Tailandas nori geresnių turistų spręsdamas kalbos problemas

Pagal redakciją
Paskelbta Turizmas
Žymos: ,
9 gegužės 2013

Tailande trūksta tajų gidų, kurie, be tajų ir anglų, kalba ir trečiąja kalba. Siekiant išspręsti šią problemą, turistiniuose miestuose bus sukurtas nacionalinis kalbų institutų tinklas. Geriau apmokyti gidai, kalbantys keliomis kalbomis, turėtų padėti užtikrinti, kad aukštesniojo segmento turistai taip pat lankytųsi Tailande.

Naujasis turizmo ministras Somsakas Phureesrisakas paprašė Tailando turizmo tarnybos ištirti planą ir parengti biudžetą. Ministerija anglų kalbą laiko antrąja kalba. „Dauguma visų Tailando gidų laisvai kalba ta kalba, bet kai kalbama apie kelias kalbas, viskas yra blogai“, - sakė Somsakas.

„Ypač Čiangmajuje ir Patajoje labai trūksta daugiakalbių apmokytų gidų. Dėl to negalime pasiūlyti gerų paslaugų lankytojams iš Kinijos ir Rusijos.

Jis pridūrė: „Iš pradžių mokyklos siūlys nemokamus kursus susidomėjusiems studentams. Ilgainiui TAT turėtų turėti galimybę panaudoti šias mokyklas profesiniam mokymui, kad taptų daugiakalbiu vadovu. TAT turi nustatyti, kurie kalbos kursai yra reikalingi vienoje provincijoje.

Ministras taip pat paskelbė, kad Tailandas dabar daugiausiai pritraukia turistus iš žemesniojo segmento. Tik 10% visų turistų, atvykstančių į Tailandą, gali būti priskirti turistams iš aukštesnės turtinės klasės.

Tailandas nebekreipia dėmesio tik į turistų skaičiaus augimą, bet ir į didesnes pajamas iš turizmo. Iki 2015 metų turizmo pajamos turėtų siekti 2 trilijonus batų ar daugiau.

„Jei norime įgyvendinti valdžios tikslus, turime daugiau dėmesio skirti geresniems ir turtingesniems turistams. Ši rinka turi išaugti iki 20 proc. Tai įmanoma tik tada, kai yra tajų gidai, kalbantys keliomis kalbomis.

12 atsakymų į „Tailandas nori geresnių turistų spręsdamas kalbos problemas“

  1. Robas V. sako

    O turistų „turtas“ grindžiamas? Informacija apie pajamas, kurias įvedate pasienyje? Aš visada ten įvedu mažiausią sumą, nes ne svetimas reikalas, ką aš uždirbu. Arba išlaidos? Ne visada apsistoju viešbučiuose (o jei taip tailandietiško partnerio vardu) ir dabar klausiu visų įmonių, kiek jos turi apyvartos užsieniečiams... Ir net tada tai apytiksliai įvertinimai. Tokio tipo figūras priimčiau su druska, kaip ir turizmo mastą (kiekvienas užsieniečio sienos kirtimas yra naujas turistas...).

    O ar turtingesni užsienio – ne ES/Amerikos/Kanados – turistai su stora pinigine dažnai nekalba protingai gerai angliškai? Manau, kol nepritrauksi turtingesnių turistų per „geresnes“ patalpas pagal lygį, kokybę ir dydį. Kalbėjimas trečiąja kalba yra tik maža to dalis. Todėl tikiuosi labai mažo efekto. Bet, žinoma, nesu (aukštesnio segmento) turizmo ekspertas.

    Kas taip pat gali atlikti tam tikrą vaidmenį: atsakymas į piktą tajų, kad rusai ir kinai, be kita ko, čia veikia kaip vedliai ir taip perima darbą iš tajų. Bet ar tas aukštesnio segmento turizmas???

    • BA sako

      Robas,

      Manau, kad ta bevizio režimo suma skirta tik žmonėms, turintiems daugkartinę vizą / rezidento vizą. Maniau, kad tai NA turistams, aš ten gyvenu su turistine viza (dėl darbo turiu išvykti iš šalies kas 28 dienas, todėl daugiau nieko nereikia...) ir jokiu būdu nepildau. .

  2. cor verhoef sako

    Manau, kad geriau pradėti nuo pradžių. Kiekvieną dieną pro Khlong Bangkok Noi, kur mes gyvename, plaukioja turistiniai laivai, pilni turistų iš viso pasaulio. Monitoriaus driežai dažnai deginasi ant švartavimosi / švartavimosi prieplaukos kitoje pusėje. Tailando gidai valtyje esantiems žmonėms, šaukdami į mikrofoną, sako, kad tai krokodilai. Tailandiečiai tikrai mano, kad visi turistai yra atsilikę. Ir viskas vyksta baisia ​​anglų kalba, kurią turbūt tik aš galiu suprasti.
    Jie pagaliau pasiklydo TAT.

  3. cor verhoef sako

    Tai taip tipiška. Naujasis ministras bla bla... Kalbant apie bet kokio pobūdžio naują ministrą, šie ponai tuoj pat kimba į darbą, nesigilindami į ten egzistuojančių problemų šaknis. Jie skelbia tai, kas, jų įsitikinimu, pateks į spaudą. ir tada visada sėdi ant asilų. Spauda apie tai kalba, bet daugiau apie tai negirdite, nes nieko esminio neįvyksta. Ir taip ši vyriausybė maišosi.

  4. cor verhoef sako

    Aš tęsiu. Matyt, be kita ko, trūksta rusakalbių gidų, jie turi mokytis rusų kalbos kažkokiuose kruopščiai įrengtuose kalbų centruose. Rusai turi septynis atvejus. Ministras, be abejo, niekada negirdėjo apie daiktavardžius ir kalba angliškai darželio lygiu, kaip ir jo viršininkas Yingluckas. Rusiškai neišmoksi nei per mėnesį, nei per metus. Norėdami išmokti rusų kalbą, turite vykti į Rusiją, o bet kuris tailandietis, laisvai kalbantis rusiškai, nedirbs žemiško darbo turizmo sektoriuje.
    Ei, naujasis ministras, kas žino, gal tu kalbi olandiškai ir skaitai TB. Naudokite jį savo naudai.

  5. skara sako

    Sveiki…
    Čia gal galiu pasiūlyti save...kalbu ne tik olandiškai, bet ir limburgiškai, vokiškai, angliškai, portugališkai, šiek tiek japoniškai, bahasa indoneziškai (mmm, saya lupa banyak) ir žinoma šiuo metu mokausi tajų kalbos... ir dirbo stiuardu 30 metų. Taigi turiu daug patirties kelionių pasaulyje...
    Bet nėra rusų. Prašau….

  6. kupeta sako

    Moderatorius: Mes tokio komentaro nepateiksime be pagrindimo.

  7. Poo sako

    Taip, dabar juos domina tik rusai ir indai... gal ir kinų kalba, nes tai irgi viena iš kalbų, kurią jie čia turi mokytis pradiniame ugdyme, taigi taip... kitas žmogus valdžioje, kuris mano, kad jis sugalvotas vanduo..

  8. Frankas Vekemansas sako

    Maždaug kasmet atvykstu į Tailandą aplankyti ten gyvenančio svainio, laimei, rajone, kur dar nėra rusų. Aš asmeniškai, pavyzdžiui, į Turkiją nebevažiuoju dėl per daug labai arogantiškų rusų turistų, ir manau, kad daugelis europiečių dėl šios priežasties tiesiog ignoruoja tam tikras turistines vietas. Kai Tailandą, kaip jau Patajoje, užvaldys šie rusai, europiečiai ir JAV piliečiai pamažu ignoruos Tailandą, o tada liks vieni su tais rusais, kurie tik bandys išstumti vietinius gyventojus. išstumti prekybą ir bandyti perimti visą savarankišką veiklą, kaip jau yra Patajoje.Tikimės, kad šis ministras laiku tai supras ir nebekels tokių beprasmių siūlymų, kad tajų gidai mokytųsi rusų kalbos, yra ir kitų kalbų. pasaulis

  9. Elly sako

    Tai mane privertė juoktis: Ministerija anglų kalbą laiko antrąja kalba.„Dauguma visų Tailando gidų laisvai kalba ta kalba, bet kai kalbama apie kelias kalbas, viskas yra blogai“, – sako Somsakas.

    Niekada neturėjau gido, kuris laisvai kalbėtų angliškai. Mano nuomone, jie to irgi nelabai mokosi. Pažįstu tailandietį, kuris dabar mokosi anglų kalbos ir kalba apie „mano kaip“ ir priemones
    mano namas, bet jis negali to ištarti. Jie taip mokomi, todėl didelio skirtumo nėra.

  10. Egon sako

    Nepriversk manęs juoktis.Metus dirbdamas su Tailando gidais galiu pasakyti,kad jų anglų kalbos lygis apgailėtinas.Negana to, jų profesija yra apsaugota, kad nebūtų galima konkuruoti su gabiais užsienio gidais.Atverti gidų rinką yra vienintelis būdas kokybei pagerinti.Kaip olandas, apie tajų kultūrą žinojau daugiau nei bet kuris Tailando gidas.

  11. Koras Verkerkas sako

    Galbūt pradėsiu dirbti gide, kai tik pradėsime gyventi Tailande.
    Mano žmona kalba olandų/anglų ir tajų kalbomis.
    Pats moku prancūzų/anglų/vokiečių/portugalų/olandų kalbas ir pagrindines ispanų bei italų kalbas. Tikiuosi, kad ministras tikrai perskaitys šį forumą ir tada galės su manimi susisiekti.
    Net esu pasiruošęs paspartinti savo išvykimą iš Nyderlandų.

    Taip, aš taip pat jaučiu, kad tai yra didelis burbulas, apie kurį daugiau niekada nebus kalbama.
    Deja


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės