Mieli skaitytojai,

Mano tajų mergina nori išmokti kalbėti olandiškai. Ne dėl integracijos, o tiesiog iš intereso. Ar yra tajų – olandų kalbos vadovėlių, kad išmoktumėte pagrindinius sakinius?

Pagarbiai,

Frankas

17 atsakymų į klausimą „Ar yra tajų – olandų kalbos vadovėlių mokytis olandų kalbos“

  1. Bankokas Fredas sako

    Pabandyk šitą,
    https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/

  2. marino goossens sako

    yra LJM van Moergestelio olandų tailandiečių knygų.Aš daug išmokau iš jo knygų, tačiau daugumą vertimų galima rasti anglų kalba.

    Tada galite išversti jį į olandų kalbą savo merginai.

    sėkmės

  3. Hansas G sako

    Užteks.
    Pažiūrėkite į Bol.com arba prekyvietę.
    Patirtis su savimi;

    BOL.com
    LJM van Moergestelis
    Olandų-tajų žodynas
    Olandiškas minkštas viršelis 9999
    Eurai 26,- Tačiau tai yra vienas vertimas.

    Patirties su toliau nurodytais dalykais nėra, bet dvipusis vertimas.
    E. Flickas W. Thorgchiew
    Olandų-tajų ir tajų-olandų žodynas
    Kiti olandų formatai
    34 eurai

  4. Frankas sako

    taip, pavyzdžiui, bol.com

    https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/

  5. Durklas sako

    Pažiūrėk į:

    thaivlac.be

    Jie moko kalbos ir turi norimus kursus.

    • Angela Schrauwen sako

      Lankėte tailandietiškas pamokas 6 metus? Atvirkščiai gali būti lygiai taip pat gerai. Tai susiję su kasdieniu pokalbiu ir pakankamai žodyno, kad galėtumėte parengti savo planą!
      Ačiū khroe oua ir Guido Goossens.

  6. hermanas sako

    Internete daugiau informacijos rasite „Thaivlak“ – tajų-olandų ir olandų-tajų kalbų žodynai ISBN 90-72702-03-4 ir 978-90-72702-04-3

    • Arie sako

      Sveiki. Norėdami išmokti olandų kalbos ir turėti kompiuterį, eikite į learningdutch.org. Plačiai naudojamas ir labai aiškus..

      Gr Ari

  7. Lilian sako

    Aš taip nemanau. Yra NL-Thai Thai-NL žodynas. Daugelio knygų, skirtų mokytis olandų kalbos kaip antrosios kalbos, mokymosi medžiaga yra visiškai olandiška, tačiau jums reikės patarimų. Jei jūsų mergina šiek tiek moka anglų kalbą ir moka skaityti bei rašyti bent ABC, tai labai pasikeis. Taip pat per. miklumo naudojant internetą, pvz., „Google“ vertėją, „You-tube“, yra ko išmokti.
    Kur gyvena tavo mergina? Aš gyvenu šiek tiek už Chiang Mai, gal galiu jai padėti? Aš taip pat kalbu ir skaitau tajų kalbą, ji gali su manimi susisiekti. Messenger.

    Lilian van Heerwaarden.

  8. ser virėjas sako

    Prieš mane yra Ronaldo Schutte (vertėjo) knyga: Tajų kalba, gramatika, rašyba ir tarimas.
    Sunki knyga man, bet gal kam nors pravers.
    ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.

  9. Marcelis sako

    Gal tai kažkas? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/

  10. Theo sako

    Gera tema.
    Mano mergina gyvena Roi Et ir norėtų išmokti A1 olandų kalbą, kad atvyktų į Nyderlandus. Ar kas nors turi idėją?

    Ji turi išlaikyti egzaminą A 1 olandų kalba

  11. Robas V. sako

    TH-NL arba NL-TH medžiagos yra mažai. Taip pat naudočiau bendrąją studijų ir mokymo medžiagą, kuri nėra specialiai skirta Tailando žmonėms. Pavyzdžiui, „Ad Appel“ medžiaga. Matyti
    - https://adappel.nl/lesmateriaal

    Dažnai reikia kartoti žodyną, trumpus sakinius, šiek tiek gramatikos ir toliau plėsti. Taigi, jei turite nurodymų, galite puikiai be konkrečios tajų ir olandų kalbos medžiagos. Konkrečiai tajų kalba yra tokia, nors aš ir mano partneris 90 % laiko naudojome medžiagas iš skelbimo, o toliau - retkarčiais kaip papildomą paramą. Bet visi yra skirtingi, todėl neužstrigkite ties 1 knyga. Ir, žinoma, galite rasti atskirą mokymo medžiagą „YouTube“, „Facebook“ ir kt., kaip papildomą pagalbą ar praktiką.

    Tailandietiška medžiaga

    – olandiškai tailandietiškai
    ISBN: 9789080228740
    Laai Seu Thai

    - Vertaalbureau Suwannaphome (Almere) knygos
    http://www.suwannaphoom.nl

    Yra dar kelios medžiagos, bet aš jų nežinau:
    - http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
    - https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html

    Žodynai:
    – Moergestelio tajų-olandų žodynas ir olandų-tajų kalbų žodynas
    ISBN 9072702034 ir 9789072702043
    http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html

    – Olandų-tajų / tajų – olandų žodynas.
    ISBN 9789080228733
    Laai Seu Thai

    – internetinis žodynas Pluk (NL-TH)
    https://www.pluk-in.com/thai/

    - internetinis tajų kalbos žodynas (anglų-tajų)
    http://thai-language.com

    Ir atvirkščiai, plovimas yra visiškai plonas, pavyzdžiui, LOI ir NHA turi knygas. Šio pavyzdiniai puslapiai nukreipia mane į anglų kalbos fonetiką ir tai jau yra didelis trūkumas mano akimis. Kad išmokčiau tailandietišką kalbą, naudoju Benjawan Poomsan Becker knygas anglų kalba. Olandų fonetikai ir kt. Ronald Schütte jo darbas.

    Olandų-Tailando medžiaga:
    – Ronaldo Schutte’o gramatikos žinynas
    Tajų kalba
    ISBN 9789462330894
    http://www.slapsystems.nl

  12. Ferdinandas sako

    Mūsų mokykloje prieglobsčio prašytojų vaikais rūpinamasi ir jie mokosi olandų kalbos kompiuteriu, naudojant žemiau esančią nuorodą.

    Galbūt kilo mintis tai išbandyti.
    Tai nemokama ir prieinama visiems.

    https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/

    sėkmė
    Ferdinandas

  13. Khanas Martinas sako

    google reklama apple. Pagrindinis kursas internete nemokamai.

  14. Jos sako

    Pariya „Vertaalbureau Suwannaphome“ yra oficiali vertėja, ji taip pat moko.
    Knygos geros ir aiškios.

  15. Weyde sako

    Kalba baigta A1 (olandų kalba kalbantiems kitomis kalbomis) ISBN Nr. 978-94-90807-22-1
    Integracijos kursuose vartojamas žodis yra olandų kalba ir turi būti naudojamas prižiūrint.
    Už gerų sakinių tarimą.

    penk. gr. EvdWeijde


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės