Cienījamie lasītāji!

Tikai dažas dienas no Bangkokas uz Honkongu konkrētam mērķim. Laulības slēgšana Honkongā būtu likumīga daudzās mītnes zemēs un tādējādi vienkāršāka nekā ārpuseiropas laulību legalizācija “mājās”…. bet kādi tieši ir nosacījumi, priekšrocības un trūkumi legalizēt mītnes zemē (Beļģijā)?

Kur Honkongā vislabāk vērsties tiesā, un kādi dokumenti ir jāņem līdzi? Kādus dokumentus saņemsiet? Vēlos saņemt atbildi no cilvēkiem ar zināmu pieredzi...

Vai kāds jau ir apprecējies ar taizemiešu skaistuli Honkongā un vai tiešām bija vieglāk viņu "importēt" uz Beļģiju/Nīderlandi un laulību pasludināt par likumīgu?

Ar cieņu,

Seržs (BE)

4 atbildes uz “Lasītāja jautājums: precēties ar taizemieti Honkongā?”

  1. Deivids H. saka uz augšu

    Man ir aizdomas, ka var būt mazāk problēmu ar pašu laulību, ka Honkongai var būt nepieciešams mazāk dokumentu... bet tam, ko jūs saucat par "importēšanu"... Manuprāt, noteikumi ir vienādi, un tos galu galā novērtē Ārvalstnieku departaments. tiek vai tiek izmeklētas citas Beļģijas iestādes......Lai panāktu ģimenes atkalapvienošanos

  2. Žūst saka uz augšu

    Sveiks, Serž,

    Lai atvestu savu sievu taizemi uz Beļģiju, procedūra paliek nemainīga. Jūsu laulības reģistrācija arī paliek nemainīga.
    Vienīgā atšķirība ir tā, ka jūs apprecējaties Honkongā saskaņā ar Honkongā spēkā esošo likumu.
    Nav ne jausmas, kādi dokumenti ir nepieciešami Honkongas likumdošanā, lai varētu tur precēties kā ārzemniekam.

    Jūs kārtojat dokumentus Beļģijas vēstniecībā Honkongā, bet jūsu topošā sieva visus dokumentus kārto Taizemes vēstniecībā Honkongā.
    Šie dokumenti būs nepieciešami, lai izsniegtu zvērestu.
    Pēc tam jūs parasti varat precēties Honkongā saskaņā ar Honkongas tiesību aktiem.

    Ar cieņu, Dries

  3. Jašma saka uz augšu

    Visos gadījumos jums būs jālegalizē dokumenti vēstniecībā, kas, protams, radīs papildu gaidīšanas laiku Honkongā. Vienīgā tiešā priekšrocība, ko es redzu, ir tāda, ka jūs, iespējams, varēsit izvairīties no tā tulkošanas, jo dokumenti Honkongā ir arī angļu valodā.

    Kā nīderlandietis es viegli reģistrēju savu Taizemes laulību manā dzimtajā pilsētā, bet man bija jāgaida 3 mēneši, lai sāktu izmeklēšanu par “fiktīvo laulību”. Reģistrācija Nīderlandē mums bija nepieciešama, lai reģistrētu mana dēla dzimšanu Taizemē un apmestos uz dzīvi citā Eiropas valstī.
    Turklāt mums ir bijuši arī Hāgā reģistrēti laulības un dzimšanas dokumenti, tāpēc jums vienmēr ir nekavējoties pieejama globāli pieņemta dzimšanas apliecība un laulības reģistrācijas dokuments. Pirmo manam dēlam droši vien vajadzēs vēlāk, un viņam nav jābrauc uz Taizemi, lai paņemtu. Otrais ir nepieciešams, piemēram, ja vēlaties apmesties uz dzīvi Spānijā ar sievu: tā ir viena no valstīm. kas pieņem tikai Eiropas dokumentu. lai gan formāli viņiem vajadzētu).

    Beļģijai noteikumi daudz neatšķirsies!

  4. čurkste saka uz augšu

    Jums būs jāizpilda HK prasības uz šīm kāzām un tad jums būs jāpieprasa visādi dokumenti abiem partneriem, tie jālegalizē un, protams, jāņem līdzi.
    Jūs atklāsiet, ka apprecēties Taizemē ir visvieglāk


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni