Teiciens skan: “Tu nevari zināt, kamēr neesi to redzējis. Bet kaut ko sajust ir vēl labāk nekā kaut ko redzēt. Tas attiecas uz ilgstoši precētu pāri, kuram nebija bērnu. Un šķita, ka tā ir sievietes vaina.

Lai nu kā, vīrietim bija jādodas komandējumā uz ļoti ilgu laiku. Pēdējā vakarā pirms ceļojuma viņiem atkal bija sekss, un jā, viņa palika stāvoklī! Bet viņš to nezināja. Ģimene un draugi redzēja, ka viņa ir stāvoklī, bet neticēja, ka tas ir viņa bērns. Viņi domāja, ka viņai būs pielūdzējs... Beidzot, kad piedzima zēns, neviens neticēja, ka tas ir viņa bērns.

Toreiz sazināties nebija iespējams

Tālrunis, vēstule, tāda tur vēl nebija. Vīrietis gadiem ilgi bija prom, un mazulis strauji auga un kļuva par izturīgu bērnu. Kad viņš pēc gadiem pārnāca mājās, ciema ļaudis viņam stāstīja par bērnu. 'Ko tu ar to darīsi? Tavai sievai ir mīļotā. Tas nav tavs bērns, zini. Viņš viņu apciemo katru dienu. Viņš tikai puse ticēja cilvēkiem…

Pēc tam ieskatieties, pirms viņš devās mājās. Tumsā izdūra caurumu sienā un ieraudzīja divus cilvēkus guļam. Bet viņš nevarēja labi redzēt. Viens no šiem diviem tiešām bija viņa dēls. Viņš klusi nomurmināja: "Jūs to noteikti nezināt, kamēr neesat to redzējis." Bet viņš neredzēja labi; bija pārāk tumšs.

Viņš pārdomāja. "Bet kaut ko sajust ir labāk nekā kaut ko redzēt." Tāpēc viņš izbāza roku cauri caurumam un sataustīja. Viņš juta četras kājas un četras pēdas! 'Būti tagad! Tā ir taisnība! Sasodīts, tā ir taisnība!' Viņa pirmais impulss bija satvert savu zobenu un nogalināt viņus.

Bet viņš atkal domāja. 'Kas var būt labāks par redzēt un just? Runā, protams. Viņš iegāja mājā un piezvanīja sievai. Un kļuva skaidrs: otrā persona bija viņa paša dēls, nevis viņas pielūdzējs. 'Kā tu dabūji bērnu? Mēs esam gulējuši kopā vairākus gadus, bet jūs nekad nekļuvāt stāvoklī. Un, ja man jāceļo, tad…”

Viņa sieva palika mierīga. "Tam noteikti bija noticis pagājušajā naktī pirms jūs aizbraukāt. Man apstājās mēnešreizes, un man piedzima dēls. Nē, man nav pielūdzēja; nekad nav bijis! Paskatieties uz savu dēlu. Pretējā gadījumā vienkārši satveriet šo zobenu…

Bet viņš viņai ticēja, un viņi trīs dzīvoja tālāk. Viņš tenkās neklausījās. Redzēt, sajust un tad runāt!

Avots:
Aizkustinoši pasakas no Taizemes ziemeļiem. White Lotus Books, Taizeme. Nosaukums angļu valodā "Seeing is not as noteikti as feeling". Tulkojis un rediģējis Ēriks Kuijpers. Autors ir Viggo Bruns (1943); skatiet sīkāku skaidrojumu: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Komentāri nav iespējami.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni