Mieli skaitytojai,

Mano draugė gyvena Loei-Tailande ir neturėjo pradinės mokyklos, todėl jai net šiek tiek sunku skaityti tajų kalbą (ne laisvai).Dabar jau apie 6 mėnesius kiekvieną dieną mokau ją po du žodžius angliškai, bet norėčiau kad galiu su ja bendrauti šiek tiek daugiau, kad pažinčiau ją dar geriau nei jau dabar.

Dabar nupirkau jai iPad ir įdiegiau įvairias programėles, kurios susidoroja su anglų kalba, vadinamąsias vertimo su kalba programas, tikėdamasis, kad taip jai bus lengviau išmokti šiek tiek daugiau, nei aš galiu ją išmokyti.

Dabar kyla klausimas, ar taip elgiuosi teisingai, ar yra skaitytojų, kurie žino kitą geresnį būdą...?

Ačiū iš anksto.

Coen

12 atsakymų į „Skaitytojo klausimą: koks yra geriausias būdas mano merginai išmokti anglų kalbos?

  1. Ruud sako

    Išskyrus kursą, aš jos nemokyčiau 2 žodžių, bet ne mažiau nei 20 per dieną.
    Tai taip pat apima repeticijas po 200 žodžių (visi žodžiai).
    Žodžius, kuriuos vis dar sunku išmokti atskirai, vėl išmokite per 4 dienas, kad užbaigtumėte 2 savaites.
    Jei yra daug žodžių, kurių ji dar nežino iš tų 200 žodžių, jums leidžiama kontrabanda.
    Pastebėjau, kad vienus žodžius įsiminti daug lengviau nei kitus.
    Todėl turėtumėte pasilikti žodžius, kuriuos jai sunku prisiminti, ir keletą kartų pakartoti juos vėliau.
    Pradėkite vartodami pažįstamus žodžius iš dalykų, kuriuos ji daro ar mato kiekvieną dieną.
    Tai daug geriau laikosi ir suteikia pagrindą vėlesniems žodžiams.

  2. erik sako

    Jei ji turi sunkumų su savo gimtąja kalba, ar ne geriau būtų tai išspręsti pirmiausia? Ar tikrai jūsų vietovėje gali būti (išėjęs į pensiją) mokytojas? Ir tada jūs sprendžiate anglų kalbą arba pavedate ją spręsti mokytojui, kuris moka abi kalbas.

    Man lengva susikalbėti, gyvenu netoli didelio miesto. Bet jei gyvenate toli lauke, anglų kalba gali būti problema.

  3. Erikas sako

    Jūsų mergina iš tikrųjų yra neraštinga.
    Nemoka skaityti ir rašyti gimtąja kalba ir dabar staiga turi mokytis kitos kalbos.
    Kad ir kokį anglų kalbos mokymosi metodą naudotumėte dabar, jis neveiks. Žodžiai be konteksto ir sakinio struktūros neturi reikšmės. Arba jums turi patikti, kai ji visada šaukia „Katė“ ir juokiasi kiekvieną kartą, kai toks gyvūnas kerta kelią.

    Ji turės laikytis raštingumo ugdymo programos. Kitaip tariant, mokytis skaityti ir rašyti nuo nulio. Jai tai iš tikrųjų turėtų būti tajų kalba, juk ji vieną dieną turės tvarkytis Tailande su tajų skyrybos ženklais ir raidėmis (tailandiečiai nėra linkę pateikti visų oficialių dokumentų vertimo į užsienį, kaip yra Olandijoje ).

    Tailande yra daugiau neraštingų žmonių, o suaugusiems – taip pat Tailande – reguliariai rengiamos programos, skirtos mokytis skaityti ir rašyti.
    Pradėkite nuo tajų kalbos ir tęskite anglų kalbos pamokas.

  4. eugenijus sako

    Žinoti žodžius, žinoma, svarbu, bet nemanau, kad išmoksi kalbos vien mokydamasis žodžių. 2009 metais susipažinau su savo dabartine žmona. Ji beveik nekalbėjo angliškai. Vienu metu surengiau jai visą eilę paprastų pamokų anglų ir olandų kalbomis. Nuo lengvo iki palaipsniui sunkesnio. Pavyzdys: „Einu į mokyklą – einu į mokyklą. Einu į turgų – einu į turgų...
    Įrašiau kiekvienos pamokos kalbą, kad ji galėtų dar kartą jos klausytis ir daug kartų kartu pasakyti. Ką ji iš tikrųjų padarė.
    Po maždaug trijų mėnesių ji pakankamai gerai kalbėjo angliškai ir olandiškai.

  5. AAD sako

    Sveiki Coen,
    Sakyčiau: geras pasirinkimas. Ar norėtumėte daugiau papasakoti apie jos šeimą?

    Sėkmės,

  6. Hansas Meistras sako

    Žodžių mokymasis jums neduoda daug naudos. Kalbėjimas yra bendravimas vienas su kitu, ir jūs tai darote naudodami (paprastus) sakinius, kurie gali būti naudojami kiekvieną dieną. Daugelį metų dėsčiau olandų kalbą kaip antrąją kalbą ir norėčiau, kad būčiau palikęs rašymą ir skaitymą. Klausymas ir kalbėjimas: tai yra bilietas!
    Sėkmė.

  7. Davis sako

    Praeityje aš mokiau keletą Tailando naujokų Belgijoje anglų ir olandų kalbų.
    Susirūpinę vaikai nuo 10 iki 12 metų ir suaugusieji.

    Vaikai naudojosi pradinių klasių knygelėmis, kurios atrodė vaikiškos, bet buvo gana pamokančios.
    Suaugusiesiems buvo išleistas leidėjo Laai Sue Thai „Dutch for Thai“. Buvo galima įsigyti įvairių vadovėlių anglų kalba, taip pat yra internetinių kursų.
    Viena vertus, reikia pasakyti, kad vaikai gana greitai susiprato. Buvo gražus berniukas, turintis rimtų mokymosi sunkumų, bet ir tai pasirodė gana gerai. Skirkite pakankamai dėmesio ir būkite linksmi.
    Be to, visuotinai žinoma, kad vaikai geba mokytis kalbų. Suaugusiesiems tai yra sunkiau.

    Dabar suaugusieji, turintys ribotus (kalbos) gebėjimus, galiausiai išmoko anglų kalbos per vaikiškas knygas. Tai pavyko, ir buvo šiek tiek juoko. Svarbu buvo priversti juos įveikti savo dvejones ir pozityviai žiūrėti į juos, kai buvo padaryta klaidų.
    Po metų mokymo du kartus per savaitę ir padedant kasdienėms mankštoms namuose, net neraštingiems žmonėms sekėsi gana gerai. Rašymas mažiau, bet kalbėjimas tikrai. Jie įgavo daugiau pasitikėjimo savimi, tapo ryžtingesni, o tai buvo naudinga santykiams ir jų socialiniam statusui.

    Ypač noriu pasakyti, kad tai tikrai įmanoma net ir neraštingiems žmonėms. Svarbu, kad motyvuoti būtų ir patys žmonės, pirmiausia tie, kurie nori išmokti kalbą, o paskui ir tie, kurie jos mokosi.

    Sėkmės ir, tikiuosi, bus pateikti konkretūs patarimai.

  8. juokdarys sako

    Coenas,

    Jei yra tikimybė, kad mergina ateityje atvyks į Olandiją, mokykis ne anglų, o olandų kalbą, tada labiausiai tiktų integracijos kursai.
    Khon Kaene yra mokymo institutas.

    Tailandiečių, atvykusių į Nyderlandus, problema yra ta, kad įvaldę anglų kalbą, Nyderlanduose jos pradeda reikštis angliškai.
    Aš pats turiu aukštą išsilavinimą turinčių kolegų tailandiečių, filipiniečių ir indų Nyderlanduose, kurie nemoka nė žodžio olandiškai, bet geriau už mane moka anglų kalbą.
    Mano žmona gerai kalba angliškai, bet po 32 metų Nyderlanduose ir 5 metų olandų kalbos pamokų mano olandų kalba lieka skurdi.
    Asmeniškai aš nepritariu olandų kalbos mokymuisi, nes su ja nieko negali padaryti, išskyrus integruotis ir pasikalbėti su kaimynu apie orą.
    Žinoma, naudinga išreikšti save savo aplinkoje, tačiau Nyderlanduose beveik visi šiek tiek kalba angliškai.

  9. Martinas Peijeris sako

    Sveiki, štai patarimas, pažiūrėkite, ką su juo darysite.
    Kodėl tu ją moki anglų kalbos, ji vis tiek atvyksta į Olandiją? Tada mokyk ją olandų kalbos, nes ji taip pat turi laikyti olandų kalbos testą ambasadoje, jei nori vykti į Nyderlandus. Kai ji prabils angliškai, darykite tai toliau. Matau sėkmę su daugybe draugų.
    gr martinas

    Redaktoriai: rašoma didžiosiomis raidėmis, pridėta skyrybos ženklų ir pašalinti dvigubi tarpai.

  10. leexpuket sako

    Kalbėjimas yra svarbiausias dalykas. O geriausia – kiek įmanoma labiau pasinerti į tą kalbą, žiūrint anglišką televiziją ir filmus, pavyzdžiui, vaikiškus ar DVD. Mano geras draugas apsigyveno Pukete 1978 m. ir buvo beveik vienintelis užsienietis. Jis greitai kalbėjo tajų kalba (nors ir tarmiškai: jo vaikai lankė olandų mokyklą ir vis dar juokauja apie jo tarmę) ir neturi problemų su darbuotojais ar telefonu. Bet taip, jis turėjo, jei kas nors norėjo jį suprasti.
    Mano dukra aštuntojo dešimtmečio pabaigoje visą dieną žiūrėjo vokišką televiziją (dieną dar nebuvo olandiškos televizijos), o būdama 70 metų ji buvo įsitikinusi, kad gali kalbėti vokiškai. Tai tikrai nebuvo nepriekaištinga, bet pažįstami vokiečiai galėjo ją gerai suprasti.
    Tai tikrai veiks, ypač jei turite kalbos jausmą. Tačiau labai svarbu kuo daugiau atskleisti jiems kalbą: jie išmoksta kalbos tarimo ir skambesio.

  11. sausis sako

    tegul jie pirmiausia išmoksta skaityti ir rašyti savo kalba, tada bus lengviau išmokti kitą kalbą, tada jie taip pat gali tiesiog naudoti anglų tajų žodyną, tajų anglų kalbos išmoks daug greičiau, kitaip tai užtruks labai ilgai ir būk sunku, jie supranta, kad tai nėra gerai, kaip beraštis, visada kažkur yra mokykla, tai nekainuoja daug, bet gali eiti į mokyklą kiekvieną dieną

  12. Rudy Van Goethem sako

    Sveiki.

    @Coenas.

    Labai svarbu, kad tavo mergina tave suprastų, kad tavo santykiai veiktų... mano pirmasis čia, Patajoje, atsidūrė ant uolos, nes draugė manęs tiesiog nesuprato ir jai nebuvo įdomu mokytis Engel... ir tada jūs visą dieną sėdite ir žiūrite vienas į kitą...

    Mano dabartinė draugė, kuri per mažiau nei mėnesį taps mano žmona, puikiai kalba angliškai ir pati išmoko... ji turi dešimtis sąsiuvinių su angliškais žodžiais ir sakiniais, kurių kiekvieno tajų reikšmę ji ieško žodyne ir pamačiusi ką nors per televizorių, pavyzdžiui, gyvūną, ji visada manęs klausia: kaip tu tai vadini angliškai,

    Ir net mes vis dar reguliariai diskutuojame, nes ji tiesiog nesupranta, ką aš turiu omenyje, o tai taip pat daugiausia susiję su jos kultūra...

    Bet ji puikiai sugeba su manimi kalbėtis, ir tai tikrai yra vienintelis būdas išlaikyti jūsų santykius su tajų žmogumi, patikėkite manimi. o mano mergina taip pat sunkiai eidavo į mokyklą iki 14 metų, bet laisvai kalba ir skaito tajų ir Isaaną...

    Geras patarimas, as irgi taip darau, ji tau pasakys "tu daug kalbi" bet daug kalbi su ja angliskai, o prireikus rankom ir kojom paaiskink prasme... "daryti" yra geriausias mokymasis patirtis! Nes kaip as matau, su visa pagarba, nesupraskit klaidingai, as irgi gyvenu su taete, ji irgi nelabai supras apie programeles ipad...

    Linkiu sėkmės ir jūsų santykiuose!

    Pagarbiai… Rudy…


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės