Cienījamie lasītāji!

Es cenšos iemācīties taju valodu. Ir izgājuši kursus un apguvuši nepieciešamās grāmatas. Samērā labi prot lasīt taizemiešu valodu, un pat mūsdienu fonti bez apļiem man kļūst mazliet skaidrāki. Un, kad es izrunāju dažus taju teikumus, visi domā, ka tas ir keng. Bet tagad tas nāk.

Katru gadu atvaļinājumā Korata apgabalā uzzinu, ka saprotamas sarunas vienkārši nedarbojas. Viss notiek pārāk ātri un izklausās nedaudz savādāk nekā kursos un daudzos youtube video. Kurš zina, kā šo izpratni var labāk apgūt?

Ar cieņu,

Grib

14 atbildes uz “Lasītāja jautājums: kā es varu labāk saprast taju valodu?”

  1. Tino Kuis saka uz augšu

    Ir tikai viena metode, kā iemācīties saprast taju taju, un tā ir daudz runāt un klausīties. Es nezinu, cik ilgi tu mācies taju valodu. Man bija nepieciešami 2 gadi, dzīvojot Taizemē un runājot tikai taju valodā, pirms varēju pienācīgi sekot līdzi lielākajai daļai sarunu. Videoklipi palīdz tikai daļēji. Prakse ir burvju vārds.

  2. Rūds saka uz augšu

    Tā ir apmācība un pacietība.
    Kursi youtube, iespējams, ir pielāgoti cilvēkiem, kuri nav izauguši ar taju valodu.
    Arī taizemieši to droši vien dara automātiski, jo taizemiešu sarunai man ir grūtāk izsekot, nekā tad, kad viņi man kaut ko saka.

    Pats pieņemu, ka valodas apguvei tiek izmantota jauna smadzeņu daļa, jo kādā brīdī tu arī domā tajā valodā, un no holandiešu valodas vairs netulko.
    Iespējams, ka tur pat tiks veidotas jaunas normas un vērtības.
    Gadiem ejot, tas kļūs grūtāks.

  3. čurkste saka uz augšu

    Varbūt apmeklēt nodarbības Korat. Taizemes nodarbības notiek netālu no Jamo kundzes.

    • Grib saka uz augšu

      Tas ir labs padoms, Martin. Paldies. Es iešu rīt. Tāpēc es te būšu vēl divas nedēļas.

  4. čurkste saka uz augšu

    Taizemes nodarbības tiek pasniegtas netālu no Farthai viesnīcas, ielā iepretim Jamo kundzei. Tur droši vien var iegūt arī cenversācijas nodarbības.

  5. TvdM saka uz augšu

    Sveiki, Vil, vai esat iemācījušies taizemiešu valodu, kā to runā Bangkokā un tās apkārtnē? Koratā viņi runā Isaan valodā, kas ir dialekts ar Laosas un Kambodžas ietekmi. Es esmu no Brabantes, kad runāju ar draugu no Groningenas, mēs viens otru labi saprotam. Kad divi cilvēki no Groningenas runā viens ar otru, tas man ir neatkārtojams.

    • khunang karo saka uz augšu

      Kāds paziņa no Korata ir nesaprotams, kad viņš runā parastajā “Tai Berng”, vietējā taju dialektā. (Atšķiras no Isan, Laosas vai Kampuchea)

    • rori saka uz augšu

      Stundas sāku iet sākumskolā pirmajā klasē. Tas ir brīvprātīgais un palīdzēja 52 gadus veca (jauka) skolotāja.
      Runājot ar maziem bērniem, jums tas ir jādara. bērniem ir pacietība un patīk sadarboties ar traku balto degunu. Ak, man izmaksāja daudz saldējuma un konfekšu. Pēc 4 gadiem es diez vai varu sevi izglābt. Lai gan es runāju 6 Eiropas valodās.

      Ak tāpēc, ka mēs runājam par groningers.
      Nu tagad, kad esmu dzimis kā rase bijušais Groningers augstienē, bet uzaugu Voldstrīkā ar lielām grūtībām ar Westerkwartiers (grootegast un tālāk) vai kādu no Ter Apel.
      Ak, un 80% no tiem, kuri domā, ka joprojām runā gronings, nav saprotami, jo 80% jau domā, ka viņiem vajadzētu runāt holandiešu valodā (Hārlemas dialekts).

  6. khunang karo saka uz augšu

    Jā, tas ir tas, ko jūs sakāt… Korats (Nakhon Ratchasima). Nevar saprast vietējos. Man arī ir noslēpums, kā viņi tur runā.
    Es esmu mēģinājis runāt taju valodā vairāk nekā 20 gadus. Var rakstīt un lasīt.
    Lielpilsētā un tur, kur cilvēki ir labāk attīstīti, varu iztikt diezgan labi.

    • Ger Korats saka uz augšu

      Varētu izskatīties kā Volendam, kur viņi arī runā savā valodā. Patiešām, korātu valodā viņi runā nevis Isans, kā daudzi domā, bet gan taju valodas dialektā. Man personīgi nav problēmu ar savu taizemiešu valodu, jo tas, kur es eju vai stāvu, runā ar mani taju valodā. Es ievēroju, ka šis taju valodas dialekts tiek runāts Koratā un Chayaphum provinces reģionos.
      Kā Korata, Khon Kaen un Roi Et iedzīvotājs es zinu atšķirības. Manuprāt, Isaan sākas aiz Khon Kaen, tātad uz ziemeļiem no tā un uz austrumiem no Khon Kaen.

  7. GeertP saka uz augšu

    Apkārt Korat tiek runāts dialektā, kas ir taju valoda, bet ļoti grūti ievērot Bangkokā.

  8. Grib saka uz augšu

    Jā, Džo, esmu pārliecināts, bet es meklēju risinājumu.

  9. Kees saka uz augšu

    Ir tikai viens veids, kā uzlabot savas klausīšanās prasmes, un tas ir daudz prakses. Apmeklējiet nodarbības, lūdziet skolotāju sarunāties ar jums un pārliecinieties, ka bieži nonākat situācijās, kad jums ir jāsazinās taju valodā. Tas var būt ļoti nomākts, taču jums būs jāizturas.

    Ja kādā dialektā runā lokāli, tas rada papildu grūtības. Vai jūs nevarat to iemācīties, lai uzzinātu atšķirību no parastā taju?

  10. Marsels saka uz augšu

    Korāts runā sava veida dialektā, ko nevar iemācīties grāmatās.
    Tā tas ir visā pasaulē, piemēram, Beļģijā cilvēki runā blakus "civilizētam"
    Holandiešu desmitiem flāmu dialektu. Tāpēc neuztraucieties.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni