Mirties scenarijus tajų kalba?

Pateikta žinute
Paskelbta Klausimas skaitytojui
Žymos: ,
23 birželis 2022

Mieli skaitytojai,

„Thailandblog“ yra olandų emigrantų mirties Tailande scenarijus. Šis scenarijus parašytas olandų kalba. Mano klausimas, ar turite jį ir tajų kalba? O gal kas nors turi šį scenarijų tajų kalba?

Jei taip, ar galėčiau gauti to kopiją? Nes to anksčiau prašė įvairūs žmonės. Labai tuo apsidžiaugčiau, nes man per brangu, kad tai išverstų pripažintas vertėjas. Esu pasirengęs už tai sumokėti, jei ši suma neviršys ribos.

Iš anksto didelis ačiū.

Kalbant

Tailandas Jonas

Redaktoriai: Ar turite klausimą Thailandblog skaitytojams? Panaudok tai susisiekti.

28 atsakymai į „Scenery on mirties tajų kalba?

  1. Sau sako

    Sveiki, Jonai

    Turiu scenarijų olandų ir tajų kalbomis.

    Tiesiog praneškite mums, kaip norite jį išsiųsti.

    penktadienis . Pasisveikinimas. sausio mėn.

    • Džonis BG sako

      Tikimės, kad šis tinklaraštis apims tajų versijos archyvavimą, kaip ir olandų versiją.

    • Tailandas Jonas sako

      Gerbiamas Jan,

      Labas rytas, labai ačiū.Labai smagu, kad turite scenarijų tajų kalba.Galėtumėte atsiųsti man paštu. arba jei turite jį savo kompiuteryje per mano el. pašto adresą.
      Mano el. pašto adresas yra: [apsaugotas el. paštu]. Praneškite man el. paštu, jei tai įmanoma ir ar yra kokių nors išlaidų. Laukiu jūsų atsakymo, su pagarba, Tailandai Džonai.

    • Dirkas Tolas sako

      Labas Sau,

      Mane taip pat domina scenarijus abiem kalbomis.

      Prašome el. paštu: [apsaugotas el. paštu]

      Iš anksto dėkoju.

      Pagarbiai,
      Durklas

    • Walter sako

      Geriausia,

      Jei įmanoma, taip pat norėčiau gauti scenarijų tajų kalba.
      Iš anksto dėkoju!
      Mvg

      Walter

      [apsaugotas el. paštu]

    • JomtienTammy sako

      Labas Sau,

      Taip pat atsiųskite kopiją el. paštu čia [apsaugotas el. paštu], NL ir Tailando kalbomis prašau.
      Ačiū!

    • Rudolfas sako

      Gerbiamas Jan,

      Prisidedu prie kitų skaitytojų, siunčiančių man scenarijų.

      Girdžiu kompensaciją.
      [apsaugotas el. paštu]

      Pagarbiai Rudolfas

    • Janas van Zwietenas sako

      Sveikas bendravardis,
      Norėčiau gauti scenarijų abiem kalbomis.
      Pagarbiai, Jan

    • Jis sako

      Gerbiamas Jan,
      Ar galite man atsiųsti scenarijų olandų ir tajų kalbomis? Ačiū iš anksto.
      [apsaugotas el. paštu]

  2. Hansas sako

    Sveiki, Janai, manau, kad yra daugiau žmonių, kurie to nori. Įskaitant save.
    Taigi būtų malonu, jei nurodytumėte el. pašto adresą, kad galėtume su jumis susisiekti.
    Pagarbiai Hansas, [apsaugotas el. paštu] .

    • talai sako

      Man taip pat labai įdomu, ypač atsižvelgiant į mano amžių ir sveikatą. Norėčiau palikti žmoną tailandietę be rūpesčių. Būčiau be galo dėkingas, jei būtų galima scenarijų atsiųsti el. paštu tajų kalba. paštas [apsaugotas el. paštu].
      Iš anksto dėkoju.

  3. johnkohchang sako

    Janas Aš taip pat norėčiau gauti scenarijų. Už šią paslaugą gausiu apmokėjimą. [apsaugotas el. paštu]

  4. Jokūbas Kraayenhagenas sako

    Jan Aš taip pat norėčiau gauti scenarijų (olandų ir tajų kalbomis). Už šią paslaugą gausiu apmokėjimą.
    Sveikinimai Jaap. [apsaugotas el. paštu]

  5. Rebel4Ever sako

    Gali būti naudinga Thailandbloge patalpinti tailandietišką versiją su NL versija; tada visi bus naudingi ir visada gali būti rasti, kai reikia. Taip pat taupo individualių užklausų apdorojimą, taigi…..?

    • Erikas sako

      Sutinku. Taip pat turi pranašumą, kad jį galima atnaujinti, jei kas nors pasikeičia.

  6. Ranka sako

    Taip pat būčiau labai dėkingas, jei atsiųstumėte man scenarijų ir prireikus gautumėte kompensaciją.
    Ačiū iš anksto.
    [apsaugotas el. paštu]

  7. Viljamas van Beverenas sako

    Aš taip pat norėčiau, aš grąžinsiu pinigus

    [apsaugotas el. paštu]

    aciu tikrai

    Viljamas van Beverenas

  8. roland sako

    Aš turiu olandų versiją, mano žmona, žinoma, yra tajų. Taigi ji turės turėti tailandietišką versiją. Ar galite tai perduoti ir man? [apsaugotas el. paštu]
    Iš anksto dėkojame, atsiųskite man išlaidas ir banko sąskaitos duomenis.

  9. Džonas Dekersas sako

    Aš irgi norėčiau gauti scenarijų. Teiraukitės el
    [apsaugotas el. paštu]
    Jei neleista el. paštu, tai nieko. Aš gyvenu Laose, o paštu ten galiu siųsti tik ems arba DHL su labai ilgu tranzito laiku (ir labai aukšta kaina)

    Sveikinimai Jan

  10. Luiza sako

    Sveiki Janai

    Taip pat norėtume jūsų olandų kalbos
    Gauti scenarijų.
    Iš anksto dėkoju.
    Luiza

    [apsaugotas el. paštu]

  11. heho sako

    Prisidedu prie ankstesnių pretendentų. [apsaugotas el. paštu]

  12. chaki spalvos sako

    Ar nebūtų naudinga Tailandbloge paskelbti procedūrą tajų kalba?

  13. Winlouis sako

    Sveiki, Janai, aš jau turiu jį olandų kalba. Jei įmanoma, taip pat norėčiau gauti vertimą iš tajų kalbos.
    Ačiū iš anksto.
    Winlouis. (Rewin Louis)
    pašto adresas: [apsaugotas el. paštu]

  14. sausis sako

    Sveiki visi,

    Aš einu į darbą …………nuskaitysiu ir išsiųsiu.

    Linkėjimai nuo sausio.

    • RonnyLatYa sako

      Tiesiog nusiųskite jį TB redaktoriams.
      Petras tikrai duos jums el. pašto adresą.

      Mėgaukitės visi….

  15. Jokūbas Sterringa sako

    Labas Sau,
    Taip pat norėčiau gauti scenarijų (olandų ir tajų kalbomis).
    Pagarbiai, Jokūbas
    El-pašto adresas: [apsaugotas el. paštu]

  16. RonnyLatYa sako

    Belgams.

    Lung Addy turi savo puikią bylą
    https://www.thailandblog.nl/wp-content/uploads/Dossier-Belgen-update2022-1.pdf
    Taip pat įtraukta nuoroda apie tai.

    Tą failą flamandų klubui Patajoje sukūrė Eugeenas Van Aerschotas…
    Puikus darbas beje.
    Tiesiog spustelėkite tajų nuorodoje.
    https://www.thailand-info.be/NATUURLIJKOVERLIJDEN.pdf

    Viską nemokamai atsisiųsti čia, tinklaraštyje

    • Plaučių priedas sako

      Taip, Ronny, tekstas yra olandų-anglų ir tajų kalbomis.
      Ir tai, kas galioja belgams, iš esmės tas pats ir olandams.
      Žinoma, olandams patartina turėti olandišką versiją, nes adresai skiriasi nuo belgų adresų.
      Belgai, kurie prašo versijos čia per TB, nieko negali su juo padaryti dėl tos pačios priežasties: kitų adresų ir paslaugų, į kurias reikia kreiptis.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės