Taizemes slavenākais eposs ir par traģisko mīlas trīsstūri starp Khun Chang, Khun Phaen un skaisto Vantongu. Stāsts, iespējams, aizsākās 17de gadsimtā un sākotnēji bija mutisks stāstījums, kas pilns ar drāmu, traģēdiju, seksu, piedzīvojumiem un pārdabisko.

Laika gaitā tas ir pastāvīgi pārveidots un paplašināts, un tas joprojām ir populārs un izklaidējošs eposs, ko stāsta ceļojošie stāstnieki un trubadūri. Siāmas galmā deviņpadsmitā gadsimta beigās stāsts pirmo reizi tika ierakstīts rakstiski. Tā rezultātā tika izveidota šī slavenā stāsta standartizēta, sanitizēta versija. Kriss Beikers un Pašuks Fongpaičits tulkoja un pielāgoja šo stāstu angliski runājošai auditorijai un publicēja grāmatu "Pasaka par Khung Chang, Khun Phaen".

Šis biezais izdevums angļu valodā patiesībā ir obligāta lasāmviela ikvienam, kas interesējas par taju literatūru. Lai iepazīstinātu nīderlandiešu lasītāju ar šo eposu, esmu izveidojis saīsinātu stāsta versiju. Uztveriet to kā sava veida ievadu sižetam. Vajadzības pēc ir izlaistas visādas ainas un detaļas, sižetā reizēm veicu ātrus lēcienus. Galvenokārt koncentrējos uz galveno varoņu attiecībām un dialogiem. Lai patiesi novērtētu stāstu, lai tas patiesi izbaudītu, ļoti iesaku izlasīt pašu grāmatu. Tas ir pieejams plašā izdevumā, kas cita starpā ir pilns ar zīmējumiem un zemsvītras piezīmēm. Tie sniedz papildu interpretāciju stāstam un fonam. Tiem, kam patīk lasīt tikai pašu stāstu, labi klājas ar šīs klasikas saīsināto “saīsināto” izdevumu.

  • Stāsts par Khun Chang Khun Phaen: Siāmas lielā tautas epopeja par mīlestību un karu, tulkojuši un rediģējuši Kriss Beikers un Pasuks Fongpaičits, Silkworm Books, ISBN: 9786162150524.
  • Stāsts par Khun Chang Khun Phaen saīsinātā versija, ISBN: 9786162150845.

Galvenie varoņi:

Stāsta kodols ir saistīts ar šādiem varoņiem:

  • Khun Chang (ขุนช้าง, khǒen Cháang): Bagāts cilvēks, bet neglīts un ļauns cilvēks.
  • Phlai Kaeo (พลายแก้ว, Phlaai Khêw), vēlāk Khun Phaen (ขุนแผน, khǒen Phěn): varonis, bet arī īsta sieviešu dēla.
  • Fima Filalai (พิมพิลาไลย, Phim Phí-laa-lij), vēlāk Vantonga (วันทอง, Wan-thong): varenā un skaistā sieviete, par kuru abi vīrieši iekrīt.

Piezīme: 'khun' (ขุน, khǒen) attiecas uz zemāko pakāpi vecajā Siāmas oficiālo titulu sistēmā. Nejaukt ar labi zināmo 'khun' (คุณ, khoen), kas vienkārši nozīmē kungs/kundze.

Phlai Kaeo klosterī

Šis ir stāsts par Phlai Kaeo, Khun Chang¹ un jauko Phimu Ajutijas valstībā. Čans nāca no turīgas ģimenes, taču viņam ir nelaime, jo viņš ir ārkārtīgi neglīts bērns. Kopš dzimšanas viņš lielākoties ir bijis kails, un tas ir iemesls citu ciemata bērnu žēlabai un iebiedēšanai. Phlai Kaeo un Phim bija vienīgie Suphan, kas spēlēja ar Čanu. Dažreiz viņi strīdējās, piemēram, kad trīs spēlēja tēvu un māti, un Keo iesita savam puisim Čangam pa pliko galvu.

Dažus gadus vēlāk Phlai Kaeo zaudēja savu tēvu un viņam kopā ar māti bija jāpamet Suphan ciems. Viņu triju ceļi vairs nesakritās, kamēr Kaeo nebija piecpadsmit gadus vecs. Viņš ienāca templī kā iesācējs, cerēdams sekot sava nelaiķa tēva, varenā un mācītā karotāja, pēdās. Abats paņēma viņu savā paspārnē kā mācekli, un tāpēc iesācējs Kaeo iemācījās izpildīt maģiskas mantras un zīlēšanu.

Pēc mēnešiem ilgas uzturēšanās templī tuvojās Songkranas svētki. Īpašajā dienā Fima, ģērbusies savā labākajā dienā, ieradās, lai sniegtu upuri tempļa mūkiem. Mudinot uz ceļiem, viņa ar acs kaktiņu pamanīja iesācēju Kaeo. No brīža, kad viņu skatieni sastapās, viņas sirds dega. Taču viņa zināja, ka kā sieviete viņai nekādā veidā nedrīkst paust savas jūtas. Tas radītu tikai noraidošas tenkas un aizbildinājumus. Spēcīga aizraušanās bija ne tikai jaunajam Fimam, bet arī iesācējam Kao.

Phlai Kaeo satiek Phimu kokvilnas laukā

Agri no rīta žēlastības dāvanas laikā iesācējs apmeklēja Fimas māju un runāja ar Saithong², Phimas adoptēto māsu. "Rīt pēcpusdienā nāciet uz kokvilnas laukiem, tad tur būsim Fims un mēs, kalpi," sacīja Saitongs. Iesācējs Kaeo pasmaidīja un atbildēja: "Ja kokvilnas lauki būs veiksmīgi, es jūs apbalvošu." Tikšanās pēcpusdienā iesācējs aizbēga ar civildrēbēm padusē. Viņš runāja ar mūku Mi: "Es tagad dodos prom, ļaujiet man atbrīvoties no ieraduma un atgriezties, kad atgriezīšos." Mūks Mi piekrita: "Labi, bet, kad atgriezīsities, paņemiet līdzi beteles riekstu un tabaku." Lieliskā prieka noskaņojumā Kaeo devās uz kokvilnas laukiem. Tur viņš atrada Fimu vienu pašu aiz kokvilnas krūma un mīļi izteica savu mīlestību. Tomēr Fims viņam aizrādīja: “Apmeklējiet manu māti un lūdziet manu roku, ja viņa piekrīt, es ar prieku padarīšu jūs par savu vīru. Bet tas, kā tu te dzenā savu simpātiju, mani biedē. Cilvēki tenkos, ja redzēs mūs divus kopā šādi. Nāc un lūdz manu roku pareizajā veidā. Tu pārāk steidzies, it kā būtu tik izsalcis, ka ēdu pat nevārītus rīsus. Iesācēja Kaeo nespēja savaldīties un mēģināja pavilkt Fimas drēbes, taču viņa to cieši satvēra un atgrūda viņu: “Žēl, ka tu neklausies. Atklāti mīlēties ar mani laukos ir nekas cits kā runāt. Jūs nevarat mani tā mīlēt, ejiet pareizo ceļu, un tad man nebūs iebildumu. Es ne tikai atdodu savu ķermeni. Ziniet, kas ir piemērots, dodieties mājās Kaeo. Viņš maigi noskūpstīja viņu un apbrīnoja viņas seju “Tu esi tik skaista. Jūsu āda ir skaisti viegla un maiga. Tavas acis mirdz. Lūdzu, ļaujiet man mazliet izbaudīt tevi, mans dārgais. Es jums to apsolu, šovakar es jūs apmeklēšu."

Vakarā Fims stundām ilgi gulēja nomodā un nopūtās: “Ak Keo, mana acs ābols, vai tu mani jau aizmirsi? Vai tu uz mani dusmojies un tāpēc liec mani mierā? Ir vēls, jūs neesat šeit, un mana sirds jūtas tik tukša." Kamēr Fima gulēja un domāja, viņa aizmiga. Bija vēls vakars, kad Keo beidzot ieradās Fima mājā. Viņš izmantoja mantras, lai iemidzinātu iedzīvotājus un atbrīvotu durvju slēdzenes. Viņš iekāpa iekšā un devās taisni uz Fimas istabu. Viņš noskūpstīja viņu, kad viņa gulēja, un viņa pirksti slīdēja pār viņas stingrajām, apaļajām krūtīm: "Pamosties, mans dārgais." Fima sākumā uz to reaģēja aizkaitināti, taču viņš viņu apskāva un runāja viņai glaimojošus vārdus. Tad viņš uzgrūda viņu uz spilvena un piespieda seju pie viņas. Viņš viņai čukstēja. Mākoņi pulcējās debesīs, augstu augšā, līdz malām noslogoja lietus, vējš maisījās. Kad sākās pirmais lietus, to nevarēja apturēt. Phims bija līdz galam iemīlējies, un tāpēc viņi gulēja kopā gultā. Viņa ilgojoties apskāva viņu. Neviens no viņiem nejutās kā gulēt. Rītausmā viņš uzrunāja viņu: "Ak, mans dārgais Fim, diemžēl man jādodas prom, bet šovakar es noteikti atgriezīšos".

Huns Čans lūdz Fimas roku

Tagad parunāsim par Khun Chang. Viņš bija traks par Fimu. Dienu no dienas viņa bija viņa prātā. Viņš runāja ar savu māti par savu aizrautību: "Māte, dārgā, Fims lūdz mani viņu apprecēt, mēs esam viens otrā iemīlējušies jau ilgu laiku." Māte tam neticēja.“Tu esi gluži kā melīgs skolnieks. Phims ir apburošs kā mēness, tu esi kā bruņurupucis zālē, kas vēlas zvaigžņotas debesis. Vai jūs tiešām domājat, ka varat viņu iegūt par manu dēlu? Jums ir daudz naudas, kāpēc jūs to neizmantojat, lai iegūtu jauku meiteni? Phims tevi negrib. Kad jūs bijāt bērni, jūs ķircināja par jūsu pliko galvu. Viņas valoda ir neciešama, es to nevaru izturēt”. Khun Chang atbildēja: "Kad mēs būsim vīrs un sieva, mīlestība un bailes redzēs, ka viņa neuzdrošinās runāt ar mani tā." Viņš noliecās pie mātes kājām un uzlika viņas pēdu uz savas plikās galvas, pēc tam izplūda asarās. “Ko tu domā ar tik bezmatainu galvu? Es nesaprotu, kā kāds iet par tevi. Fima ir skaista kā brīnišķīga Kinnari³, ko teiktu kaimiņi, ja viņa pāroties ar tādu neglītu cūku kā jūs? Ej prom ar savām krokodila asarām.

Prost

Khun Chang aizgāja un apciemoja Fimas māti. Viņš noliecās pie viņas kājām un sacīja: “Atvainojiet, kundze, bet es esmu izmisusi. Esmu ļoti bagāta un nezinu, kur to droši glabāt, mani apzog pa labi un pa kreisi. Es meklēju papildu acu pāri, lai uzraudzītu savu bagātību. Katru dienu es domāju par Fimu. Ja jūs piekrītat, es lūgšu savus vecākus ar jums parunāt. Es ziedošu lopus, rīsu laukus, naudu, drēbes un daudz ko citu”. Fims un Saitongs slepeni klausījās no blakus istabas. — Kā viņš uzdrošinās! Viņa atvēra logu un izlikās, ka sauc kalpu: “Ta-Fon! Ko tu šobrīd dari? Nāc šurp, tu ļaunā spalva plikgalva! Jūs tiešām nepievēršat uzmanību manām vēlmēm, vai ne?". Khun Chang to dzirdēja un jutās pazemots. Viņš ātri devās ārā.

Fims jutās nomākts. Pēc viņu pirmās nakts kopā viņa dienām nebija dzirdējusi no Phlai Kaeo. Viņa nosūtīja Saithongu paskatīties. Saitongs slepus uzkāpa koka Kuti būdā, kur apmetās iesācējs Kaeo. Keo viņai koķeti stāstīja, ka alkst pēc tuvības, bet abats viņam dienām licis mācīties un smagi strādāt, tāpēc viņam nebija iespējas apciemot Fimu. Bet viņš patiešām darīja visu iespējamo!

Phlai Kaeo ienāk Saithonga istabā

Atgriezies no Phimas mājas apmeklējuma, Huns Čans dienām ilgi bija satraukts. Viņš tik tikko varēja ēst vai gulēt. Viņš sagrieza mezglu: "Es varu būt neglīts kā nakts, bet ar manu bagātību Fima māte noteikti piekritīs laulībām." Viņš uzvilka savas labākās drēbes, ietērpās zelta rotaslietās un lika viņam sekot virknei kalpu uz Fimas māju. Viņš saņēma sirsnīgu uzņemšanu: “Kas jūs šeit atved, runājiet brīvi, it kā jūs būtu mājās”. "Khun Chang izmantoja mirkli un darīja zināmu, ka vēlas padarīt Fimu par savu sievu. Māte klausījās ar platu smaidu, un viņai patika bagāts znots. “Fim, Phim, kur tu esi? Nāciet un pasveiciniet mūsu viesi." Bet Fims par to nedzirdēja un atkal izlikās, ka lamāja kalpu: “Suņa vietā, ko tu piedzimi, ej ellē! Kurš tevi tagad grib? Vācies ārā, mēmu nolaizītais mango! Tu domā tikai par sevi."

Māte bija sašutusi un skrēja pēc Fimas: "Tu ar savu netīro muti, tu to nevari!". Viņa labi sita Fimu, līdz Fimas mugura kļuva sarkana ar asinīm un viņas seja bija asaru ūdenskritums. Raudādams, Fims aizbēga. Viņa un Saithong aizbēga no mājas un devās uz templi. Ieraugot iesācēju Kaeo, viņas sejā atkal smaidīja: “Ak, Keo, tu līdz šim esi izrunājis visus jaukus vārdus, tu gribēji lūgt manu roku, bet es joprojām gaidu. Un tagad Khun Chang ir lūdzis manu roku ar mātes piekrišanu. Es pretojos, bet viņa bija nežēlīga un uzbruka man ar nūju. Kas jums par to sakāms? Atzīsties, pretējā gadījumā es tevi aizrādīšu!" Iesācējs Kaeo ieraudzīja tumšos mākoņus un mēģināja viņu mierināt. “Mans dārgais, tas nolādētais Khuns Čans rada visdažādākās nepatikšanas. Tomēr mana māte nevēlas, lai es noņemu savu ieradumu un aizietu, mēs esam nabadzīgi un mums nav sākuma kapitāla. Mana sirds pieder tev, bet es nezinu, ko darīt. Fims atšāva: "Kāpēc tu esi tik lēns? Kāpēc nevar dabūt naudu? Vai tiešām tu mani dažreiz nemīli? Ak mana karma! Kāpēc es arī piedzimu par sievieti?! Es iekritu par taviem skaistajiem vārdiem un tagad baidos, ka tu mani nometīsi kā ķieģeli. Nāc šovakar uz manu māju, un es tev došu pietiekami daudz naudas. Un tad jau ar šiem taviem jaukajiem vārdiem viss ir beidzies. Ej ārā un satiksi mani šovakar, vai dzirdi mani? Vairs nekādas kavēšanās. ” To pateikusi, viņa piecēlās un aizbēga ar Saitongu.

Tajā naktī Fima gaida savu Phlai Kaeo, bet līdz pusnaktij no viņa nebija ne miņas. Saitongs izgāja ārā, lai redzētu, vai viņš nav kaut kur tuvumā. Viņa drīz viņu atrada un pacēla halātu, lai viņš varētu ielīst kopā ar viņu neredzētu. Paslēpies zem viņas drēbēm, viņš izlikās, ka nejauši pieskaras viņas krūtīm. Kad viņa nereaģēja, viņš to satvēra ar pilnu roku. Saitongs viņu atgrūda un atcirta: “Ei, kā tu uzdrošinies! Šī ir krūtis Phlai Kaeo, tas, ko jūs darāt, nav tīrs! Tur ir viņas istaba. Es nevēlos, lai mani tādu redzētu." Ar dusmīgu skatienu Saitongs atkāpās.

Phlai Kaeo nezaudēja sekundes un ātri iegāja Fima istabā. Viņš tik tikko spēja savaldīties un maigi viņu noglāstīja. Viņš skūpstīja viņu pa kreisi un pa labi un intensīvi apskāva. Viņu sirdis dedzīgi pukstēja. Radās kaislības, tuvojās haoss. Okeānā vējš dzenāja viļņus un sitās pret krastu. Pēc tam atkāpieties un atkal ietriecieties krastā. Atkal un atkal. Šaurajā kanālā iebrauca kuģis. Gaiss drebēja, lietus lauzās vaļā. Kapteinis zaudēja kontroli, un viņa kuģis sabruka piestātnē.

Pēc mīlēšanās abi guļ roku sadevušies. "Vai man apskatīties tavu horoskopu, mans dārgais?" "Es piedzimu žurkas gadā, šogad man ir sešpadsmit un tikko uzziedēju." "Apmēram divus gadus jaunāks par mani, mans fims. Un Saithong? Kurā gadā viņa ir?" Viņai ir zirga gads, divdesmit divi, ja viss iet labi. Bet kāpēc tu jautā? Vai tu esi viņā iemīlējies un vēlies arī viņu precēt? "Ak, Fim, ko tu vienmēr saki par šīm dīvainajām lietām? Nopietni, neķirciniet mani." Ar šiem vārdiem viņš viņu apskāva un drīz vien viņa aizmiga. Redzot, ka Fims ir cieši aizmidzis, viņa domas novirzījās uz Saitongu: “Viņa vēl nav tik veca, un viņai viss ir kārtībā. Viņas krūtis ir lieliski stingras. Es arī viņu apciemošu, pat ja viņa negribēs, viņa neuzdrošinās kliegt, jo viņa mani šeit ielaida”. Viņš iezagās Saithongas istabā un uzpūta viņai mantru, kamēr viņa pirksti slīdēja pār viņas ķermeni, lai viņu uzbudinātu. Saithonga atvēra acis un ieraudzīja Phlai Kaeo. Viņas sirds ilgojās pēc tuvības. "Tu esi labs cilvēks Keo, bet tas ir ļoti nepiedienīgi. Drīz Fims mūs noķers! Ej prom no šejienes." Phlai Kaeo piegāja klāt un smaidot izteica vēl vienu mantru, lai modinātu viņas iekāri. “Apžēlo Saithonu. Ja tu neesi jauks, es drīz pakāršos, pagaidi un redzēsi. "Vai tiešām tu esi pietiekami traks, lai nogalinātu sevi? Nav viegli piedzimt par vīrieti!" “Tu esi gluži kā Fims, bet mazliet vecāks. Jums noteikti ir lielāka pieredze un prasmes. Un ar šiem vārdiem viņš viņu noskūpstīja un piespieda viņas ķermeni sev, "nepretojies". Saitongs atrunājās: “Vari palikt, bet esi uzmanīgs ar mani. Es uztraucos, ka tu izspēlēsi ar mani mīļāko puisi un pēc tam, kad būsi sazinājies, vienkārši metīsi mani malā. Bet, ja tu mani patiešām mīli, tu vari ar mani darīt visu, ko vēlies. Viņš tuvojās. Nokrita lietus lāses. Nozibēja zibens, dārdēja pērkons, gaudoja vējš. Mīlēšanās ar Fimu bija burāšana kā pa mierīgu ezeru, bet ar Saitongu kā spēcīga vētra. Drīz kuģis nogrima dibenā⁴.

Fima atvēra acis, bet no viņas Phlai Kaeo nebija ne miņas. “Kur pazudusi mana mīlestība? Varbūt Saitongs zina. Ierodoties Saithonga guļamistabā, Fims dzirdēja abus savā starpā sarunājamies. Kad viņa vairs nevarēja izturēt, viņa atrāva durvis. Saitongs pielēca no gultas, "Kaeo mani piespieda! Es nevarēju viņu apturēt. Es nesperu, lai neievestu tevi nepatikšanās." Ar kodīgu sarkasmu Fims runāja: “Tsss, paldies, ka tev ir tik neticami laba sirds. Jūs esat tik laipns un uzmanīgs. Tiešs kā stīpa. Tu esi lielisks, tiešām. Mēs esam tie, kas kļūdāmies…”. Tad viņa pievērsās Phlai Kaeo. "Vai jūs domājat, ka tā ir laba ideja?! Viņa ir vecāka par tevi un kopš bērnības rūpējas par mani. Bet jums tas ir vienalga. Jūs ņemat to, ko varat dabūt. Smieklīgi. Tu esi kā nostrādāts mazs mērkaķis. Labi, ka tagad ienācu, pretējā gadījumā tu būtu viņu atkal iedzinusi savā šķēpā.

"Ak, Fim, tas nav tā, kā šķiet. Es tevi mīlu, bet uztraucos, ka tava māte nepiekritīs, kad no rīta lūgšu tavu roku. Baidos, ka viņa tevi atdos tai neglītajai. Kā meita tu nevari no tā atteikties. Jūs ienirt nelaimē." Fims atvēra lādi un iedeva viņam somu, kurā bija pieci zelta gabali. — Lūk, paņem to no manis, savas sievas. Phlai Kaeo paņēma naudu un čukstēja viņai ausī: "Man tagad jāiet, saule jau lec, parūpējies par sevi, es atgriezīšos pēc septiņām dienām, lai lūgtu jūsu mātei roku." Un ar to viņš izgāja pa logu.

Turpinājums sekos…

¹ Phlai Kaeo jeb "drosmīgais ziloņu tēviņš", Čangs jeb "zilonis".

² Saithong, (สายทอง, sǎai-thong) vai "Zelta pavediens". Saithonga ir adoptēts bērns, un viņas attiecības ar Fimu ir kaut kur starp pusmāsu un kalponi.

³ Kinnari vai Kinnaree (กินรี, kin-ná-rie), mītiskas būtnes ar cilvēka ķermeņa augšdaļu un putna ķermeņa apakšdaļu. Pārsvarā debešķīgi skaistas jaunas sievietes.

⁴ Pēc tam, kad vīrietis un sieviete bija dalījuši gultu, viņi tika uzskatīti par precētiem. Ar šo darbību Saithonga ir kļuvusi par Phlai Kaeo sievu un konkubīni.

3 atbildes uz “Khun Chang Khun Phaen, Taizemes slavenākā leģenda — 1. daļa”

  1. Robs V. saka uz augšu

    Es jums uzreiz pateikšu, ka Vantons (Phim) patiesībā ir vienīgais no galvenajiem varoņiem, kuru es noteikti varu novērtēt. Spēcīga, varena sieviete, kas nav kritusi uz mutes, (parasti) zina, ko grib un parāda. Tie divi vīrieši viņas dzīvē… nu…

    Un tas, ka Khun Chang Khun Phaen (KCKP) joprojām ir populārs līdz šai dienai, tika novērots šī gada sākumā. Televīzijas kanālam One31 bija seriāls, kas norisinājās ap 2021. gada martu, kurā Vantons ir attēlā un tādējādi piešķir šai epopejai savu pavērsienu. Var skatīties arī tiešsaistē kanāla YouTube kanālā, ar angļu un taju subtitriem (var ieslēgt/izslēgt pats). Šeit ir atskaņošanas saraksts (diemžēl atpakaļ, tāpēc atskaņojiet no 18 līdz 1…).
    https://www.youtube.com/watch?v=ZpjEYiOjjt8&list=PLrft65fJ0IqNO1MYT3sQSns2TLHga0SMD&index=18

  2. Erik saka uz augšu

    Liels paldies, Rob V, par šī vecā stāsta atveidi.

    Mani pārsteidz tas, ka jūs lietojat arī darbības vārdu "proster". De Dikke van Deils to nezina, taču viņš zina darbības vārdu “nogāzties”: nomest zemē. Angļu valodā tiek lietots darbības vārds prostrate un lietvārds prostration, kas holandiešu valodā nozīmē prostrācija, prostrācija.

    Bet vai neviens nekad nav rakstījis "Kas ir vārdā"?

  3. Robs V. saka uz augšu

    Ja vēlaties gūt iespaidu par to, cik skaista ir KCKP angļu versija un cik kodolīgs ir mans kopsavilkums (kas diez vai var attaisnot stāstu visas šīs apgriešanas dēļ), skatiet Krisa Beikera emuāru. Ir daļa no 4. nodaļas, Phlai Kaeo satiek Phimu kokvilnas laukā.

    Šis fragments sākas šādi:
    “Netālu no vietas viņš apbrauca apkārt, lai izvairītos no dažiem ērkšķiem, un izlīda cauri spraugai biezajā lapotnē, uzduroties savam mīļajam Fimam.

    Viņa sēdēja un pīja ziedu vītni. Šķita, ka viss viņas ķermenis zied. Viņa izskatījās kā skaists eņģelis, kas graciozi dejo ēterā.

    Mīlestība uzplūda viņa krūtīs, un viņš gribēja viņu sveicināt, bet bija nervozs, jo nekad agrāk to nebija darījis. Domājot, ko teikt, viņam trīcēja mute un sarāvās sirds. Viņš kustināja lūpas, bet bija nervu pārņemts.

    Mīlestība uzvarēja bailes. Viņš uzmanīgi kustējās, lai apsēstos viņas tuvumā, un smaidot sveicināja viņu. Viņa sāka, un viņas ķermenis sastinga no kautrības.

    Skatīt visu fragmentu:
    https://kckp.wordpress.com/2010/12/10/hello-world/


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni