Po mano ankstesnio įrašoNacių smulkmenos Patajoje„dar vienas žaidimo su drabužiais ir kita nacistinės Vokietijos atributika incidentas. Žinia apie tai pagrįstai pateko į pasaulio spaudą.

Įdomu yra Sanitsuda Ekachai, Bangkok Post redaktoriaus vedamoji medžiaga, pateikta toliau vertimu:

Nacizmas mūsų išplautome auklėjime

Kas gi nenusistebėjo matydamas paaugles, linksmai apsirengusias pilnomis nacių regalijomis, persirengusias Adolfu Hitleriu ir SS sargybiniais švęsti savo sporto dieną, visiškai nežinodamas, kad jos taip pat pagerbia didžiausius pasaulio žudikus, nužudžiusius šešis milijonus nužudytų žydų. Vyriausybės remiamas etninis valymas Antrojo pasaulinio karo metais?

Ką dabar pagalvos merginos?

Ką dabar pagalvotų jų mokytojai?

Naujienų reportažai ir nuotraukos iš Čiangmajuje esančios Šventosios širdies mokyklos mokinių parado nacių tema pagrįstai sukrėtė ir supykdė daugelį.

Kelios ambasados ​​išreiškė protestus, taip pat Simono Wiesenthalio centras, tarptautinė žydų žmogaus teisių organizacija. Mokykla, aiškiai sukrėsta tarptautinio pasipiktinimo, teisingai ir greitai rimtai atsiprašė.

Anot mokyklos, merginos neturėjo jokių blogų ketinimų. Jie tiesiog visiškai nežinojo apie jautrumą ar jo trūkumą.

Aš tikiu tuo.

Mokykla taip pat teigė, kad mokytojai iš anksto nežinojo apie nacių paradą, nes mokiniams įprasta temą laikyti paslaptyje iki parado dienos.

Aš tuo visai netikiu.

Internete esančiose nuotraukose matyti, kad mokyklos pastatai buvo papuošti didžiulėmis svastikos vėliavomis, o trijų aukštų reklamjuostė pavaizdavo ugningai raudoną Hitlerio atvaizdą ir jo karikatūras, sveikindamas „Sieg Heil“ ir dar vienu ryškiu ir ryškiu vaizdu. žodžio „nacizmas“.

Norint įdiegti šią atributiką, reikia pasiruošti. Kaip mokyklos vadovybė ir mokytojai galėjo nežinoti, kas nutiks? Tai kam kaltinti vienus vaikus?

Kai grupė išeivijos tėvų ir mokytojų, kaip teigiama naujienų pranešimuose, išreiškė savo suglumimą ir nepritarimą mokyklai, jie dar kartą buvo priblokšti sužinoję, kad Tailando mokytojai nesuvokė, kad tokia nacių tema yra įžeidžianti.

Kai temos spalva yra raudona, kai kurie pasiūlė sąmokslo teoriją, politiškai motyvuotą perspėti apie tai, kas nutiks sugrąžinus Thaksin Shinawatra.

Sąmokslas ar ne, tačiau pasirinktos temos nejautrumas tarp Tailando mokytojų yra nepaprastas.

Kaip atsirado ši apatija?

Jei tai yra nežinojimo klausimas, tai gali būti ištaisyta kai kuriomis istorijos pamokomis apie holokaustą. O gal problema yra gilesnė?

Tai, kas įvyko Šventosios Širdies mokykloje, neturi nieko bendra su prasta mūsų istorijos pamokų kokybe.

Pirmiausia, nemanau, kad suaugusieji, žinoję apie nacių tematikos paradą, nežinojo apie holokaustą. Tačiau jie nesuvokia militarizmo ir fašizmo pavojaus. Nė vienas negali jausti daugelio aukų skausmo.

Jie nėra blogi žmonės. Tačiau piliečiai, užaugę šalyje, kur maži vaikai mokomi žygiuoti kaip kareiviai, vyrai vidurinių mokyklų moksleiviai priversti kirptis plaukus taip, lyg būtų jūrų pėstininkai, o valstybės perversmas daugiau ar mažiau nepalieka įspūdžio, daugelis sutiko. militarizmas kaip gyvenimo dalis.

Politinis švietimo indoktrinavimas, skatinantis ultranacionalizmą, pagrįstą Tailando rasės viršenybe, taip pat yra blogas dalykas. Tai verčia žmones tuo patikėti Tailandas yra rasiškai homogeniška etninių tajų šalis ir tai yra klaidingas vaizdas. Kareivis per daug šlovinamas kaip tajų gynėjas ir bet koks smurtas prieš „kitą“ yra pateisinamas.

Štai kodėl daugiausia budistų Tailando visuomenė negali įsijausti į malajų musulmonų kančias giliuose pietuose, nors mirė beveik 5.000 žmonių.

Taip pat dėl ​​šios priežasties sistemingas piktnaudžiavimas kalvų gentimis ir migrantais darbuotojais niekada nesukėlė visuomenės pasipiktinimo prieš etninę diskriminaciją, veiksmingai atleidžiant piktnaudžiavimą.

Jei nejaučiame bendruomeninio smurto aukų skausmo šalia namų, ką turėtume jausti aukoms kitur tolimoje praeityje?

Užuot priversti Švenčiausiosios Širdies mokinius ir mokytojus jaustis kaltais, galbūt net turėtume jiems padėkoti, iškeldami veidrodį mūsų visuomenės militarizmui ir empatijos stokai.

Jei mums nepatinka tai, ką matome, turime ką nors padaryti, kad sustabdytume sistemingą smegenų plovimą, dėl kurio tampame beširdžiais.

Gringo išvertė iš 29 m. rugsėjo 2011 d. Bangkok Post

29 atsakymai į „nacizmą“ Čiangmajuje

  1. Mokyklos tarybos pasirodymas tikrai pamišęs dėl žodžių. Ypač pasiteisinimas, kad jie nežinojo, kad šis taškas toks jautrus.
    Tailande kelis kartus buvo nacių pasireiškimų atvejų. Trumpai tariant, tai ne pirmas kartas. Ar galiu manyti, kad šios mokyklos mokytojai seka naujienas? Jei ne, gali kilti klausimas, ar jie gali mokyti.

    Mokytojai, kurie nieko nežino apie holokaustą? Tą pačią dieną pasiimčiau savo vaikus iš mokyklos.

    • erik sako

      taip, jie nežino istorijos Tailande, mano mergina neseniai atvažiavo su marškinėliais nuo Adolfo Hitlerio, aš jos paklausiau, ar ji buvo beprotiškai sutvarkyta? Atsakymas buvo jos, kas čia negerai, čia čarlis chaplinas, daugiau nieko neturiu sakė, kad tuo metu buvo nekalbus

      • Lieven sako

        Galbūt ji matė Charlie Chaplino filmą „Didysis diktatorius“?

    • Marcos sako

      čia negalite smeigtuko!

    • William sako

      taip pat skaitykite gerus apžvalgininko Voronai Vanijakos komentarus šiandieniniame Bankoko įraše, spalio 2 d. Gal geras vertėjas gali čia kur nors parašyti

  2. Andy sako

    Rašytojas gali pažvelgti ir iš arčiau. Atostogaudamas Tailande pastebėjau, kad didelė dalis nežino, kas buvo Pol Potas ir ką jis veikė kaimyninėje šalyje.

    • John sako

      Tai tikrai per liūdna žodžiams. Ar matote, kaip blogai yra išsilavinimas Tailande. Kad jie net nežino, kas yra/buvo Pol Potas!

      Arba iš tikrųjų viskas dėl Sanuko ir Sabai ir kad jie mieliau slepia tokius įvykius.

      • nok sako

        Tailandiečiai, kuriuos pažįstu, šiaip beveik nieko nežino apie kaimynus ar kitas šalis. Tiesiog paklauskite jų apie Indoneziją, Filipinus ar Malaiziją ar Vietnamą ir tikriausiai patys apie tai sužinosite daugiau.

        Taip ir gauni, kai per televiziją tik komikai ir muilo operos.

        • hans sako

          Bandžiau paaiškinti savo merginai, kad žmonės buvo mėnulyje. Po savaitės, kai įsijungė televizorius, ji vis dar sakydavo: mano teerack, tu ting tong.

  3. Pujai sako

    @KhunPeter

    Kad ir kaip bebūtų šis incidentas, mane labiau neramina auganti tendencija Europoje, ypač Anglijoje, kur kai kurios mokyklos nenoriai kalba apie holokaustą, bijodamos įžeisti musulmonų mokinius...

    Mokyklos iš istorijos pamokų išmeta Holokaustą, kad neįžeistų mokinių musulmonų, atskleidė vyriausybės remiamas tyrimas.
    Nustatyta, kad kai kurie mokytojai nenori nuslėpti žiaurumo, bijodami sunervinti mokinius, kurių įsitikinimai apima holokausto neigimą.

    Skaityti daugiau: http://www.dailymail.co.uk/news/article-445979/Teachers-drop-Holocaust-avoid-offending-Muslims.html

  4. Khanas Dirkas sako

    Sekmadienio šlamšto ir elektronikos turguje China Town BKK yra šeima, kuri labai atvirai propaguoja nacizmą SU raudonomis vėliavėlėmis, tarsi nieko blogo. Jei jų apie tai klausiate, turite būti atsargūs, kad neužgožtumėte aplinkos. Žmona mane sustabdė vietoje, kad atkreiptų žmonėms dėmesį į įžeidžiantį charakterį ir rasistinį režimą, nes nenorėjo, kad patekčiau į bėdą... Taigi ne, tai nėra taip nekalta ir jie puikiai žino, ką daro .. Be to, tai, ką vaikai daro, yra tai, ko jie išmoko namuose ir kitur. Per tuos metus, kai gyvenu Tailande, aš kelis kartus susidūriau su tokiais teiginiais: Ei, tu, farang, tu negali čia sėdėti, tai tik Tailando žmonės……

    • Sau sako

      @Khun Dirk: Aš taip pat kelis kartus buvau žodžiu pažemintas tajų. Jie (ne visi) jaučiasi pranašesni už „falangą“. Maniau, kad žodis „farang“ būtų tikslesnis. Viename Hua Hino restorane, išėjus iš restorano, gražiai kabo pageltusi įrėminta „fürher“ ir jo „Volkswagen“ nuotrauka. Paklausti jie sakė, kad tai buvo jų pavyzdys. Bijau beždžionės. Ar tai padaryti buvo „Volkswagen“, ar dar nežinau. Niekada ten negrįžau, nes jie dirbo su dvigubu meniu – vienas skirtas „falangams“, o kitas – tailandiečiams.

      • Khanas Dirkas sako

        Teisingas id. „Farang“ turi mokėti vidutiniškai X3 kainą. Pavyzdžiui, ledai kainuoja 10 vonių. Farang turėjo sumokėti 30 B, nors pardavimo kaina yra labai aiškiai nurodyta. IMK arba palik…

      • Hansas Bosas (redaktorius) sako

        Įdomu, kur tai yra. Niekada nieko apie tai negirdėjau net iš savo draugų vokiečių Hua Hine. Manau, kad Adolfas turėjo ne „Volkswagen“, o „Mercedes“.

        • hans sako

          Hitleris iš tiesų leidosi važinėtis mersedesu su neperšaunamu plienu ir stiklu.

          „Volkswagen Beetle“ (iš čia ir pavadinimas „Volksauto“) buvo sukurtas jau prieš karą Hitlerio užsakymu, jo įsigijimas ir naudojimas turėjo būti pigus.

          Didelės apimties gamyba pradėta tik po karo, CV2 daugmaž panašiai pradėjo judėti tuo metu. todėl įtariu, kad plakatas galėjo būti propagandinė medžiaga, o gal ir originali.

        • Sau sako

          Jis aiškiai parodė save „Volkswagen“ kabrioletu, atsakydamas į reklaminį triuką: „Automobilis žmonėms“
          Karo metais jis dažniausiai pasirodydavo. Mercedes.

          • Sau sako

            @Hans Bos: Tiesiog eikite į senąjį žvejybos uostą. Tiesiai, link šventyklos, pirmas didelis restoranas, pavadinimo nežinau, nuotraukas matai tik išėjus iš restorano.
            Tikimės, kad tos nuotraukos vis dar yra.
            Aš grįšiu ir pažiūrėsiu, ar jie vis dar ten.

      • Sau sako

        Miela Wally,
        Iš tikrųjų. yra blogai besielgiančių „farangų“, bet ne tik Tailande. Dėl netoleruotino kai kurių girtuoklių elgesio, su kuriais tikriausiai teko susidurti raudonųjų žibintų kvartaluose, kur daugybė „farangų“ leidžiasi į besaikį gėrimą ir malonumų mergaites. Nes kodėl tie vaikinai atvyksta į Tailandą atostogauti? Tiesiog laukti ir įžeidinėti vietinius žmones čia, ką jie daro savo kilmės šalyje.
        Bet jei čia kursi gyvenimą kaip farangas ir labai geri santykiai su kaimynais, naikinimo vietose nesielgsi taip, kaip juos patyrei.
        Nė vienas tailandietis nelinki man blogo, tačiau problema iškyla, kai jau minėjau, kad „koks tailandietis“ visada bando tave apversti. Todėl kartais tinklaraštyje paskelbiu tikras situacijas, kad informuočiau gerų ketinimų turinčius farangus apie tai, kas gali nutikti. Tikiuosi, dabar supranti, kad santykiai čia labai geri, išskyrus kai kurias blogas situacijas. Patariu kitoms atostogoms paieškoti geresnių vietų, nes Tailandas siūlo daugiau. Sėkmės su juo.

    • nok sako

      Kinų kvartale taip pat mačiau įvairių gaminių su svastikomis. Aš tiesiog ėjau toliau, nes ne mano darbas apie tai ką nors pasakyti.

      Taip pat turi interneto draugą iš Meksiko, kuris kolekcionuoja tokius daiktus. Kodėl man neaišku, bet jam tai patinka ir niekada nebuvo nei Vokietijoje, nei Europoje.

  5. Lenny sako

    Berniukas, tai mane gąsdina. Restoranas Hua Hine, kuris gerbia Adolfą Hitlerį!!
    Be to, taikomos skirtingos kainos. Aš asmeniškai nieko panašaus nesu patyręs visame Tailande. Tai verčia susimąstyti ir geriau nuleisti galvą.

  6. Hansas Bosas (redaktorius) sako

    Manau, kad originaliame variante svastikos kojos yra apverstos.

    • joo sako

      IDD kojos kairėje dešinėje yra beždžionių istorija. Žemiau esančioje svetainėje daug informacijos apie svastiką, aš vis dar reguliariai susiduriu su Indija, ypač gamyklose ir pusiau vyriausybėje.
      http://reclaimtheswastika.com/

      • Hansas Bosas (redaktorius) sako

        Na, ne visai beždžionė: „atsukta į kairę“ ir „atsukta į dešinę“ dažniausiai vartojama kalbant apie stačios svastikos žastą, nukreiptą į žiūrinčiojo kairę (卍) arba į dešinę (卐). Kiti du apibūdinimai yra dviprasmiški, nes neaišku, ar juose rankos nurodomos kaip vedančios ar tempiamos, ar jų lenkimas žiūrimas į išorę ar į vidų. Tačiau „pagal laikrodžio rodyklę“ dažniausiai reiškia „dešinę“ svastiką. Sąvokos vartojamos nenuosekliai (kartais net to paties rašytojo), o tai kelia painiavą ir gali užmaskuoti svarbų dalyką, kad svastikos sukimasis gali turėti simbolinę reikšmę, nors apie šią simbolinę reikšmę mažai žinoma. Mažiau dviprasmiški terminai gali būti „nurodymas pagal laikrodžio rodyklę“ ir „nurodymas prieš laikrodžio rodyklę“.

        Nacių vėliavos turėjo kiaurai ir kiaurai atvaizdą, todėl buvo abi versijos, po vieną iš abiejų pusių, tačiau nacių vėliava sausumoje buvo atsukta į dešinę iš abiejų pusių ir buvo pasukta 45° kampu.[6]

        „Sauwastika“ pavadinimas kartais suteikiamas į kairę nukreiptai svastikos (卍) formai.[7]

    • Hansas Bosas (redaktorius) sako

      Pažiūrėkite į Vikipediją ir perskaitykite, kad induistų svastikos kojos nukreiptos į kitą pusę. Geriau pavogti blogai, nei gerai sumanyta, turbūt pagalvojo Adolfas.

  7. Dikas van der Lugtas sako

    Ar kas nors žino, ar Anos Frank dienoraštis buvo išverstas į tajų kalbą? Turėtų būti privaloma skaityti kiekvienam Tailando studentui. Geriau nei „nuobodžia“ istorijos pamoka.

    • Andy sako

      „Khan thyg khong Enn Frengk“ yra knygos pavadinimas tajų kalba. Jis buvo išverstas, bet neklauskite manęs, kaip jis įtrauktas į tajų abėcėlę.

  8. Chang Noi sako

    Hahahaha „Jie ne tik tai norėjo, bet ir nežinojo geriau“
    Tai yra pats blogiausias pasiteisinimas, kurį mokykla gali suteikti… ar jie nieko nemokė tų vaikų iš ergo tie vaikai nieko geriau nežinojo?

    Aš iš karto paimčiau savo vaiką iš tos mokyklos ne dėl nacių uniformų, o todėl, kad, matyt, tai mokykla, kuri daro beprotiškus vaikus.

    Chang Noi

  9. Michel sako

    gal padėtų dar kelios valandos istorijos mokykloje ir aiškinimas apie ekstremizmo pavojus

  10. @ Tinklaraščio taisyklės yra aiškios visiems. Kai tik žmogus tampa per daug asmeniškas ar įžeidžiantis, reakcija patenka į šiukšliadėžę.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės