Sveiki atvykę į Thailandblog.nl
275.000 XNUMX apsilankymų per mėnesį „Thailandblog“ yra didžiausia Tailando bendruomenė Nyderlanduose ir Belgijoje.
Prenumeruokite mūsų nemokamą naujienlaiškį el. paštu ir būkite informuoti!
Naujienlaiškis
Kalbos nustatymas
Įvertinkite Tailando batus
Remti
Naujausi komentarai
- RonnyLatYa: Taip, sakau, kad Kančanaburis yra tik pavyzdys ir kad jūs galite tai pakeisti. Taip pat galite tai padaryti pačiame tinklalapyje ir tada pamatyti
- William-Koratas: Sausuoju laikotarpiu linija yra Bankoko apačioje ir žemiau bei į rytus nuo ten iki šiek tiek virš Khao Yai nacionalinio parko, paprastai mes
- Erikas Kuypersas: Jei pakeisite komandų eilutę, pvz., https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gausite kitą miestą ar regioną. Bet tu
- Kornelis: Na, GeertP, aš visiškai nesu „Briuselio kopūstų šalininkas“ ar „Red Brand“ priklausomas, bet tai nereiškia, kad man nepatinka Tailando virtuvė.
- Rudolfas: Tai priklauso nuo to, ko ieškote Tailande, bet jei atvirai, mano nuomone, jūs neturite daug pasirinkimo. Didieji miestai griūva
- RonnyLatYa: Taip pat pažiūrėkite į tai. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Taip pat šiek tiek slinkite žemyn ir jie taip pat suteiks jums paaiškinimų
- Petras (redaktorius): Man taip pat patinka tailandietiškas maistas ir taip, kaina labai patraukli. Bet tai tiesiog faktas, kad Tailando ūkininkai yra neįtikėtini
- Domkratas: Geriausia vykti nuo lapkričio iki vasario. Astma sergantys žmonės neturėtų čia atvykti nuo kovo iki gegužės
- GeertP: Gerbiamas Ronaldai, visiškai sutinku su tavo istorija, aš taip pat mėgaujuosi tailandietiška virtuve kiekvieną dieną ir net po 45 metų Tail
- Erikas Kuypersas: Wilma, blogas oras yra ne visame Tailande. Tailandas yra daugiau nei 12 kartų didesnis nei Nyderlandai! Tai didieji miestai (eismas) ir kai kurie
- Pjotteris: kopi luwak reguliariai pirktas ir girtas Nyderlanduose. Paprastai galima tik šiek tiek iki Kalėdų. Jūs gaunate geriausią kavos skonį
- Džekas S: O varge…. Išskyrus tai, kad aš irgi dieną pradedu nuo kavos, man viskas kitaip... mano kava tik a
- hans: Skonis skiriasi, bet tai tiesiog gražiai atrodo.
- Lenaertsas: Gerbiamieji, vakar nuėjau į imigraciją prašyti išėjimo į pensiją vizos, labai draugiški žmonės ir jie greitai padėjo
- AAD: Aš perku savo kavą „Lotus“ įpilkite arbatinį šaukštelį tos kavos į šiltą vandenį ir mėgaukitės
Remti
Vėl Bankokas
Meniu
įrašų
Dalykai
- fonas
- Activiteiten
- Reklaminis
- darbotvarkė
- Mokesčių klausimas
- Belgijos klausimas
- Lankytinos vietos
- Keista
- budizmas
- Knygų apžvalgos
- Skiltis
- Koronakrizė
- kultūra
- Dienoraštis
- Pažintys
- Savaitė
- Pastabos
- Nerti
- Ekonomika
- Diena gyvenime....
- Salos
- Eten lt drinken
- Renginiai ir festivaliai
- Balionų festivalis
- Bo Sang skėčių festivalis
- Buffalo lenktynės
- Čiangmajaus gėlių festivalis
- kinų Naujieji metai
- Pilnatis Šalis
- Kalėdas
- Lotoso festivalis – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball festivalis
- Naujųjų metų sutikimo šventė
- Phi ta khon
- Puketo vegetarų festivalis
- Raketų festivalis – Bun Bang Fai
- Songkran – tailandietiški Naujieji metai
- Fejerverkų festivalis Pataja
- Emigrantai ir pensininkai
- AOW
- Automobilių draudimas
- Bankininkystė
- Mokesčiai Nyderlanduose
- Tailando mokestis
- Belgijos ambasada
- Belgijos mokesčių institucijos
- Gyvybės įrodymas
- „DigiD“
- Emigruoti
- Išnuomoti namą
- Pirkti namą
- in memoriam
- Pajamų deklaracija
- karališkas
- Pragyvenimo išlaidos
- Nyderlandų ambasada
- Nyderlandų vyriausybė
- Nyderlandų asociacija
- Naujienos
- Mirti
- Pasas
- Pensija
- Vairuotojo pažymėjimas
- Paskirstymai
- Rinkimai
- Draudimas apskritai
- viza
- Werken
- Hopital
- Sveikatos draudimas
- augalija ir gyvūnija
- Savaitės nuotrauka
- gadgets
- Pinigai ir finansai
- Istorija
- Sveikata
- Labdaros organizacijos
- Viešbučiai
- Žiūrint į namus
- Isaanas
- Chanas Petras
- Koh Mook
- Karalius Bhumibolas
- Gyvenimas Tailande
- Skaitytojo pateikimas
- Skaitytojo skambutis
- Skaitytojo patarimai
- Klausimas skaitytojui
- Visuomenė
- turgavietėje
- Medicinos turizmas
- Milieu
- Naktinis gyvenimas
- Naujienos iš Nyderlandų ir Belgijos
- Naujienos iš Tailando
- Verslininkai ir įmonės
- Švietimas
- Tyrimas
- Atraskite Tailandą
- Ir nuomonę
- Įsidėmėtina
- Oproepenas
- 2011 m. potvyniai
- 2012 m. potvyniai
- 2013 m. potvyniai
- 2014 m. potvyniai
- Užmigti
- Politika
- Apklausa
- Kelionių istorijos
- Keliauti
- Santykiai
- apsipirkimas
- socialinės žiniasklaidos
- SPA ir sveikatingumas
- Sportas
- Stedenas
- Savaitės pareiškimas
- Paplūdimys
- Taal
- Parduodamas
- TEV procedūra
- Tailandas apskritai
- Tailandas su vaikais
- tajų patarimai
- Tailandietiškas masažas
- Turizmas
- Išeinant
- Valiuta – Tailando batas
- Iš redaktorių
- Nekilnojamasis turtas
- Eismas ir transportas
- Visa trumpalaikė viešnagė
- Ilgalaikė viza
- Vizos klausimas
- Lėktuvo bilietai
- Savaitės klausimas
- Oras ir klimatas
Remti
Atsakomybės apribojimo vertimai
„Thailandblog“ naudoja mašininius vertimus į kelias kalbas. Išverstos informacijos naudojimas yra jūsų pačių rizika. Mes neatsakome už vertimo klaidas.
Skaitykite visą mūsų čia atsisakymas.
Autorių teisės
© Autorių teisės Tailando dienoraštis 2024. Visos teisės saugomos. Jei nenurodyta kitaip, visos teisės į informaciją (tekstą, vaizdą, garsą, vaizdo įrašą ir kt.), kurią rasite šioje svetainėje, priklauso Thailandblog.nl ir jos autoriams (blogeriams).
Visiškas ar dalinis šios informacijos perėmimas, talpinimas kitose svetainėse, atgaminimas bet kokiu kitu būdu ir (arba) komercinis šios informacijos naudojimas neleidžiamas, nebent Thailandblog davė aiškų raštišką leidimą.
Leidžiama pateikti nuorodas ir nuorodas į šios svetainės puslapius.
Pagrindinis » Klausimas skaitytojui » Santuokos sutarties keitimas privalomas Tailande ar galima tai padaryti Belgijoje?
Mieli skaitytojai,
Wanneer men in Thailand gehuwd is zonder contact, het huwelijkscontract scheiding van goederen werd aangeboden werd niet door Thaise gemeentepersoneel aanvaard.
Is een wijziging van huwelijkscontract verplicht te doen in Thailand of kan men dit in België voor notaris laten uitvoeren? Beide partijen zijn akkoord met wijziging.
Dank bij voorbaat met informatie.
Pagarbiai,
Jacques (BE)
Žakas,
Een eerste vereiste is dat een geldig huwelijkscontract wordt opgemaakt voor het plaatsvinden van het huwelijk, dit dient dan vertaald te worden door een door de ambassade geregistreerd vertaalbureau en door een advokaat-notaris in Thailand bekrachtigd te worden. Althans…zo werkt het in Thailand. Het is echter mogelijk om in België uw huwelijksstelsel te laten wijzigen (indien het huwelijk ook in België geregistreerd is welteverstaan) door een notaris en dit zonder tussenkomst van de rechtbank. U zou bijgevolg een contract kunnen opmaken in België met een notaris, het dokument laten vertalen in het Thaïs (door een erkend vertaalbureau in Thailand) en dit tevens laten wettigen op het ministerie in Bangkok (Wattana) en ook laten legaliseren op de Belgische Ambassade daar. Dit is eerder ongebruikelijk maar gezien de omstandigheden, meen ik, voor u de beste oplossing.
Je kan in Belgie je een huwelijkscontract laten opmaken, en het later, zo dikwijls als jullie willen, bvb als er kinderen komen, laten wijzigen.
Ik ben getrouwd met een contract opgemaakt door een buitenlandse advocaat in Thailand en aangeboden bij mijn huwelijk en zonder problemen aanvaard omdat het beter en goedkoper is in Thailand, als je het in België gaat doen moet je ook nog alles laten vertalen en zal het veel duurder zijn, beter eens naar een advocaat gaan in Thailand die zal wel op de hoogte zijn wat je best onderneemt
Beste Jacques, in TH gelieve men vóór het voltrekken van het wettelijk huwelijk de huwelijkse voorwaarden in orde te hebben en ingeleverd bij de TH burgerlijke stand. Edoch: volgens Thai Law Chap[ter IV Property of Husband and Wife Section 1467 kan een Huwelijk zonder naar met Huwelijkse Voorwaarden worden omgezet via tussenkomst van de Rechtbank. Aldus: zoek een TH lawyer en maak de zaak aanhangig.