Ziņa no Holandes (13)

Pēc redakcijas
Ievietots Sleja
Tags:
8 jūnijs 2013

Un atkal es sēdēju zem kafejnīcas d'Oude Stoep marķīza, un atkal Muiss sēdēja pāri ielai zem Vlāardingenas mazākās kafejnīcas marķīza. Atšķirība ar pagājušo reizi: lietus nelija, bet Nīderlandē bija vasaras diena un es nesmēķēju.

Pele citēja manas pirmās rindiņas Ziņa no Holandes (4). Izrādījās, ka kāds paziņa viņam uzzinājis par Thailandblog un manu ierakstu, kurā es iepazīstināju ar Muisu kā dzejnieku. Bet es biju pieļāvis kļūdu. Es uzrakstīju, ka viņam ir dzejolis: "Kad maijā līst lietus, es raudu iekšā." Bet pc Muis domja nevis maija mnesi, bet sevi: es ar garo ij. Nu, protams, jūs to nevarat dzirdēt holandiešu valodā.

Par to, vai “es” ir labāks par “var”, var diskutēt. Man personīgi labāk patīk variants ar 'maiju', jo tas kaut ko pasaka par dzejnieka pašsajūtu, kad maija mēnesī līst lietus. Jebkurā gadījumā es nerakstīju dzejoli, tāpēc, ja tas ir "es", tad tam jābūt "es".

Atbildot uz Vēstījumu no Holandes (12), Vilems rakstīja: Esmu vīlies, ka tu Trouw lasa. Viņš domā, ka man ir Telegraaf sirds. Labi lasīt, Villem: Es nerakstīju, ka es Trouw lasīt, bet man patīk atrisināt mīklu šajā avīzē, lai cīnītos ar agrīnu demenci. Un manā sirdī nav vietas avīzei; šo vietu jau aizpilda mana draudzene.

5 atbildes uz “Ziņojums no Holandes (13)”

  1. Kors van Kampens saka uz augšu

    Inderdaad Dick, goed lezen is belangrijk. Je moet het toch ook prettig vinden dat iemand vind dat je nog ergens een hart bezit. Zoals je zelf al schrijft, die opgevult is door je vriendin. Mijn mening is dat je journalistiek berichten vertaald van een Thaise krant
    holandiešu valodā un reti pievienoja savus komentārus. Es arī nesaprotu
    ka kāds pat nāk klajā ar ideju tevi apzīmēt kā Telegraaf atbalstītāju.
    Kors van Kampens.

  2. Jacques saka uz augšu

    Izlasot šo ziņu no Holandes, pārņēma silta sajūta.
    Cik grūta ir holandiešu valoda, ar to cīnās pat tāds valodas virtuozs kā Diks.
    Un cik es lepojos ar savu Taizemes Soju, kas tik labi var izteikties tajā holandiešu valodā, kas viņai ir tik grūta.

  3. Johan saka uz augšu

    Dik, man patīk, ka tavā sirdī nav vietas avīzei, jo to vietu aizpilda tava draudzene,….. Kaut es varētu teikt to pašu, bet diemžēl.
    Ik heb een vriendin in Thailand maar zij vult niet echt mijn hart,…. ik worstel meer met het gevoel wat ik voor en met haar heb en die leegte opvullen met een krant lijkt ook niet te helpen. Ik wens je een rijk leven met je vriendin !! Johan

    • Danny saka uz augšu

      Dārgais Johans

      Es novērtēju jūsu saturisko rakstu par sevi.. nav viegli.
      Ideālas attiecības neeksistē, nevienam tādu nav.
      Diks arī regulāri norāda, ko viņš sastopas savā sirdī, kas piepildīta ar draudzeni.
      Ieder vormt maar een onderdeel in het leven dus probeer ontbrekende stukjes bij andere (vrienden ) te vinden.
      Als echter de kern (liefde) voor elkaar ontbreekt wordt het tijd om iets nieuws te beginnen.
      Es novēlu jums bagātu dzīvi un spēku pareizo lēmumu pieņemšanai dzīvē.
      Danny

  4. Pīters Kī saka uz augšu

    Beste Dick , Zoals ik meestentijds geniet van je columns en belevenissen in Thailand, heb ik ook erg genoten van je ‘Berichten uit Holland’. Graag wens ik je een voorspoedig verlopende thuisreis naar het door jou zo geliefde Thailand toe.
    Ar cieņu, Pīters Kī.


Atstājiet savu komentāru

Thailandblog.nl izmanto sīkfailus

Mūsu vietne vislabāk darbojas, pateicoties sīkdatnēm. Tādā veidā mēs varam atcerēties jūsu iestatījumus, sniegt jums personisku piedāvājumu un jūs palīdzat mums uzlabot vietnes kvalitāti. Lasīt vairāk

Jā, es vēlos labu vietni