saruntorn chotchitima / Shutterstock.com

Jei norite būti informuoti apie naujienas ir naujienas Tailande, yra keli naujienų šaltiniai. Jei jau buvote Tailande ar net buvote čia ilgam, žinote galimybes ir tikriausiai jau turite mėgstamą naujienų šaltinį. Todėl šis straipsnis daugiausia skirtas atvykėliams, turistams ir žmonėms, kurie kitaip domisi Tailandu.

Tailando svetainė neseniai paskelbė 10 geriausių Tailando naujienų šaltinių anglų kalba sąrašą. Dešimt paminėtų naujienų šaltinių sekasi gerai, kiekvienas savaip. Visi stengiasi rasti kelią šiuolaikinės žiniasklaidos labirinte, vieni tai daro geriau nei kiti, kasdien publikuodami naujienas. Sukurti ir palaikyti naujienų šaltinį Tailande yra sudėtinga užduotis dėl vyriausybės nuostatų, todėl galima tik žavėtis šiuo kasdieniu žurnalistiniu laimėjimu. 10 paminėtų naujienų šaltinių yra šie:

  1. Bankokas Rašyti

Tradicinės naujienos, vis dar pristatomos kaip dienraštis, bet su plačia ir išsamia svetaine. Ji gyvuoja nuo 1946 m. ​​ir nuo to laiko įvyko perversmas ar trys. Kalbant apie perėjimą prie skaitmeninės žiniasklaidos, „Bangkok Post“ sekasi geriau nei daugumai kitų. „Bangkok Post“ paprastai laikosi neutralios politinės pozicijos, išskyrus kai kurias išimtis.

  1. Tauta

Tai kitas pagrindinis dienraštis, turintis panašiai plačią ir išsamią svetainę. Jis yra jaunesnis nei Bangkok Post, nes buvo įkurtas 1971 m. Tauta retkarčiais laikydavosi partiškesnės pozicijos, išgarsėdama redakciniu balsavimu prieš premjerą Thaksiną Shinawatrą. Tačiau dienraščio pardavimai rimtai mažėja, todėl neseniai įmonę perėmė konservatyvių žiniasklaidos „T News“ ir „INN News“ įkūrėjas Sontiyanas Chuenruetainaidhama. Atrodo, kad šiame etape „The Nation“ redakcijos pozicijai jokios įtakos neturi.

  1. Tailandietis

Netrukdomas kuklumo, tailandietė taip pat patenka į Top 10. Nuo 2018 m. balandžio mėn. veikia tik kaip nacionalinė svetainė, tailandietė yra sparčiausiai auganti internetinė naujienų ir informacijos svetainė anglų kalba karalystėje (remiantis „Statistika“). '). „Mes esame nauji šiame pasaulyje ir turėsime padaryti viską, ką galime, kad įrodytume save“ De Thaiger tvarko naujienas ir parenka temas, kurios kūrėjų nuomone yra įdomios, svarbios ar vertos naujienų, anglų ir tajų kalbomis.

  1. Taivisa

Didžiausia ir populiariausia naujienų svetainė Tailande (anglų kalba). Tailandietis pasirenka naujienas, bet „ThaiVisa“ viską pateikia pirmajame puslapyje. Jei jis juda ar kvėpuoja, suraskite istoriją „ThaiVisa“. Tai didelis, drąsus ir kupinas naujienų. Jis taip pat žinomas arba liūdnai pagarsėjęs dėl savo labai populiarių forumų, kuriuose klaviatūros kariai skleidžia savo nuomonę ir išmintį apie viską, dažnai labai neįprastais būdais. Tai didžiausia naujienų svetainė anglų kalba Tailande ir gyvuoja jau dešimt metų.

  1. Khaosod anglų kalba

Nauja, selektyvi, gerai parašyta ir kylanti Tailando žurnalistikos žvaigždė. Daug didesnės tailandietiškos sesers atšaka. Iki taško, originalios istorijos su modernia žurnalistine kibirkštimi. Jie linkę pasirinkti savo istorijas ir tai darydami suteikia puikių įžvalgų. Originalus ir vertas skaityti kasdien.

  1. Kokosai Bankokas

Daugelis sutiks, kad kai „Coconuts“ prasidėjo, tai buvo geriausias ir įžūliausias to meto naujienų tinklaraštis. Bankoko tinklaraštis, kuris iš tikrųjų apima Pietryčių Aziją, buvo kasdienis daugelio emigrantų prisijungimas. Pastaruoju metu jie paskelbė apie drąsų „paywall“ variantą (už gerą žurnalistiką reikia mokėti). Dėl to kokosai prarado dalį savo galios, tačiau tai vis dar yra sveika ir patikima kasdienė skaitymo patirtis.

  1. Tailando naujienos

Kaip begėdiškas kaupėjas, jie nukopijuoja ir įklijuoja antraštes ir kelias pastraipas su nuoroda į originalią istoriją. Svetainė vis dar yra pradiniame etape, tačiau ji sukurta taip, kad „Google“ reitinguotų aukštą vietą. Siekiant išvengti autorių teisių problemų, pasakojimuose dažniausiai pateikiama panaši nuotrauka, o ne tikroji istorijos nuotrauka. Užuot prisidėjusi prie Tailando žurnalistikos pasaulio, svetainė yra tiesiog parazitas, kuris naudojasi kitų žmonių naujienomis.

  1. Tailando PBS pasaulis

Vyriausybinė naujienų agentūra, tačiau pastaraisiais metais įrodė savo nepriklausomybę. Kaip svetainė ji išlieka tvirta, patikima ir stebėtinai (ypač karinės vyriausybės atžvilgiu) nešališka. Taip pat linkęs skelbti istorijas, kurių neskelbia kitos žiniasklaidos priemonės.

Puketas ir Pataja minimi kaip 9 ir 10 numeriai, bet nemanau, kad tų vietų žiniasklaida patenka į Tailando Top 10. Leidiniai/svetainės yra labai vietinės reikšmės, nėra naujausios (galbūt išskyrus PattayaOne), bet yra svarbios vietinėms naujienoms, pranešimams apie įvykius ir bendrai informacijai. Šiai kategorijai taip pat priklauso žiniasklaida kitose didesnėse vietose, tokiose kaip Hua Hin, Chiang Mai, Chiang Rai, Korat, Khon Kaen ir galbūt kitur. Išsamią Tailando žiniasklaidos apžvalgą rasite adresu  www.abyznewslinks.com/thail.htm

Šaltinis: dažniausiai naudojamas iš straipsnio: thethaiger.com/news/

8 atsakymai į „Anglų kalbos naujienų šaltiniai Tailande“

  1. Robas V. sako

    Pasiilgau Prachathai! Mano akimis tai svarbiau nei Patajos/Puketo žiniasklaida. Nors turiu pasakyti, kad pernai nauji kūriniai buvo spausdinami rečiau, iki praėjusių metų naujos skaitymo medžiagos buvo galima rasti kasdien, dabar jau daugiau kas savaitę. Gaila, nes ant jo esančios dalys dažnai turi gylį. Jūs tuo man darote didesnę paslaugą nei paskalų ir užgauliojimų svetainės, kurios kiekvieną vėją bombarduoja naujienomis.

    https://prachatai.com/english

    Daugiausia skaitau „Tautą“ ir „Khaosodą“. Kartais žiūriu Prachatai, Bangkok Post ir PBS. Reguliariai lankausi Thaivisoje, bet tik forume dėl vizų klausimų, naujienų ten beveik neskaitau. Tai daugiausia turi ir Tauta (Thaivisą išpirko Tauta) ir didelį procentą emigrantų ir pensininkų su didele burna, kurie puola vieni kitus.

    Kokosai gaivindavo maždaug prieš 2 metus, bet per pastaruosius metus aš ten žiūrėjau tik kelis kartus. Kadangi jie yra už mokamos sienos, tai labai sunku. Aš neskaitau „Thaiger“, „Thailand News“ ir „Puket-Pattaya“ žiniasklaidos. Negalima to teisti.

  2. John sako

    Visų anglų kalba leidžiamų laikraščių problema yra ta, kad jie beveik nepasiekiami už Bankoko ir kitų didžiųjų miestų ribų. Skaičiau skaitmeninę Bangkok Post versiją. Taigi ji skiriasi nuo šiame straipsnyje minimos svetainės. Turite sumokėti už skaitmeninę Bankoko pašto versiją.

  3. Robas V. sako

    Tailando PBS nepavadinčiau vyriausybės naujienų agentu, tai yra viešoji žiniasklaida. Mes taip pat neskambiname į NOS ar BBS valstybinę žiniasklaidą (nebent tyčiojatės ar turite tam tikrų politinių pažiūrų).

    „TPBS turi valstybės agentūros, turinčios juridinio asmens statusą, statusą, bet nėra vyriausybinė agentūra ar valstybės įmonė“

    Tai puikus naujienų šaltinis, kai esu Tailande ir įsijungiu televizorių (retai), tai iš tikrųjų tik ThaiPBS. Tačiau tos dienos valdžia ne visada jais patenkinta. Pavyzdžiui, dabartinė chunta mano, kad PBS per mažai dėmesio skiria naujienoms, kurias generolai mėgsta skleisti į eterį, ir kad PBS per daug laiko praleidžia vaizduodamas tokias problemas kaip skurdas. Jei valdžia nėra labai patenkinta su dygliuku, mano nuomone, tai iš tikrųjų yra geras dalykas.

    „Per savo trumpą istoriją Tailando PBS buvo atkakliai atakuojamas to meto vyriausybės. “

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thai_Public_Broadcasting_Service

  4. John sako

    Kalbant apie „Thge Nation“, verta paminėti, kad jie stipriai bendradarbiauja, o tai reiškia, kad susidursite su „Nation“ straipsniais, bet ne su straipsniais iš jų pagrindinio konkurento „Bangkok Post“. Tačiau kadangi „Nation“ straipsniai „Thaivisa“ paprastai yra įprastos naujienos, nemanau, kad tai labai svarbu. Naujienos dažnai bus užrašomos panašiai.

  5. Tino Kuis sako

    Puiki Tailando spaudos anglų kalba santrauka, su kuria iš esmės sutinku. Tailando PBS yra nepriklausoma, turi savo finansavimo šaltinį ir nekuria reklamos ar muilo operų. Labai gaivus. Cenzūros, ypač savicenzūros, yra labai daug, tad netikėkite visomis istorijomis iš karto.
    Khaosod yra puikus. Jie taip pat išdrįsta daugiau. Tiesiog perskaitykite straipsnį apie (keletą) moterų politikoje.

    http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/11/08/boys-only-club-halls-of-power-barred-to-thai-women/?fbclid=IwAR1HWc_-fDlXmtHytumr2W5v_eWG2ZnCp_EtDEVY5nlkd4GKeib6RuzHYY0

  6. Carl sako

    Ypač karikatūros tautoje (Stepffo požiūriu) ir skyrelis „pasakyk savo nuomonę“, kuriame emigrantai ir pesionadai
    matuoti vienas kitą..., man tai labai smagu!
    Be to, anglišką tekstą Tautoje man, kaip „ne gimtoji skaitytoja/kalbėtoja“, skaityti maloniau.

    Karlas.

  7. Erikas sako

    „Google Alerts“ yra nemokama „Google“ paslauga. Galite užsiprenumeruoti kasdienį el. laišką su trumpu aprašymu ir nuoroda į tarptautinę spaudą. Tai yra kiekvienai šaliai, todėl, jei norite, galite įtraukti Tailando kaimynines šalis. Jis pateikiamas anglų ir kitomis jūsų pasirinktomis kalbomis, tačiau angliška versija yra pati išsamiausia.

  8. Robas V. sako

    Dabar buvo pridėtos „ThaiEnquirer“ ir „Thisrupt“ (nuo 2020 m. pradžios). Pirmasis yra daugiau fono straipsnių, o paskutinis - daugiau vaizdo reportažų.

    - https://www.thaienquirer.com/
    - https://thisrupt.co/

    O ir Isaan Record taip pat vertas dėmesio!
    http://isaanrecord.com/

    „Bangkok Post“ mane gana nuvilia, gana santūriai praneša, bijo ką nors įžeisti. Jie dažnai kraustosi iš proto dėl skaičių, o politinėse naujienose, be kita ko, praleidžia daug informacijos. Kažkoks bevertis. Tik to laikraščio nuomonių puslapyje kartais būna informatyvus ir su šiek tiek prieskoniu. Net konservatyvioji „The Nation“ turi daugiau picos. Pirmiausia pasilieku prie Khaosod, Prachatai, o paskui Thai PBS, Thisrupt, Thai Enquirer ir Isaan Record, Coconuts dar buvo šviežias ir naujas prieš kelerius metus, bet man prarado daug, todėl retai juos tikrinu.

    Jei norite sekti tik 1 naujienų šaltinį, rekomenduočiau Khaosod arba Prachatai. Tačiau norint sumažinti regėjimą tunelyje, protinga naudoti daugiau nei 1 ar 2 naujienų šaltinius. E

    Taip pat gali būti naudinga kelionė į svetaines tajų kalba – naudokite „Google Translate“ arba automatinio vertimo funkciją naršyklėje. Apsvarstykite, pavyzdžiui, Matichon arba Khaosod Thai.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės