Khaow Klug Kapi

Tie, kurie nuolat lankosi ar gyvena Tailande, jau žino labiausiai paplitusius tailandietiškus patiekalus. Galbūt laikas išbandyti kažką kitokio.

Taigi šis vaizdo įrašas yra geras. Tai yra 10 mėgstamiausių Sunny T patiekalų ir jis paaiškina, kodėl vaizdo įraše.

Sunny T. 10 mėgstamiausių patiekalų:

  1. Khaow Klug Kapi (ryžiai su krevečių pasta)
  2. Sveiki, Tod (keptos midijos)
  3. Pu Pad Phong Garee (keptas krabas karyje)
  4. Khaow Soi (makaronai karyje)
  5. Sai Grog (fermentuotos kiaulienos dešrelės iš Isaano)
  6. Tom Leuard Moo (kiaulių kraujo sriuba)
  7. Hoi Lai Pad Prig Pao (kepti lukštai čili pastoje ir Tailando baziliku)
  8. Sa-Khu Sai Moo (minkšti tapijokos rutuliukai, užpildyti saldžia kiauliena)
  9. Khaow Niaw Tu Rian (Durianas su lipniais ryžiais)
  10. Bua Loi (saldinti rutuliukai saldiame kokosų piene)

Dar keli tailandietiški patiekalai pažengusiems vartotojams

  • Lab (Tailandietiškos mėsos salotos): Patiekalas iš Isaano regiono šiaurės rytų Tailande, Laab yra aštrios mėsos salotos, gaminamos iš maltos kiaulienos, vištienos arba jautienos, sumaišytos su mėtomis, kalendromis, askaloniniais česnakais, skrudintų ryžių milteliais, žuvies padažu, laimo sultimis, ir čili dribsniai. Laab dažnai patiekiamas su lipniais ryžiais ir daržovėmis.
  • Gaeng Tai Pla (Žuvies žarnų karis): šis pietų Tailando patiekalas yra aštrus ir intensyvus karis, gaminamas iš žuvies vidų, džiovintų čili pipirų, askaloninių česnakų, česnako, galangalo šaknų, krevečių pastos, žuvies padažo ir įvairių daržovių, tokių kaip baklažanai, bambuko ūgliai ir paprikos. Gaeng Tai Pla yra išskirtinio skonio, todėl nepatyrusiam valgytojui gali prireikti šiek tiek priprasti.
  • Yum Khai Maeng Da (Pasagos krabų kiaušinių salotos): Šis unikalus ir retas patiekalas gaminamas iš pasagos krabų kiaušinių, sumaišytų su aštriu padažu, kurio pagrindą sudaro žuvies padažas, laimo sultys, cukrus, čili pipirai ir askaloniniai česnakai. Yum Khai Maeng Da turi ypatingą tekstūrą ir skonį, kuris gali patikti ne visiems, tačiau tai tikrai yra patirtis nuotykių mėgėjams.
  • Goong Chae Nam Pla (Žalios krevetės su žuvies padažu): šį patiekalą sudaro žalios, nuluptos krevetės, marinuotos žuvies padažo, laimo sulčių, česnako, čili pipirų ir kalendros mišinyje. Goong Chae Nam Pla yra iššūkis tiems, kurie nėra įpratę valgyti žalių jūros gėrybių, tačiau tai yra tajų virtuvės delikatesas.
  • Kai Mot Daeng (skruzdžių kiaušiniai): Šis Tailando Isaano regiono skanėstas pagamintas iš skruzdžių kiaušinių, kurie yra kreminės ir šiek tiek traškios tekstūros. Juos galima naudoti salotoms, keptoms bulvytėms ar net kaip lipnių ryžių užpilą. Nors idėja valgyti skruzdžių kiaušinius kai kuriems žmonėms gali būti neįprasta, jie yra geras baltymų šaltinis ir laikomi Tailando virtuvės delikatesu.

Vaizdo įrašas: tailandietiški patiekalai pažengusiems studentams

Žiūrėkite vaizdo įrašą čia:

4 atsakymai į „Tailandietiški patiekalai pažengusiems studentams (vaizdo įrašas)“

  1. Arjen sako

    Tai ne tie patiekalai, apie kuriuos galvoju. „Patyrusiems vartotojams“. Kai galvoju apie patiekalus „pažengusiems“, aš labiau galvoju apie Khun Cha Nam Pla, Khun Cha Nam Pūkuotuką, visų rūšių fermentuotą mėsą, žuvį ir varliagyvius. . Rauginti kiaušiniai. Rauginti vaisiai ir daržovės, o pusryčiams – baisūs (mano nuomone) „Congi“.

    Arjenas.

  2. Robas V. sako

    Norėdami užsisakyti, čia yra tajų kalba ir tarimas olandų rašmenimis:
    1. ข้าวคลุกกะปิ – khâo lóek kàpìe
    2. หอยทอด – hǒi thôt
    3. ปูผัดผงกะหรี่ – poe: phàt phǒng kàrìe:
    4. ข้าวซอย – khâaw soja
    5. ไส้กรอก(อีสาน) – Sâikrok (Isǎan)
    6. ต้มเลือดหมู – tôm lûuat mǒe
    7. หอยไล้ผัดพริกเผา – Hǒi lái phàt phrík phǎo
    8. สาคูไส้หมู – sǎakhoe sâi mǒe
    9. ข้าวเหนียวทุเรียน – khâawn nǐejaaw thóerian
    10. (ขนม)บัวลอย – (khànǒhm) bowa lohy

  3. Ronaldas Schutte'as sako

    ačiū Robui V.
    Dar vienas gražus straipsnis, bet vėlgi nė vieno tajų žodžio.
    Tai neskatina ir iš esmės nesuprantama dėl prastos (olandakalbiams) fonetikos.
    Jei tariate taip, kaip sakoma, nėra tajų, kuris ką nors suprastų... ir štai tu...
    Aš dažnai ragindavau redaktorius tai patobulinti, o kartais tai darydavo

    • Erikas Kuypersas sako

      Ronaldai, tu teisus. Deja, viskas išversta į anglų kalbos tarimą. Paimkite raidę ก, vištienos k. Anglų kalboje jis vaizduojamas kaip g, angliško žodžio good. Vokiečių kalboje taip pat kaip g, g žarnos, Geld, gemacht.

      Priimkite žodį, pateiktą kaip goong. Tajų kalbos tarimas yra koeng su minkštu k. Jei norite užsisakyti krevečių, su mūsų Olandijos g niekur nepasieksite; kad g klysta kaip niurzgėjimas iš užpakalinės gerklės... Taip, kaip krevečių g... Štai kodėl padeda, jei patiekalo pavadinimas rodomas ir tajų kalba.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės