumlapa » Lasītāja jautājums » Jautājums par Taizemi: Beļģijas pilsētas dome vēlas saņemt “pilsonības apliecinājumu” laulības vīzai
Jautājums par Taizemi: Beļģijas pilsētas dome vēlas saņemt “pilsonības apliecinājumu” laulības vīzai
Cienījamie lasītāji!
Lai saņemtu laulību vīzu, mana Beļģijas pašvaldības administrācija pieprasa “pilsonības apliecinājumu” un, protams, daudzus citus dokumentus. Mana draudzene nevarēja to dabūt no savas dzimtās pilsētas (Sisaket) rātsnama. Mēģināja arī šodien Puketas rātsnamā. Viņi neko nezina un nezina šo dokumentu.
Vai kāds zina, kur es varu to pieprasīt vai kā tos sauc Taizemē?
Paldies jau iepriekš,
Ar cieņu,
Izspaidas
Redaktori: Vai jums ir jautājums Thailandblog lasītājiem? Lieto to sazinieties.
Cienījamie
Rīt es to pajautāšu savai sievai. Viņš pašlaik atrodas Taizemē un zina šo dokumentu.
Kā es varu ar jums sazināties ar šo informāciju?
Puisis
Vienkārši ievietojiet atbildi komentārā vietnē Thailandblog. Vai tas palīdz citiem cilvēkiem, kuriem var būt vai nav tāda pati problēma?
Paldies,
Mana epasta adrese ir [e-pasts aizsargāts]
ar dzimšanas apliecību vajadzētu pietikt, izmēģiniet to
Kā būtu ar Taizemes pasi?
Nīderlandē pase ir arī personu apliecinošs dokuments.
Tāpat arī ar autovadītāja apliecību.
Manuprāt, Taizemē par identitāti apliecinošu dokumentu pieņem tikai ID karti un pasei joprojām ir sava sākotnējā funkcija: ceļošanas dokuments.
Pase vai ID karte ir oficiāls dokuments, kurā norādīta pilsonība.
ton.
Rādīt,
Uzskatu, ka Taizemē ir tikai 1 oficiāls pierādījums un tā ir ID karte.
Taizemē pase tiek uzskatīta par ceļošanas dokumentu.
Dzimšanas apliecība neapliecina pilsonību.
Kāpēc jūs precāties Beļģijā, nevis Taizemē?
Ar “pilsonības apliecinājumu” es pieņemu, ka Beļģijas pašvaldības iestādes domā pierādījumu, kas neapgāžami parāda, kāda tautība tagad ir jūsu draudzenei.
Izraksts no dzimšanas reģistra?
Pase?
(Taizemes) ID karte?
Derīgas pases (apliecināta kopija) man šķiet vispiemērotākā, taču nevar kaitēt uzrādīt visas trīs.
Mārci, man ir aizdomas par dzimšanas apliecību, dzimšanas dienas apliecību
Vienkārši nosūtiet e-pastu uz Beļģijas vēstniecību Bangkokā. Viņi tur visu apzinās.
MG Dolfs.
Nav taisnība, tas atšķiras arī dažādās Beļģijas pašvaldībās. Un vēstniecība ir tur, lai palīdzētu jums ārzemēs, nevis Beļģijā.
Vai tas nenozīmē ID karti vai pasi?
Es domāju, ka atceros, ka to saņēmu Taizemes vēstniecībā Briselē. Esiet pārliecināts par to. Es biju Beļģijā, un mana draudzene tajā laikā uzturējās TH.
Es neatceros, kādi dokumenti (kopijas) jums ir nepieciešami tam. Nosūtiet e-pastu Taizemes vēstniecībai Briselē.
Taizemes vēstniecība Briselē.
Taizemes pilsonības apliecinājums.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Jā, es arī esmu precējies šeit, Beļģijā, ar savu sievu taizemi, un es arī devos uz Taizemes vēstniecību pēc šī dokumenta.
Dzimšanas apliecība un uzmanieties, to var redzēt, kur jūs dzīvojat Beļģijā. Manai meitai tāda bija nepieciešama, lai apprecētos Beļģijā, un to bija jāpaņem wtadhuis Surīnā, un to tulkoja zvērināts tulks no Beļģijas vēstniecības Bangkokā, un tā bija jāparaksta vēstniecību un pēc tam atsūtīja mums, kad ieradāmies Ostendes rātsnamā tulkoto dzimšanas apliecību Ostendē nepieņēma paši strādā ar vienu zvērinātu tulku, ļoti dīvaina prakse nelietot vārdu ??? Par laimi, mums Bangkokā bija viens brālēns, kuram bija jāatgūst šī dzimšanas apliecība un jāsaņem jauna, un viss process bija jāparaksta vēstniecībā šeit Ostendē, ko tulkoja šis zvērināts tulks no aiz stūra. Rātsnams. papīra gabals manai meitai izmaksāja 400 €. brāļameita, kura visu ir darījusi Taizemē, cik viņai tas būtu izmaksājis, ja viņai pašai būtu jābrauc lidojuma biļetes plus transports Bangkoka-Surina-Bangkoka un akts plus Beļģijā Ostende tulkojums ? Labāk uzziniet sevi vietējā rātsnamā Beļģijā
สูติบัตร (S̄ūtibạtr) ir dzimšanas apliecība!!!
To mana sieva ieguva savā Chiang Rai filiālē.
Lai iegūtu iespējamu sertifikātu par “labu uzvedību un morāli”, viņa to varēja iegūt tikai no policijas (karaliskās policijas) Bangkokā, un viņi no tā guva diezgan lielu peļņu (korumpēti līdz pat ieskaitot)
Sveicieni Boldvins
Cienījamais Boudewijn, vai jūsu sievai joprojām bija dzimšanas apliecības oriģināls? Vai arī viņa dabūja jaunu no amfūras Čiangrai bez oriģinālās dzimšanas apliecības? Un, ja tā, vai viņai tas vienkārši tika dots, vai arī viņai bija jāatved liecinieki, piemēram, vecāki, brāļi vai māsas?
Es esmu holandietis, bet man tā tikai izskatās pēc pases.
Tā absolūti nav pase, tā ir dzimšanas apliecība, kas jums ir jāsaņem amfūrā, tas ir A5 dokuments, kas pēc tam jums ir jāiztulko angļu valodā zvērinātā tulkošanas birojā, pēc tam jums ir jābūt Taizemes ministrijas zīmogam. Ārlietu nodaļā un pēc tam vēstniecībā. Pēc tam jūs to paņemat līdzi uz Beļģiju, un jums ir nepieciešams arī neprecēta statusa apliecinājums, ko varat iegūt Sisaketas rātsnamā.
Tas viss man bija vajadzīgs, lai Nīderlandē varētu apprecēt sievu taizemieti.
Pase ir tikai ceļošanas dokuments un tiek izmantota Taizemē kopā ar Taizemes ID karti kā personu apliecinošu dokumentu.
Tas nav derīgs kā identitātes apliecinājums.
Veiksmi
Cienījamais Sebas, patiesībā tas pats jautājums jums, ko es uzdevu Boudewijn. Proti, vai jūsu sievai joprojām bija dzimšanas apliecības oriģināls. Man likās, ka agrāk Tailandes blogā lasīju, ka principā nav jāpiesakās jaunai dzimšanas apliecībai amfūrā, kurā esi dzimis, bet to var pieprasīt katrā Taizemes pašvaldībā, arī Bangkokā. To pat varētu pieprasīt kāds cits. Es arī domāju, ka esmu lasījis, ka amfūra pēc pieprasījuma nodrošina arī versiju angļu valodā. Vai jūs vai citi Thailandblog lasītāji kaut ko zināt par to?
Tādā gadījumā termins “pilsonības apliecinājums” ir pilnīgi nepareizs.
Dzimšanas apliecība NEpierāda, ka kādam joprojām ir pilsonība dzimšanas brīdī. Noteiktā dzīves posmā kāds var (ir bijis) atteikties no dzimšanas brīdī dotās pilsonības.
Pasē, ko valdība izsniedz tikai saviem pilsoņiem, ir norādīta pilsonība, un, kamēr šī pase ir derīga, tās turētājam ir šī pilsonība.
Jums ir nepieciešams daudz vairāk... tostarp iegūt paražu tiesību sertifikātu no Tias vēstniecības Beļģijā. Dzimšanas apliecība, dzīvesvietas apliecinājums, ģimenes sastāva apliecinājums utt.... var tulkot vienā no Beļģijas valsts valodām (tātad ne angļu valodā), taju jautājums ir legalizēts ĀM BKK un holandiešu tulkojums legalizēts. Beļģijas vēstniecība BKK… .skatiet Beļģijas vēstniecības vietni BKK: pieteikums vīzai D laulībām...tas ir ļoti labi izskaidrots.
Ar laba vēlējumiem,
Rodžers
Nav tik grūti zināt, kā taju valodā sauc dokumentu, kas apliecina tautību.
Apskatiet vēstniecības vietni.
ใบรับรองสัญชาติ (pilsonības apliecība) vai pilsonības apliecinājums.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Tas var pārsteigt daudzus, taču dzimšanas apliecība (สูติบัตร) nav pārliecinošs pilsonības pierādījums.
Tomēr tas bieži tiek prasīts kā pierādījums tam, kur un kad esat dzimis un kas ir jūsu vecāki, ciktāl viņi ir zināmi.
Tomēr tas neko nesaka par jūsu pašreizējo tautību, lai gan lielākajai daļai cilvēku tā joprojām būs tāda pati kā dzimšanas brīdī.
Taču kāds, iespējams, ir ieguvis citu pilsonību laikā no dzimšanas līdz pašreizējam brīdim un ir atteicies no sākotnējās pilsonības vai to zaudējis neatkarīgi no tā, vai tā ir obligāta vai nav.
Sniegt piemēru un ne vienmēr uzskatīt laulību par iemeslu. Padomājiet par adoptētiem bērniem, kur tas bieži notiek un kuriem tagad ir adoptētāju valstspiederība.
Tāpēc cilvēki prasa pilsonības apliecinājumu. Tas atspoguļo attiecīgās personas pašreizējo situāciju.
Patiesībā pase vai ID karte ir labāks pašreizējās pilsonības apliecinājums nekā dzimšanas apliecība, jo to nevar iegūt, ja jums nav attiecīgās valsts pilsonības.
Dzimšanas apliecība no noteiktas valsts, protams, var būt izšķiroša, ja kāds vēlas atgūt šīs valsts pilsonību, taču tas ir cits stāsts.