Vienuolis su moterišku sarongu ant galvos (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 42)
Tai apie vienuolį. Ne, ne vienuolis mūsų šventykloje, geras dangus, ne! Kita šventykla – labai toli. Ir tas vienuolis turėjo lytinių santykių su moterimi. Jis buvo jos meilužis.
Kaimas dabar vadinamas Nong Kheng, bet anksčiau jis buvo vadinamas Nong Khuaj Deng arba „Raudonojo Diko tvenkiniu“. Tada irgi buvo miestas su karaliumi ir viskas. Ten, kur anksčiau buvo miestas, dar galima pamatyti savotišką piliakalnį.
Dar viena istorija apie žmogų, kuris norėjo miegoti su vyresniojo brolio žmona. Ji buvo nėščia, o jos vyras išvyko į komandiruotę. Bet kaip jis galėjo tai tvarkingai atnešti?
Kai pasaulis dar buvo taikus... (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 39)
Tai atsitiko seniai. Tada visi gyvūnai, medžiai ir žolės dar galėjo kalbėti. Kartu gyveno pagal Indrės (*) dėsnį: jei gyvūnas sapnuoja, kad valgo ką nors skanaus, tai kitą dieną ta svajonė gali išsipildyti. Ir gyvūnai elgėsi atitinkamai.
Kodėl tavo didysis pirštas neturi nago? (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 38)
Tai apie vienuolį, kuris labai ilgai gyveno šventykloje. Jis buvo griežtas su savo naujoku Chanu. Tuo metu šventieji raštai buvo užrašyti ant džiovintų palmių lapų. Ryte atsikėlęs vienuolis paėmė metalinę graviravimo adatą ir atsisėdo prie rašomojo stalo, ant kurio buvo palmės lapas.
Pagautai žuviai slieko neduodate, ar ne? (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 37)
Tai istorija apie khamu genties narį. Jie yra laosiečiai ir gyvena Vientiane (*). Laosas anksčiau buvo mažiau išsivystęs ir ten buvo sunku keliauti. Jų pajamos siekė tik tris rupijas per metus. Taip, tais laikais buvo naudojamos rupijos. (**)
Tuštintis gulint ant nugaros (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 36)
Ši istorija yra apie I Muaj; jos tėvas buvo kinas. Jai dabar buvo 16 ar 17 metų ir ji buvo ištvirkusi kaip virtuvės brezentas. (*) Ir ji norėjo „tai padaryti“ su vyru. Ji norėjo sužinoti, kaip yra, kai vyras ir moteris yra geidulingi. Apie paukščius ir bites, žinote!
Dėdė Kaew Fooling the Karen (Iš: Įkvepiančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 35)
Istorija apie dėdę-Kaew-kuris-apgavo-Karen. Dėdė-Kaew-etc buvo gudrus bičiulis, Jis dažnai keliaudavo į Karen šalį prekiauti, todėl norėjo žinoti jų manieras ir papročius. Jų namų tvarkymo, valgymo, gėrimo ir miego būdas.
Greičiau! Padarykite tai greičiau! (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 34)
Ši istorija yra apie moterį iš Centrinio Tailando ir Yong kilmės vienuolį. (*) Jie nesuprato vienas kito kalbos. Vienuolis gyveno šventykloje kaime, kuriame gyveno dvidešimties šeimų bendruomenė. Moteris ten apsigyveno. Ji buvo pamaldi moteris, mėgusi daryti gerus darbus; kiekvieną rytą ji gamindavo maistą vienuoliams.
Karen dygliuotame bambuko medyje... (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 33)
Dar viena istorija apie Karenų porą. Ta pora nuėjo į džiungles pjauti bambuko. Kaip žinote, bambukai yra dideli, aukšti ir dygliuoti. Taigi jie atnešė kopėčias, kurias pastatė prie bambuko medžių grupės. Vyras pakilo aukštai pjauti bambuko.
Ne toks tvarkingas keltininkas... (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 32)
Ši istorija grojo Li bendruomenėje. Jei keliaujate iš Lamphuno į Li, turite pereiti Li upę. O ten tilto anksčiau nebuvo. Tačiau ten gyvenantys šiaurės tajų, kurių vardas Panja, reiškiantis „sveikas protas“, turėjo valtį ir taip pat atplukdė žmones į kitą krantą.
Wat Mutchima Witayaram (Khon Kaen, Ban Phai, 1917) siena ištapyta Vessantara Jataka scenomis.
Keista istorija!
Žmogus, nužudęs savo žmoną ir jos piršlį (Iš: Įspūdingos istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 29)
Šiai istorijai jau yra karta. Tai apie vyrą Long Ku Mon kaime. Jis nužudė savo žmoną po to, kai pirmiausia nužudė jos piršlį. Niekas nežinojo, kad jis tai padarė. Ir jis taip pat leido jos tėvams susimokėti už kremavimą…
Norite pamatyti, jausti ar tiesiog pasikalbėti? (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 28)
Posakis sako: „Kažką tikrai žinai tik tada, kai pamatai“. Bet ką nors jausti yra dar geriau, nei ką nors pamatyti. Tai taikoma ilgai susituokusiai porai, kuri tiesiog negalėjo turėti vaikų. Ir atrodė, kad dėl to kalta moteris.
Žmogus, kuris apgavo savo uošvį. Ir... kas dar nori atsigerti? (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 27)
Yra apie tai istorija. O jei tai skaitai, turi pripažinti, kad anksčiau buvo kvailų žmonių. Ne, ne tik kvaila, bet ir visiškai kvaila! Tai apie žentą, kuris gamino laabą, smulkindavo žalią mėsą su prieskoniais.
Mano žmona yra didžiausias mano priešas. (Iš: Stimuliuojančios istorijos iš Šiaurės Tailando; Nr. 26)
Jie buvo vyras ir žmona ir kasdien eidavo iš miško į turgų parduoti malkų. kiekvienas nešė po ryšulį medienos; vieną ryšulį pardavė, kitą parvežė namo. Taip jie uždirbo kelis centus. Tada tą dieną vyras susitiko su miesto valdytoju ir paklausė jo: "Ką tu darai su tais centais?"