Mieli skaitytojai,

Dabar redaktorių klausimas skaitytojams.

Tarp svajonės ir veiksmo trukdo įstatymai ir praktiniai prieštaravimai, rašė Willemas Elsschotas 1910 m. Turime svajonę: ketiname išleisti bukletą su geriausiais aštuoniolikos tinklaraštininkų stulpeliais ir pasakojimais, kurių pajamos bus skirtos Operacija Smile Tailandas.

Ta knygelė bus prieinama, tai ne problema. Tačiau dabar iškyla problema, kurios mes nenumatėme ir dėl kurios prašome jūsų pagalbos.

Atsakyme pagal įrašą apie medicinos prietaisų atleidimą nuo importo muitų Kornelis rašė, kad pašto siuntiniai, kurių vertė didesnė nei 1.000 batų, apmokestinami importo muitais ir kitais mokesčiais, tokiais kaip PVM ir galbūt akcizai.

Bukletas „Geriausias Tailando tinklaraštis“ išleistas Nyderlanduose 250 egzempliorių tiražu. Iš jų 100 keliauja į Tailandą, kad būtų čia išdalinti. Bet jei turėsime sumokėti importo muitus už tą pakuotę ir dar žino ką, galime sumokėti perteklių.

Taigi kyla klausimas: kaip tai išspręsti?

Redakcijos vardu dėkoju už atsakymą.

19 atsakymų į „Skaitytojo klausimą: kaip galima išvengti importo muitų Tailande?

  1. nusiaubti sako

    kaip ir atvirkščiai: prekės iš TH į NL: mokėkite importo muitus ir PVM.
    Alternatyva: pasiimkite jį su savimi į lagaminą ir tikėkitės, kad nekils problemų.

  2. Janas vG sako

    Sukurkite el. knygos versiją, galbūt su apsauga nuo kopijavimo, arba sukurkite „Kindle“ el. knygos versiją ir įdėkite ją į „Amazon“. Elektroninės versijos kaina taip pat gali būti šiek tiek mažesnė.

  3. Leo de Vries sako

    Gerbiami redaktoriai, jei norite, kad brošiūra būtų įvežta į Tailandą be importo muitų, turite susisiekti su Tailando ambasada Hagoje. Ten galima surašyti atleidimo nuo mokesčio formą, jei ji atitinka reikalavimus, kad ji skirta švietimo tikslams. Taigi jis turi turėti ugdomąjį veiksnį. Jei taip paaiškinsite, jie gali būti pasirengę. Tas pats atsitinka ir su mokymo medžiaga, kuri iš čia vežama į Tailandą. Taip pat galite kreiptis į Nyderlandų ambasados ​​Bankoke ekonomikos skyrių dėl sprendimo. Galbūt jie norėtų bendradarbiauti, tai susiję su knyga, kurią olandai skaitė Tailande. jis neturi turėti pelno motyvo, kitaip galite pamiršti visas aukščiau paminėtas galimybes.

  4. Bohpenyang sako

    Išdalinkite jį daugeliui nuolatinių Tailando lankytojų ir paprašykite, kad jie iškabintų bukletus vietoje. ?

  5. Kornelis sako

    Dar kartą įsigilinau į Tailando muitų tarifą. Mokomosioms knygoms taikomi kainų kodai 49019910, o kitoms knygoms – 49019990. Abiem atvejais taikomas standartinis 40 % vadinamosios muitinės vertės tarifas. Galimos išimtys, bet man dar nepavyko rasti su tuo susijusių nuostatų. Vėliau ieškos toliau.

  6. Ričardas11 sako

    Turėkite Tailandui skirtus bukletus išspausdintus Tailande. Tai taip pat daug pigiau nei spausdinti Nyderlanduose

  7. Arbata iš Huissen sako

    Visos mano pakuotės, dažnai iki 10 kilogramų, tiesiog siunčiamos paštu su žinute „dabar“ ir kas yra viduje, nereikia mokėti importo muitų.
    Dabar nežinau, ar tie šimtai knygų siunčiami vienu adresu, ar skirtingais adresais, bet, mano kuklia nuomone, nėra problemų dėl kelių adresų.

  8. martin prekės ženklai sako

    Abejotinas klausimas garbingai svetainei. Klausimas apie „didelių išlaidų prevenciją“ būtų buvęs geresnis. „Apėjimas“ reiškia neteisėtą veiklą ir tai tikrai nėra tinkama. Beje, dėl kilnaus tikslo – 10 metų vykdžiau „Operation Smile“ projektus ir esu vienas iš jų „ambasadorių“.

    • Žodynas: apeiti veiksmažodį Tarimas: [ɔmˈzɛilə(n)] Linksniai: apeiti (vienaskaitos laikas) Linksniai: aplenkė (volt. dalyvis) užtikrina, kad jūsų nevargins niekas nemalonaus. Vengti.
      Komentaras, kad apėjimas rodo neteisėtą veiklą, man atrodo (irgi?) laisva komentatoriaus interpretacija. Mano sąžinė švari kaip ką tik gimusio kūdikio 😉

    • Dikas van der Lugtas sako

      @ Marin Brands Jūs teisus, kad apėjimas gali turėti neigiamą reikšmę. Atkreipkite dėmesį: tai įmanoma, bet nebūtina. Tai puikus olandų kalbos dalykas. Pastebiu, kad į klausimą neatsakai, todėl jo vengi.

    • Seras Charlesas sako

      Ne, gerbiamas Martinai Brandsai, tai prilygsta mokesčiams, kur visada galima pasirinkti patį palankiausią maršrutą jį vengiant/apeinant, tame nėra nieko neteisėto, nes tai labai skiriasi nuo mokesčių vengimo, kuris neleidžiamas.

  9. Teo Hua Hinas sako

    Rugpjūčio 17 d. skrendu į Hua Hiną. Galiu su savimi pasiimti 50, nes turiu tik rankini bagaza ir skristi verslo klase. Ar žinote apie 1 knygos svorį? Gal galiu atnešti daugiau. 30 kg vistiek. Nesitikėkite jokių problemų muitinėje. Niekada nebuvo suimtas.

    • Dikas van der Lugtas sako

      @ Theo Hua Hin Puikus pasiūlymas. Kai buvau Olandijoje, svėriau tokio pat dydžio knygelę. Manau, kad jis sveria apie 250 gramų, nes pašto išlaidos Olandijoje siekė 2,16 €. Bukletas bus paruoštas liepos pabaigoje. Susisieksime su jumis tinkamu laiku.

  10. MARCUS sako

    Indijos istorijos? Reguliariai importuoju daiktus iš Kinijos, niekada neviršijau 1000 DOLERIŲ ir su kurjeriu. Paprastai jis plaukia tiesiai per du baseino ozono generatorius, apie 700 dolerių. Du kartus problema su daugiau nei 1000 dolerių ir įstojo į įmonę ir ją išsprendė agentas. Baseino robotas ir keli šimtai LED fluorescencinių lempų pakaitalų. Kurjere, ieškok pigiausio. Iš Kinijos Kinija siunčia nedidelius pašto paketus, niekada neturėjo su tuo problemų.

  11. Apiplėšti sako

    Jokių problemų, po 2 mėn išsiųsiu konteinerį į Tailandą.
    Tiesiog įsitikinkite, kad jis pasirodo, aš turiu šiek tiek vietos, taigi problema išspręsta
    Čia jie turi mano el. pašto adresą
    Taigi išgirskime
    Sveikinu Rob

    • Dikas van der Lugtas sako

      @ Rob Dėkojame už pasiūlymą. Pažymima. Bukletas bus išleistas liepos pabaigoje. Kai ateis laikas, susisieksime su Jumis

      • Apiplėšti sako

        Sveikas penis
        Pervežimas jūra trunka apie 4 savaites, muitinėje – 2 savaites ir kt
        Jie taip pat nori viską tvarkyti po stalu, todėl tiesiog praneškite mums
        Sveikinu Rob

  12. f.franssen sako

    Jūs neketinate siųsti 250 knygų paštu, ar ne? Tiesiog jūrų kroviniu. Tai užtruks 5 savaites, bet tada mokate tik mokestį (mano atveju 10.000 2 vonių už XNUMX konteinerius)
    Ir... tu tikrai žinai, kad tai ateis.
    Kitas variantas – atspausdinti juos Tailande.

    F. Franssenas

    • Dikas van der Lugtas sako

      @ f.franssen Dėkojame už pasiūlymą. Kalbama ne apie 250 egzempliorių (tai yra visas tiražas), o apie 100 egzempliorių. Dabar radome kai kuriuos Tailando lankytojus, kurie knygeles pasiima su savimi į bagažą. Belieka išsiaiškinti, ar spausdinimas Tailande būtų daug pigesnis, ypač atsižvelgiant į mažą tiražą. 250 egzempliorių ne spausdinami, o kopijuojami. Ofsetu spausdinama tik daugiau nei 500 egzempliorių. Galiu užtikrinti, kad skirtumas nėra pastebimas. Daugiau informacijos apie įrašus „The Best of Thailand Blog“, kurie skelbiami kiekvieną antradienį.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės