Mieli skaitytojai,

Turiu klausimą dėl hipotekos gavimo Nyderlanduose, kai esu susituokusi Tailande, turėdama nuosavybę su tailandiete.

2016 m. Tailande ištekėjau už tailandietės. Po to šią santuoką įregistravau Nyderlanduose. Tada mano žmona gavo BSN numerį. Šios registracijos priežastis iš tikrųjų buvo tik ta, kad mano žmona gaus našlės pensiją, kai aš mirsiu. Mes visiškai neketiname kada nors prašyti Olandijos pilietybės mano žmonai. Šiuo metu ji turi Šengeno vizą, o į Nyderlandus atvyksta maždaug kartą per metus. O kai nedirbu, kiek įmanoma būnu Tailande.

Dabar atsitinka taip. Noriu atlaisvinti pinigų iš savo namų Olandijoje padidindamas hipoteką. Namas tik mano vardu ir neseniai atliktas vertinimas, pateikti visi dokumentai ir viskas atrodė tvarkinga. Tačiau dabar notaras ir būsto paskolos davėjas mano, kad mano žmona tailandė, kuri šiuo metu yra Tailande, taps šios hipotekos bendrasavininke / skolininke ir gali tekti pasirašyti. Žinoma, tai nėra taip paprasta, nes ji yra Tailande.

Tai, kad mano žmona turi pasirašyti, dar nėra galutinis, mano tarpininkas, civilinės teisės notaras ir hipotekos skolintojas vis dar tiria tai toliau. Bet norėčiau iš anksto gauti informacijos apie tai. Tada prireikus galime imtis veiksmų. Pažiūrėkime, ar Tailande galima surašyti įgaliojimą ar kažką panašaus.

Gal kas tą patį patyrė?

Taigi, jei kas nors ką nors žino apie tai ir galbūt žino, kur galima rasti visą informaciją apie tai, norėčiau išgirsti šį asmenį.

Iš anksto dėkoju už visus atsakymus.

Pagarbiai,

Martijnas

14 atsakymų į „Skaitytojo klausimą: ar mano žmona Tailande taip pat turi pasirašyti dėl mano hipotekos?

  1. Dieter sako

    Nežinau, kaip atrodo tavo žmonos parašas, bet mano žmona ką tik parašė savo vardą tajų kalba. Kai žmonos nebuvo su manimi Belgijoje ir vis tiek reikėjo pasirašyti oficialų popierių, padariau taip. Padaviau žmonai parašą ant popieriaus. Nunešiau popierių pasirašyti, o popierių su parašu – netoliese gyvenančiam pažįstamam tailandietiui. Jis pažiūrėjo į pavyzdį ir vietoj mano žmonos pasirašė būtiną. Niekada neturėjau su jais problemų, jie vis tiek nemato skirtumo.

  2. patrick sako

    Gera diena

    Esu tailandietė, susituokusi Nyderlanduose, bendradarbiaudama. kai ketinau parduoti savo butą (kurį jau buvau nusipirkęs ir įkeistas daugiau nei 10 metų iki mūsų santuokos), ji vis tiek turėjo pasirašyti pas notarą. priežastis buvo ta, kad esame susituokę bendruomenėje.

    Perkant naują būstą, ji taip pat turėjo vėl pasirašyti. Tai įvyko praėjus maždaug 2,5 metų po to, kai susituokėme. Perduodant raktą (mūsų atveju) net buvo nurodyta, kad legaliai turi būti vertėjas. Gelbėjimą, kad ir ji suprastų už ką pasirašo, nors hipoteką ir pirkimo-pardavimo aktą jau seniai pasirašėme be vertėjo.

  3. Džekas S sako

    Kai mano namas buvo parduotas Olandijoje, žmona iš Tailando turėjo jį pasirašyti. Nors to namo ji niekada nebuvo mačiusi.
    Taigi, manau, jūsų žmona tailande taip pat turėtų atsiųsti parašą, tikriausiai per advokatą Tailande.
    Nedarykite taip, kaip pasiūlė Dieteris, nes tai yra sukčiavimas, net jei „jie vis tiek nemato skirtumo“.

    • Dieter sako

      Apgaulė, apgaulė! Parašas yra parašas. Niekas į tai nežiūri.

      • Jacques sako

        Sąžiningumas tarnauja žmonėms ir tos mažos pastangos tai padaryti legaliai naudingos visiems dalyvaujantiems. Kurstymas nėra tinkamas kelias ir yra dar vienas visur matomo ir griaunančio moralinio nuosmukio pavyzdys. Tai tikrai neatitinka Tailando moters, su kuria taip pat turėtų būti elgiamasi pagarbiai ir žinoti, kur ji yra, interesų. Tarpininkas, notaras ir hipotekos davėjas dar turi atlikti tyrimus, tik turi laikytis įstatymų ir ginti kiekvieno teises. Martijnas man atrodo sąžiningas žmogus, kuris nori daryti gera. Tai malonu skaityti ir iš tikrųjų jūs žinote, kas yra teisinga, ir jūs ieškote teisinių atsakymų, ir jie bus ten. Sėkmės su šiuo iššūkiu.

  4. patrick sako

    Priklausomai nuo hipotekos teikėjo, galbūt netgi galėsite nuskaityti dokumentus, kuriuos reikia pasirašyti, ir išsiųsti juos el. Tai padarėme pernai, kai mano žmona buvo Tailande, o aš – Nyderlanduose.

    Visi popieriai tuo laikotarpiu visada buvo spausdinami Tailande, pasirašomi, nuskenuojami ir siunčiami man el. Atspausdinau tuos popierius, padariau visus popierius kartu su savo parašu ir dar kartą nuskenavau bei persiunčiau el. Tai užtrunka šiek tiek daugiau laiko. Taip pat aptariau tai su savo tarpininku. Mūsų atveju tai sutiko visos valdžios institucijos.

  5. klidas sako

    Gerbiamas Martinai,

    Jei esate susituokę bendrojoje nuosavybėje Tailande ir registruojate santuoką Nyderlanduose, tai jūs taip pat esate čia, todėl jūsų žmona taip pat turi pasirašyti, nes ji automatiškai yra bendrasavininkė / skolininkė.
    Kad to išvengtumėte, civilinės teisės notaras vis tiek galite sudaryti santuokos sutartis dalyvaujant jūsų žmonai, galbūt su vertėju, jei jie pastebės, kad jūsų žmona nepakankamai gerai moka olandų kalbą.

    • Jaspis sako

      Turto bendrija Tailande reiškia nuo santuokos momento. Viskas, kas jums akivaizdžiai jau priklauso, lieka atskirai nuo sutuoktinių. Taip pat ir namas, kurį jau turėjote.

    • antonio sako

      Kaip minėjo Clide'as, bėda ta, kad jūs nesusituokėte prieš vedybas, bet net jei susituokėte, abejoju, kad jie taip pat bandys priversti jūsų žmoną pasirašyti.
      Būkite gerai informuoti, aš netgi patikrinčiau kitą hipotekos teikėją, ar tai, ką jie jums sako, yra teisinga.

      Iš to, ką rašai, man ne visai aišku ar pasilieki tą pačią būsto paskolą ir ją padidini (jei yra vietos), todėl sąlygos ir t.t. lieka tos pačios.

      Arba ketinate perleisti seną hipoteką (išmokėti, o tada imti naują) Tada teks susitvarkyti su visais naujais teisės aktais ir t.t.

      Tik teisingi patarimai, kreipkis į 2 specialistus ir gauk reikiamą informaciją, neleisk pirmajam patarėjui ir bankui tave užgožti, nes jie galvoja tik apie savo naudą.

  6. Janbeute sako

    Ar nebūtų paprasčiau notarui Jūsų žmonos el.pašto adresu Tailande išsiųsti laišką su prisegtu priedu, kuriame matyti originalus pirkimo ar pardavimo aktas.
    Jūsų žmona tai išspausdina, pasirašo spaudinį, tada įdeda į skaitytuvą ir išsiunčia atgal notaro el. pašto adresu.
    Keletą kartų buvo susitarta dėl paveldėjimo ir žemės sklypo pardavimo Nyderlanduose.

    Janas Beute.

    • patrick sako

      Taip ir padarėme pernai. Visi popieriai, kuriuos turėjome pasirašyti tuo laikotarpiu, kai ji buvo Tailande, o aš čia. Tiek civilinės teisės notaras, tiek hipotekos davėjas dėl to nesunkiai susiklostė ir sutiko su mumis.

  7. Ervinas Fleuras sako

    Gerbiamas Martinai,

    Ji turės pasirašyti, bet taip pat gali nuo to susilaikyti (priklauso nuo jūsų).
    Taip pat esu vedęs bendrijoje, o notaras mano žmonai turi vertėją
    priedas, susietas su hipoteka (pagalvokite apie poną Rutte).

    Ji registruota Nyderlanduose, todėl…
    Daugiau dalykų, kuriuos reikia padaryti, pateikta aukščiau!

    Susitiko vriendelijke groet,

    Erwinas

  8. Henk sako

    Negalite parduoti ar įkeisti santuokinio namo be sutuoktinio leidimo.
    Tai nustatyta konstitucijoje (BW 1:88). Tai turėtų neleisti kam nors prarasti stogo virš galvos, nežinodamas, kad buvo paimta hipoteka.

  9. Vaikinas sako

    Padovanoti žmonai papildomas atostogas atrodo greitas sprendimas, ji mėgaujasi kelione, pasirašo reikiamus dokumentus ir jūs esate ekstra kartu. .


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės