Cienījamie lasītāji!

Mans mazdēls ir uzsācis studijas universitātē Taizemē. Tagad viņam ir VMBO diploma kopija un atzīmju saraksts holandiešu valodā. Universitāte vēlas angļu valodas versiju, ko parakstījusi Nīderlandes vēstniecība.

  • 1. jautājums: kā sakārtot diploma un atzīmju saraksta angļu valodas versiju?
  • 2. jautājums: vēstniecība Bangkokā e-pastā saka, ka tas jādara ar ārlietu starpniecību Hāgā. Vai tas ir pareizi? Viņi neparaksta tulkojumu.

Vai kāds zina labu ātru risinājumu? Skola vēlas, lai 2 nedēļu laikā nokārto papīrus ED vīzai?

Met Vriendelijke groet,

Jēkabs

9 Atbildes uz “Lasītāja jautājums: Studēju Taizemē, kā nokārtot sava diploma tulkojumu?”

  1. Hanss van der Horsts saka uz augšu

    Jautājiet šai aģentūrai http://www.nuffic.nl. Viņiem ir arī pamats Taizemē. Viņiem patiešām vajadzētu spēt jūs vadīt. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef saka uz augšu

    Ar tulkošanas biroja starpniecību veiktu zvērinātu tulkojumu ar pašvaldības vai tirdzniecības kameras "īsto" kopiju un ar apostilu uzlikšanu, lai pārliecinātos, ka vienmēr pietiks... un atcerieties daudzus zīmogus!!! !!

  3. rafaelle saka uz augšu

    Jūs varētu interesēties pie Nuffic Neso
    Nīderlandes Izglītības atbalsta birojs.
    Bangkokā, tālr.: 02-2526088
    fakss: 02-2526033

    Veiksme.

    rafaelle.

  4. Taitai saka uz augšu

    Es pārāk daudz par to nezinu. Es domāju, ka Nuffic Nīderlandē var jums palīdzēt tālāk: http://www.nuffic.nl

    Šī lapa jebkurā gadījumā ir par informācijas konvertēšanu, bet vai tas ir pietiekami oficiāls Taizemei, man nav zināms: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Mans padoms ir piezvanīt Nuffic. Tā noteikti ir oficiāla organizācija, kad runa ir par diplomu atzīšanu.

  5. janvāris saka uz augšu

    parasti jums tas jādara vēstniecībā Nīderlandē vai angļu valodas versijā caur skolu, tas viss ir pieejams, vai konvertējiet google diplomā uz starptautisku diplomu, Nīderlandē ir arī uzņēmumi tam, es to esmu darījis pagātnē, tam jābūt Nīderlandes valsts atzītam diplomam,

  6. Anne saka uz augšu

    Viņš pirmais šeit: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Viņi var jums vislabāk ieteikt.
    Veiksmi 6!

  7. John saka uz augšu

    Es lasīju, ka jūsu mazdēlam ir VMBO diploma kopija un atzīmju saraksts.
    Pirmkārt, es domāju, ka nepietiks ar diploma kopiju, Nīderlandē noteikti ne, ja viņš vēlas saņemt apliecinātu tulkojumu. Bet es arī domāju, vai viņš ar šo diplomu var doties uz universitāti Taizemē. Vismaz ne Nīderlandē.

    Universitāte nodrošina zinātnisko izglītību, un Nīderlandē ģimnāzija vai VWO (abi sešus gadus) nodrošina piekļuvi tai.
    Ar izcilām atzīmēm VMBO (sagatavojošā vidējā profesionālā izglītība, 4 gadi) viņš varētu apgūt papildu 2 gadus HAVO un pēc tam vēl 2 gadus VWO, un pēc tam viņš varētu tikt uzņemts Nīderlandes universitātē.

    Es vēlētos dzirdēt no “ekspertiem”, vai piekļuve universitātei Taizemē ir tik vienkārša.
    Tas, ko es zinu par Taizemes izglītību, ir tas, ka jums ir jābūt vismaz 6 gadiem vidusskolā, lai varētu tikt uzņemts Taizemes universitātē. Un arī es uzskatu, ka skolēniem vispirms ir jākārto iestājeksāmeni.

    Es to visu izskatītu vispirms, pirms jums rodas izmaksas par dokumentu tulkošanu un legalizāciju.

  8. Els, zvērināts tulks saka uz augšu

    Sveiks Jēkab,

    Tulkojumu var noorganizēt īsā laikā. Paskaties uz augšu http://www.vertalingdiploma.nl. Ārlietām tulkojums jālegalizē. Šim nolūkam vispirms būs nepieciešams tiesas legalizācijas zīmogs uz tulkojuma. Pēc tam Ārlietu zīmogi. Abi zīmogi ir "padarīti, kamēr gaidāt".
    Tātad tas ir daudz vieglāk, nekā jūs domājat. 🙂

    Mvg
    Els

  9. Jans Hoekstra saka uz augšu

    Vai iestāties universitātē ar VMBO diplomu? Dīvains solis. Nīderlandē tas nav iespējams. Vai esi jau sapratis, vai mazdēlam tas nav pārāk ambiciozi vai vispār nav iespējams.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni