Sveiki atvykę į Thailandblog.nl
275.000 XNUMX apsilankymų per mėnesį „Thailandblog“ yra didžiausia Tailando bendruomenė Nyderlanduose ir Belgijoje.
Prenumeruokite mūsų nemokamą naujienlaiškį el. paštu ir būkite informuoti!
Naujienlaiškis
Kalbos nustatymas
Įvertinkite Tailando batus
Remti
Naujausi komentarai
- Henk: Paplūdimys ilgas. Ar kas nors žino maždaug kur jis yra?
- Geras Koratas: Šiaurės rytuose yra tik 3 dideli miestai, kuriuose galima sustoti: Koratas, Khon Kaenas ir Udonas. Khon Kaen ir Udo
- Džonis BG: Tai yra tai, kad toje srityje yra pažanga ir kai kuriose vietose yra gana gražių restoranų, prekybos centrų su įvairiomis prekėmis
- GeertP: Taip, Erikai, ne taip seniai olandų „kavos gurmanai“ atostogavo su savo trobele už automobilio
- mikrofonas: Hahaha Lieven, iš kur tu gauni, nežiūrint į kavos tirščius? Jūsų istorijos visada puikios. Vėl gavau iš j
- Erikas Kuypersas: Rudolfai, tai puiku! Todėl panaikinkite visus regioninius oro uostus Tailande ir tarptautinius, nes tai taip pat nėra į naudą
- Rudolfas: Kas tie žmonės, kurie važiuoja HSL į Šanchajų? Tai turtingasis elitas. Kuo šis labai brangus projektas naudingas paprastiems tailandiečiams?
- RonnyLatYa: Norint kreiptis dėl pratęsimo vieneriems metams Tailande, skaitmeninių žinių nereikia bet kada. Ten buvo ir prieš 30 metų
- Vilemas: Pataja
- Erikas Kuypersas: Lieven, aš jos neskaitau, bet žinau: aš neprivalau tau patiekti kavos su mini šaukšteliu Buismano. Mes tai turėjome
- Rudolfas: Kaime visada stengiuosi mokyti žmones, kad jų elgesys lemia ir šuns elgesį. Žmonės turi šv
- Jonas: Nuostabiai atpažįstamas ir humoristinis. Dabar skanus pasakojimas apie šių dienų baristų gudrybes ir gudrybes
- bert: Šis traukinys visada turi daug daugiau sustojimų nei lėktuvas. Pavyzdžiui, Koratas neturi oro uosto, kuriame būtų vykdomas keleivinis skrydis
- Robas V.: Toks mažas? Manau, kad jis įdeda per daug! Tikras HSL turėtų nubėgti bent 300-400 km nuo Bankoko iki kito
- H.Revoortas: ….Gilės kavos bliuzas….
Remti
Vėl Bankokas
Meniu
įrašų
Dalykai
- fonas
- Activiteiten
- Reklaminis
- darbotvarkė
- Mokesčių klausimas
- Belgijos klausimas
- Lankytinos vietos
- Keista
- budizmas
- Knygų apžvalgos
- Skiltis
- Koronakrizė
- kultūra
- Dienoraštis
- Pažintys
- Savaitė
- Pastabos
- Nerti
- Ekonomika
- Diena gyvenime....
- Salos
- Eten lt drinken
- Renginiai ir festivaliai
- Balionų festivalis
- Bo Sang skėčių festivalis
- Buffalo lenktynės
- Čiangmajaus gėlių festivalis
- kinų Naujieji metai
- Pilnatis Šalis
- Kalėdas
- Lotoso festivalis – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball festivalis
- Naujųjų metų sutikimo šventė
- Phi ta khon
- Puketo vegetarų festivalis
- Raketų festivalis – Bun Bang Fai
- Songkran – tailandietiški Naujieji metai
- Fejerverkų festivalis Pataja
- Emigrantai ir pensininkai
- AOW
- Automobilių draudimas
- Bankininkystė
- Mokesčiai Nyderlanduose
- Tailando mokestis
- Belgijos ambasada
- Belgijos mokesčių institucijos
- Gyvybės įrodymas
- „DigiD“
- Emigruoti
- Išnuomoti namą
- Pirkti namą
- in memoriam
- Pajamų deklaracija
- karališkas
- Pragyvenimo išlaidos
- Nyderlandų ambasada
- Nyderlandų vyriausybė
- Nyderlandų asociacija
- Naujienos
- Mirti
- Pasas
- Pensija
- Vairuotojo pažymėjimas
- Paskirstymai
- Rinkimai
- Draudimas apskritai
- viza
- Werken
- Hopital
- Sveikatos draudimas
- augalija ir gyvūnija
- Savaitės nuotrauka
- gadgets
- Pinigai ir finansai
- Istorija
- Sveikata
- Labdaros organizacijos
- Viešbučiai
- Žiūrint į namus
- Isaanas
- Chanas Petras
- Koh Mook
- Karalius Bhumibolas
- Gyvenimas Tailande
- Skaitytojo pateikimas
- Skaitytojo skambutis
- Skaitytojo patarimai
- Klausimas skaitytojui
- Visuomenė
- turgavietėje
- Medicinos turizmas
- Milieu
- Naktinis gyvenimas
- Naujienos iš Nyderlandų ir Belgijos
- Naujienos iš Tailando
- Verslininkai ir įmonės
- Švietimas
- Tyrimas
- Atraskite Tailandą
- Ir nuomonę
- Įsidėmėtina
- Oproepenas
- 2011 m. potvyniai
- 2012 m. potvyniai
- 2013 m. potvyniai
- 2014 m. potvyniai
- Užmigti
- Politika
- Apklausa
- Kelionių istorijos
- Keliauti
- Santykiai
- apsipirkimas
- socialinės žiniasklaidos
- SPA ir sveikatingumas
- Sportas
- Stedenas
- Savaitės pareiškimas
- Paplūdimys
- Taal
- Parduodamas
- TEV procedūra
- Tailandas apskritai
- Tailandas su vaikais
- tajų patarimai
- Tailandietiškas masažas
- Turizmas
- Išeinant
- Valiuta – Tailando batas
- Iš redaktorių
- Nekilnojamasis turtas
- Eismas ir transportas
- Visa trumpalaikė viešnagė
- Ilgalaikė viza
- Vizos klausimas
- Lėktuvo bilietai
- Savaitės klausimas
- Oras ir klimatas
Remti
Atsakomybės apribojimo vertimai
„Thailandblog“ naudoja mašininius vertimus į kelias kalbas. Išverstos informacijos naudojimas yra jūsų pačių rizika. Mes neatsakome už vertimo klaidas.
Skaitykite visą mūsų čia atsisakymas.
Autorių teisės
© Autorių teisės Tailando dienoraštis 2024. Visos teisės saugomos. Jei nenurodyta kitaip, visos teisės į informaciją (tekstą, vaizdą, garsą, vaizdo įrašą ir kt.), kurią rasite šioje svetainėje, priklauso Thailandblog.nl ir jos autoriams (blogeriams).
Visiškas ar dalinis šios informacijos perėmimas, talpinimas kitose svetainėse, atgaminimas bet kokiu kitu būdu ir (arba) komercinis šios informacijos naudojimas neleidžiamas, nebent Thailandblog davė aiškų raštišką leidimą.
Leidžiama pateikti nuorodas ir nuorodas į šios svetainės puslapius.
Pagrindinis » Klausimas skaitytojui » Klausimas skaitytojui: Studijos Tailande, kaip sutvarkyti diplomo vertimą?
Mieli skaitytojai,
Mano anūkas pradėjo studijas Tailando universitete. Dabar jis turi savo VMBO diplomo kopiją ir pažymių sąrašą olandų kalba. Universitetas nori angliškos versijos, pasirašytos Nyderlandų ambasados.
- 1 klausimas: kaip sutvarkyti anglišką diplomo ir pažymių sąrašo versiją?
- 2 klausimas: ambasada Bankoke elektroniniame laiške sako, kad tai turi būti daroma per užsienio reikalus Hagoje. Ar taip? Jie nepasirašo vertimo.
Ar kas nors žino gerą greitą sprendimą? Mokykla nori, kad per 2 savaites sutvarkytų dokumentus ED vizai gauti?
Susitiko vriendelijke groet,
Jokūbas
Paklauskite šios agentūros http://www.nuffic.nl. Jie taip pat įsitvirtino Tailande. Jie tikrai turėtų galėti jums vadovauti. https://www.nesothailand.org/
prisiekęs vertimas, atliktas per vertimų biurą, su "tikra" kopija, padaryta per savivaldybę ar prekybos rūmus, ir uždėti apostilę, kad įsitikintumėte, jog visada turėtų pakakti... ir atsiminti daug antspaudų!!! !!
Galite teirautis Nuffic Neso
Nyderlandų švietimo pagalbos biuras.
Bankoke, tel: 02-2526088
faksas: 02-2526033
Sėkmė.
rafaelle.
Aš per daug apie tai nežinau. Manau, kad „Nuffic“ Nyderlanduose gali jums padėti: http://www.nuffic.nl
Šis puslapis bet kuriuo atveju yra skirtas informacijos konvertavimui, bet ar tai pakankamai oficialu Tailandui, aš nežinau: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas
Mano patarimas yra paskambinti Nuffic. Tai neabejotinai oficiali organizacija, kai kalbama apie diplomų pripažinimą.
paprastai tai turi padaryti ambasadoje Nyderlanduose arba angliška versija per mokyklą, visa tai yra arba konvertuoti google diplome į tarptautinį diplomą, Nyderlanduose taip pat yra tam skirtų įmonių, aš tai dariau praeityje, tai turi būti Nyderlandų valstybės pripažintas diplomas,
Jis pirmas čia: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
Jie gali patarti geriausiai.
Sėkmės 6!
Skaičiau, kad jūsų anūkas turi VMBO diplomo kopiją ir pažymių sąrašą.
Visų pirma, manau, kad diplomo kopijos neužteks, tikrai ne Olandijoje, jei jis nori gauti patvirtintą vertimą. Bet man taip pat įdomu, ar jis gali įstoti į Tailando universitetą su tuo diplomu. Bent jau ne Olandijoje.
Universitetas teikia mokslinį išsilavinimą, o Nyderlanduose gimnazija arba VWO (abi šešerių metų) suteikia galimybę jį įgyti.
Gavęs puikius pažymius VMBO (parengiamasis vidurinis profesinis mokymas, 4 metai), jis galėjo atlikti papildomus 2 metus HAVO, o paskui dar 2 metus VWO, po kurių galbūt galėtų būti priimtas į Olandijos universitetą.
Norėčiau išgirsti iš „ekspertų“, ar patekti į universitetą Tailande taip paprasta.
Ką aš žinau apie tailandietišką išsilavinimą, yra tai, kad jūs turite turėti bent 6 metus vidurinės mokyklos, kad galėtumėte patekti į Tailando universitetą. Taip pat manau, kad studentai pirmiausia turi laikyti stojamąjį egzaminą.
Pirmiausia išnagrinėčiau visa tai, kol nepatirsite išlaidų už dokumentų vertimą ir legalizavimą.
Sveiki Jokūbai
Vertimas gali būti suorganizuotas akimirksniu. Pažiūrėk aukštyn http://www.vertalingdiploma.nl. Užsienio reikalai turi legalizuoti vertimą. Tam pirmiausia reikės teismo legalizavimo antspaudo ant vertimo. Po to Užsienio reikalų antspaudai. Abu antspaudai yra „padaryta, kol laukiate“.
Taigi tai daug lengviau, nei manote. 🙂
Mvg
Els
Stosi į universitetą turėdamas VMBO diplomą? Keistas žingsnis. Olandijoje neįmanoma. Ar jau supratote, ar anūkui tai nėra per daug ambicinga, ar išvis neįmanoma.