Mieli skaitytojai,

Atlieku kai kuriuos tyrimus, bet negaliu to išsiaiškinti. Rugsėjo pabaigoje mano tajų žmona pagimdys mūsų pirmąjį vaiką.

Tailando teisės registracija nėra problema. Norėčiau sužinoti, kaip ir kur galiu užregistruoti mūsų vaiką pagal Nyderlandų įstatymus ir kreiptis dėl Olandijos paso?

Aš buvau išregistruotas iš Nyderlandų ir esame susituokę pagal Tailando įstatymus

Iš anksto dėkoju.

andre

9 atsakymai į „Skaitytojo klausimą: kaip galiu užregistruoti savo Tailando vaiką pagal Nyderlandų teisę?

  1. Bert sako

    Sveiki Andre,

    Mano sūnui dabar 4 metai ir jis gimė Seriruko ligoninėje Minburyje / Bankoke.
    Tailande daugelis dalykų gali būti labai sudėtingi ir sudėtingi, tačiau, nors jau praėjo keli metai, vis dar prisimenu, kad gauti abu pasus (TH/NL) sūnui buvo „pyragas“.
    Ligoninė sutvarkė gimimo liudijimus anglų ir tajų kalbomis ir net registraciją amfoje Minburi.
    Tada susitikimas su ambasada, paso nuotraukos (galvoju, kad tailandietiškiems pasams tik vaikai pirštų atspaudai) ir viskas (arba šiuo atveju Andre).

    Daug laimės, meilės ir klestėjimo mažyliui.

    Gr. Bartas

  2. Vaikinas sako

    Pasidomėkite Nyderlandų ambasados ​​tinklalapiu – susitarkite ir pasiimkite su savimi visus gimimo ir santuokos dokumentus – vertimas ir panašiai šiek tiek kainuos – šiuo Covid periodu turite pakankamai laiko...

    Deklaruoti ir gauti Olandijos ar Belgijos pasą vaikui, gimusiam iš mišrios santuokos, yra gana paprasta, išskyrus tam tikrus administracinius rūpesčius.

    Sėkmės

  3. Petras sako

    Tiesiog eikite į Nyderlandų ambasadą, kad gautumėte Olandijos pasą. Atsineškite gimimo liudijimo ir santuokos liudijimo vertimą ir geriausia susitarti iš anksto. Jūsų vaikas automatiškai turi teisę į Nyderlandų pilietybę. Jei jis vyresnis nei 6 ar 7 metų, DNR testas turi įrodyti, kad tai jūsų vaikas.
    Galite pasidaryti paso nuotrauką priešais ambasadą, tačiau įsitikinkite, kad vaiko akys turi būti atmerktos.
    Tailando pasui fotografuojama vietoje, vaikas gali miegoti ir užsimerkęs. (Aš pats tai patyriau su mūsų sūnumi praėjus maždaug dviem savaitėms po gimimo)

  4. Petras sako

    Kadangi esate vedęs, vaikas automatiškai turi teisę į Nyderlandų pilietybę.

  5. Gerard sako

    Internete viskas aiškiai parašyta:

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/geboorte-aangeven-in-het-buitenland

  6. Ed sako

    Andre, iš anksto sveikinu su artėjančia tėvyste.

    2007 m. pradžioje specialiai skridau į Tailandą, kad Nyderlandų ambasadoje BKK pripažinčiau nėščios draugės tailandietės „negimusį vaisius“. Dabar aš nežinau, kokios taisyklės galioja, kai susituokiama Tailande. Bet džiaugiuosi, kad tuo metu įdėjau pastangų. Nes vėliau reikia daugiau pastangų susitvarkyti, ypač jei jūsų santuoka dar nėra pripažinta pagal Nyderlandų įstatymus.

    Pagarbiai, Ed

  7. Leen sako

    Taip, viskas skamba gražiai, bet Nyderlandų ambasada Bankoke neregistruoja gimimų. Deklaracija turi būti pateikta Hagoje, gimimo liudijimai turi būti išversti oficialioje vertimų biure ir tada legalizuoti. Su šiuo dokumentu su oficialiais antspaudais ir lipdukais galima deklaruoti gimimą Hagoje, tik tada galima gauti pasą ambasadoje Bankoke, bet tik dalyvaujant motinai, jei ne, tai irgi be įgaliojimo. advokatas, be paso

    • henny sako

      Turiu kitokią patirtį su gimimo registravimu. Pirma, vaisių atpažinimas buvo atliktas nėštumo metu Nyderlandų ambasadoje Bankoke. Po gimdymo dokumentai buvo išversti ir pateikti ambasadai Bankoke. Ten taip pat prašė paso. Tvarkingai sutvarkė ambasada Bankoke, todėl aš asmeniškai Hagoje visai nebuvau.

    • Jaspis sako

      Tu painioji kai kuriuos dalykus, Leen. Deklaracija Landelijke Taken Hagoje yra neprivaloma (nors rekomenduojama), tačiau jei vis dar esate registruotas Nyderlandų savivaldybėje, turite joje užregistruoti savo gimimą. Tačiau jūs galite tai padaryti savo laisvalaikiu, jei kada nors būsite Nyderlanduose.
      Paso gavimas yra atskiras dalykas: tai galima nesunkiai sutvarkyti per Nyderlandų ambasadą Bankoke, pateikus gimimo liudijimą ir santuokos liudijimą, žinoma, išverstą ir apostilizuotą. Deja, mūsų gimimo liudijimas buvo tik tajų kalba.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės