Sveiki atvykę į Thailandblog.nl
275.000 XNUMX apsilankymų per mėnesį „Thailandblog“ yra didžiausia Tailando bendruomenė Nyderlanduose ir Belgijoje.
Prenumeruokite mūsų nemokamą naujienlaiškį el. paštu ir būkite informuoti!
Naujienlaiškis
Kalbos nustatymas
Įvertinkite Tailando batus
Remti
Naujausi komentarai
- RonnyLatYa: Taip, sakau, kad Kančanaburis yra tik pavyzdys ir kad jūs galite tai pakeisti. Taip pat galite tai padaryti pačiame tinklalapyje ir tada pamatyti
- William-Koratas: Sausuoju laikotarpiu linija yra Bankoko apačioje ir žemiau bei į rytus nuo ten iki šiek tiek virš Khao Yai nacionalinio parko, paprastai mes
- Erikas Kuypersas: Jei pakeisite komandų eilutę, pvz., https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gausite kitą miestą ar regioną. Bet tu
- Kornelis: Na, GeertP, aš visiškai nesu „Briuselio kopūstų šalininkas“ ar „Red Brand“ priklausomas, bet tai nereiškia, kad man nepatinka Tailando virtuvė.
- Rudolfas: Tai priklauso nuo to, ko ieškote Tailande, bet jei atvirai, mano nuomone, jūs neturite daug pasirinkimo. Didieji miestai griūva
- RonnyLatYa: Taip pat pažiūrėkite į tai. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Taip pat šiek tiek slinkite žemyn ir jie taip pat suteiks jums paaiškinimų
- Petras (redaktorius): Man taip pat patinka tailandietiškas maistas ir taip, kaina labai patraukli. Bet tai tiesiog faktas, kad Tailando ūkininkai yra neįtikėtini
- Domkratas: Geriausia vykti nuo lapkričio iki vasario. Astma sergantys žmonės neturėtų čia atvykti nuo kovo iki gegužės
- GeertP: Gerbiamas Ronaldai, visiškai sutinku su tavo istorija, aš taip pat mėgaujuosi tailandietiška virtuve kiekvieną dieną ir net po 45 metų Tail
- Erikas Kuypersas: Wilma, blogas oras yra ne visame Tailande. Tailandas yra daugiau nei 12 kartų didesnis nei Nyderlandai! Tai didieji miestai (eismas) ir kai kurie
- Pjotteris: kopi luwak reguliariai pirktas ir girtas Nyderlanduose. Paprastai galima tik šiek tiek iki Kalėdų. Jūs gaunate geriausią kavos skonį
- Džekas S: O varge…. Išskyrus tai, kad aš irgi dieną pradedu nuo kavos, man viskas kitaip... mano kava tik a
- hans: Skonis skiriasi, bet tai tiesiog gražiai atrodo.
- Lenaertsas: Gerbiamieji, vakar nuėjau į imigraciją prašyti išėjimo į pensiją vizos, labai draugiški žmonės ir jie greitai padėjo
- AAD: Aš perku savo kavą „Lotus“ įpilkite arbatinį šaukštelį tos kavos į šiltą vandenį ir mėgaukitės
Remti
Vėl Bankokas
Meniu
įrašų
Dalykai
- fonas
- Activiteiten
- Reklaminis
- darbotvarkė
- Mokesčių klausimas
- Belgijos klausimas
- Lankytinos vietos
- Keista
- budizmas
- Knygų apžvalgos
- Skiltis
- Koronakrizė
- kultūra
- Dienoraštis
- Pažintys
- Savaitė
- Pastabos
- Nerti
- Ekonomika
- Diena gyvenime....
- Salos
- Eten lt drinken
- Renginiai ir festivaliai
- Balionų festivalis
- Bo Sang skėčių festivalis
- Buffalo lenktynės
- Čiangmajaus gėlių festivalis
- kinų Naujieji metai
- Pilnatis Šalis
- Kalėdas
- Lotoso festivalis – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball festivalis
- Naujųjų metų sutikimo šventė
- Phi ta khon
- Puketo vegetarų festivalis
- Raketų festivalis – Bun Bang Fai
- Songkran – tailandietiški Naujieji metai
- Fejerverkų festivalis Pataja
- Emigrantai ir pensininkai
- AOW
- Automobilių draudimas
- Bankininkystė
- Mokesčiai Nyderlanduose
- Tailando mokestis
- Belgijos ambasada
- Belgijos mokesčių institucijos
- Gyvybės įrodymas
- „DigiD“
- Emigruoti
- Išnuomoti namą
- Pirkti namą
- in memoriam
- Pajamų deklaracija
- karališkas
- Pragyvenimo išlaidos
- Nyderlandų ambasada
- Nyderlandų vyriausybė
- Nyderlandų asociacija
- Naujienos
- Mirti
- Pasas
- Pensija
- Vairuotojo pažymėjimas
- Paskirstymai
- Rinkimai
- Draudimas apskritai
- viza
- Werken
- Hopital
- Sveikatos draudimas
- augalija ir gyvūnija
- Savaitės nuotrauka
- gadgets
- Pinigai ir finansai
- Istorija
- Sveikata
- Labdaros organizacijos
- Viešbučiai
- Žiūrint į namus
- Isaanas
- Chanas Petras
- Koh Mook
- Karalius Bhumibolas
- Gyvenimas Tailande
- Skaitytojo pateikimas
- Skaitytojo skambutis
- Skaitytojo patarimai
- Klausimas skaitytojui
- Visuomenė
- turgavietėje
- Medicinos turizmas
- Milieu
- Naktinis gyvenimas
- Naujienos iš Nyderlandų ir Belgijos
- Naujienos iš Tailando
- Verslininkai ir įmonės
- Švietimas
- Tyrimas
- Atraskite Tailandą
- Ir nuomonę
- Įsidėmėtina
- Oproepenas
- 2011 m. potvyniai
- 2012 m. potvyniai
- 2013 m. potvyniai
- 2014 m. potvyniai
- Užmigti
- Politika
- Apklausa
- Kelionių istorijos
- Keliauti
- Santykiai
- apsipirkimas
- socialinės žiniasklaidos
- SPA ir sveikatingumas
- Sportas
- Stedenas
- Savaitės pareiškimas
- Paplūdimys
- Taal
- Parduodamas
- TEV procedūra
- Tailandas apskritai
- Tailandas su vaikais
- tajų patarimai
- Tailandietiškas masažas
- Turizmas
- Išeinant
- Valiuta – Tailando batas
- Iš redaktorių
- Nekilnojamasis turtas
- Eismas ir transportas
- Visa trumpalaikė viešnagė
- Ilgalaikė viza
- Vizos klausimas
- Lėktuvo bilietai
- Savaitės klausimas
- Oras ir klimatas
Remti
Atsakomybės apribojimo vertimai
„Thailandblog“ naudoja mašininius vertimus į kelias kalbas. Išverstos informacijos naudojimas yra jūsų pačių rizika. Mes neatsakome už vertimo klaidas.
Skaitykite visą mūsų čia atsisakymas.
Autorių teisės
© Autorių teisės Tailando dienoraštis 2024. Visos teisės saugomos. Jei nenurodyta kitaip, visos teisės į informaciją (tekstą, vaizdą, garsą, vaizdo įrašą ir kt.), kurią rasite šioje svetainėje, priklauso Thailandblog.nl ir jos autoriams (blogeriams).
Visiškas ar dalinis šios informacijos perėmimas, talpinimas kitose svetainėse, atgaminimas bet kokiu kitu būdu ir (arba) komercinis šios informacijos naudojimas neleidžiamas, nebent Thailandblog davė aiškų raštišką leidimą.
Leidžiama pateikti nuorodas ir nuorodas į šios svetainės puslapius.
Pagrindinis » Klausimas skaitytojui » Ar yra tajų – olandų vadovėlių, kaip išmokti olandų kalbą?
Ar yra tajų – olandų vadovėlių, kaip išmokti olandų kalbą?
Mieli skaitytojai,
Mano tajų mergina nori išmokti kalbėti olandiškai. Ne dėl integracijos, o tiesiog iš intereso. Ar yra tajų – olandų kalbos vadovėlių, kad išmoktumėte pagrindinius sakinius?
Pagarbiai,
Frankas
Pabandyk šitą,
https://www.bol.com/nl/c/p-suwannaphoom/2903942/
yra LJM van Moergestelio olandų tailandiečių knygų.Aš daug išmokau iš jo knygų, tačiau daugumą vertimų galima rasti anglų kalba.
Tada galite išversti jį į olandų kalbą savo merginai.
sėkmės
Užteks.
Pažiūrėkite į Bol.com arba prekyvietę.
Patirtis su savimi;
BOL.com
LJM van Moergestelis
Olandų-tajų žodynas
Olandiškas minkštas viršelis 9999
Eurai 26,- Tačiau tai yra vienas vertimas.
Patirties su toliau nurodytais dalykais nėra, bet dvipusis vertimas.
E. Flickas W. Thorgchiew
Olandų-tajų ir tajų-olandų žodynas
Kiti olandų formatai
34 eurai
taip, pavyzdžiui, bol.com
https://www.bol.com/nl/p/cursus-nederlands-voor-thai-niveau-1-2-cd-s/1001004006549981/
Pažiūrėk į:
thaivlac.be
Jie moko kalbos ir turi norimus kursus.
Lankėte tailandietiškas pamokas 6 metus? Atvirkščiai gali būti lygiai taip pat gerai. Tai susiję su kasdieniu pokalbiu ir pakankamai žodyno, kad galėtumėte parengti savo planą!
Ačiū khroe oua ir Guido Goossens.
Internete daugiau informacijos rasite „Thaivlak“ – tajų-olandų ir olandų-tajų kalbų žodynai ISBN 90-72702-03-4 ir 978-90-72702-04-3
Sveiki. Norėdami išmokti olandų kalbos ir turėti kompiuterį, eikite į learningdutch.org. Plačiai naudojamas ir labai aiškus..
Gr Ari
Aš taip nemanau. Yra NL-Thai Thai-NL žodynas. Daugelio knygų, skirtų mokytis olandų kalbos kaip antrosios kalbos, mokymosi medžiaga yra visiškai olandiška, tačiau jums reikės patarimų. Jei jūsų mergina šiek tiek moka anglų kalbą ir moka skaityti bei rašyti bent ABC, tai labai pasikeis. Taip pat per. miklumo naudojant internetą, pvz., „Google“ vertėją, „You-tube“, yra ko išmokti.
Kur gyvena tavo mergina? Aš gyvenu šiek tiek už Chiang Mai, gal galiu jai padėti? Aš taip pat kalbu ir skaitau tajų kalbą, ji gali su manimi susisiekti. Messenger.
Lilian van Heerwaarden.
Prieš mane yra Ronaldo Schutte (vertėjo) knyga: Tajų kalba, gramatika, rašyba ir tarimas.
Sunki knyga man, bet gal kam nors pravers.
ISBN 798-0-415-5 1033-2 ook 798-0-415-5 1034-9 of 798-1-315-87105-9.
Gal tai kažkas? https://www.dutchtutor.com/inburgeringscursus-thailand/
Gera tema.
Mano mergina gyvena Roi Et ir norėtų išmokti A1 olandų kalbą, kad atvyktų į Nyderlandus. Ar kas nors turi idėją?
Ji turi išlaikyti egzaminą A 1 olandų kalba
TH-NL arba NL-TH medžiagos yra mažai. Taip pat naudočiau bendrąją studijų ir mokymo medžiagą, kuri nėra specialiai skirta Tailando žmonėms. Pavyzdžiui, „Ad Appel“ medžiaga. Matyti
- https://adappel.nl/lesmateriaal
Dažnai reikia kartoti žodyną, trumpus sakinius, šiek tiek gramatikos ir toliau plėsti. Taigi, jei turite nurodymų, galite puikiai be konkrečios tajų ir olandų kalbos medžiagos. Konkrečiai tajų kalba yra tokia, nors aš ir mano partneris 90 % laiko naudojome medžiagas iš skelbimo, o toliau - retkarčiais kaip papildomą paramą. Bet visi yra skirtingi, todėl neužstrigkite ties 1 knyga. Ir, žinoma, galite rasti atskirą mokymo medžiagą „YouTube“, „Facebook“ ir kt., kaip papildomą pagalbą ar praktiką.
Tailandietiška medžiaga
– olandiškai tailandietiškai
ISBN: 9789080228740
Laai Seu Thai
- Vertaalbureau Suwannaphome (Almere) knygos
http://www.suwannaphoom.nl
Yra dar kelios medžiagos, bet aš jų nežinau:
- http://www.thai-dutch.net/riandutch/paymentned.php
- https://www.4thai.nl/dienstverlening/nederlands-leren-en-inburgering.html
Žodynai:
– Moergestelio tajų-olandų žodynas ir olandų-tajų kalbų žodynas
ISBN 9072702034 ir 9789072702043
http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html
– Olandų-tajų / tajų – olandų žodynas.
ISBN 9789080228733
Laai Seu Thai
– internetinis žodynas Pluk (NL-TH)
https://www.pluk-in.com/thai/
- internetinis tajų kalbos žodynas (anglų-tajų)
http://thai-language.com
Ir atvirkščiai, plovimas yra visiškai plonas, pavyzdžiui, LOI ir NHA turi knygas. Šio pavyzdiniai puslapiai nukreipia mane į anglų kalbos fonetiką ir tai jau yra didelis trūkumas mano akimis. Kad išmokčiau tailandietišką kalbą, naudoju Benjawan Poomsan Becker knygas anglų kalba. Olandų fonetikai ir kt. Ronald Schütte jo darbas.
Olandų-Tailando medžiaga:
– Ronaldo Schutte’o gramatikos žinynas
Tajų kalba
ISBN 9789462330894
http://www.slapsystems.nl
Mūsų mokykloje prieglobsčio prašytojų vaikais rūpinamasi ir jie mokosi olandų kalbos kompiuteriu, naudojant žemiau esančią nuorodą.
Galbūt kilo mintis tai išbandyti.
Tai nemokama ir prieinama visiems.
https://nt2taalmenu.nl/nt2-a1-jekanmewat-menu/
sėkmė
Ferdinandas
google reklama apple. Pagrindinis kursas internete nemokamai.
Pariya „Vertaalbureau Suwannaphome“ yra oficiali vertėja, ji taip pat moko.
Knygos geros ir aiškios.
Kalba baigta A1 (olandų kalba kalbantiems kitomis kalbomis) ISBN Nr. 978-94-90807-22-1
Integracijos kursuose vartojamas žodis yra olandų kalba ir turi būti naudojamas prižiūrint.
Už gerų sakinių tarimą.
penk. gr. EvdWeijde