Olandijoje oras gražus. Priežastis išeiti ir apie tai. Mano mergina, tris mėnesius iškeitusi Tailandą į žemumų šalis, akivaizdžiai mėgaujasi žydinčia gamta.

Jai ypač patinka važinėtis dviračiu po kraštovaizdį. Ji su pavydu žiūri į daugybę gražių ir saugių dviračių takų: „Gaila, kad Tailande tokių nėra“, – atsiduso ji. Mūsų šalis labai mėgstama. „Olandija tokia žalia ir švari. Visi tie gražūs medžiai“, – stebisi ji. Būdama „Ūkininko“ dukra, ji netgi gali džiaugtis daugybe kukurūzų laukų, su kuriais susiduriame kelyje. Tačiau mūsų šalyje yra nedidelis minusas, kurį, kaip paaiškėjo dar kartą, pastebės kiekvienas tailandietis.

Sekmadienį važinėjome dviračiu apie keturias valandas. Per idiliškus kaimelius, tokius kaip Empe ir Tonden, atsidūrėme Zutphen – nuostabiame Hanzos mieste su daugybe senų lankytinų vietų. Prie geležinkelio tilto padarėme pertrauką. Ten yra restoranas „Het IJsselpaviljoen“, iš kurio atsiveria vaizdas į IJssel. Kadangi ji buvo alkana, ji norėjo puodelio sriubos. Šiuo atveju vištienos sriuba. Pamačiau kūną plūduriuojantį IJssel ir, kad įsitikinčiau, pasakiau jam, kad tai „skaidri sriuba“.

Po dešimties minučių buvo patiekta sriuba. Mažas puodelis su šiek tiek vermišelių ir šiek tiek daržovių. Ji nustebusi pažvelgė į mane. "Kur yra vištiena?" Šiek tiek pamaišiau sriubą ir man pasirodė lygiai 1 gabalas vištienos, 2 centimetrų ilgio ir pusės centimetro pločio. - Štai viskas, - pasakiau šiek tiek paaiškinamai. Ji pabandė dar kartą: „Sriuboje nėra vištienos kojos, tik karštas vanduo? - Na, mes tai vadiname vištienos sriuba, - atsakiau ir supratau jos nuostabą.

Kai tęsėme kelionę dviračiais ir vėl gėrėjomės pievomis, karvėmis, avimis ir kitais olandiškais vaizdais, pasakiau jai, kiek turiu sumokėti už puodelį sriubos. „Už sriubą sumokėjau 4,75 € beveik 200 batų...“

Ji pratrūko juoktis ir tai truko kurį laiką. Jos gražiais skruostais riedėjo ašaros: „Farang ting tong mak mak! ir ji papurtė galvą.

„Jei nori gyventi Olandijoje, turi būti milijonierius“, ir ji toliau mėgavosi Nyderlandais visa jos vasaros šlove.

Na, žinoma, ji neklysta...

18 atsakymų į „Farang ting tong mak mak!“

  1. Džonas Tebesas sako

    Labai graži istorija. Puikiai įsivaizduoju, kad ji garsiai juokėsi dėl mažo, prastai užpildyto vištienos sriubos puodelio. Tai nuostabūs kultūriniai skirtumai, tačiau Nyderlandus ji mato tokią, kokia ji yra, todėl grįžusi į Tailandą turi daug ką pasakyti.
    Dar viena maloni viešnagė.
    Sau

  2. Cu Chulainn sako

    Graži istorija ir aš atpažįstu istoriją. Mano Thai taip pat mano, kad beveik viskas (išskyrus maistą, bet beveik visur yra Toko) yra geriau nei Tailande. Kaip mes rūšiuojame atliekas (Tailande viskas vienoje krūvoje), mūsų medicininės priežiūros sistema (ne tobula, bet teisinga), kuri yra prieinama visiems. Tailande skurdesnieji tailandiečiai gali pigiai gauti ligoninės bilietą kelioms vonioms, tačiau patirtis rodo, kad tam tikro gydymo negaunate, nebent sumokėsite papildomai. Taigi medicininė pagalba Tailande dažnai prieinama tik turtingesniems tajų ir turtingiesiems farangams. Be to, ji taip pat žino, kad su tajų Vakaruose bus elgiamasi teisingiau nei su turtingu farangu Tailande, kuris beveik už viską turi mokėti dvigubai ir yra naudojamas kaip grynųjų pinigų karvė išduodant vizas. Juokinga skaityti, kad tailandiečiai apskritai pozityviau vertina Nyderlandus nei pensininkai ir emigrantai, gyvenantys Tailande. Taip pat dažnai girdžiu, kad mano žmona skundžiasi tam tikrais piktnaudžiavimais Tailande, įskaitant korupciją, o olandai dažnai neturi su tuo problemų. Matyt, daugelio Tailande gyvenančių olandų rožinius akinius būtina prižiūrėti bet kokia kaina.

    • Bakchas sako

      Duodu Nyderlandams dar maždaug trejus metus ir tada mūsų socialinės apsaugos tinklas, įskaitant sveikatos priežiūros sistemą, bus tokio pat lygio kaip ši vištienos sriuba.

  3. GerrieQ8 sako

    Pirmą kartą Kanoką nuvežiau į Olandiją, buvo žiema. Sniego nebuvo, bet buvo tamsu, kol buvome traukinyje. Pirmas klausimas; ar tai naktis?
    Kai sušvito, ji pamatė, kad ant medžių nėra lapų. Antras klausimas; visi medžiai čia yra negyvi.
    Ji norėjo pamatyti sniegą, todėl susitariau savaitę Vinterberge. Daug sniego ir jai buvo šalta. Po dviejų dienų namuose 8 ketvirtį pradėjo snigti. Trečias klausimas; Ar tu išprotėjai?, važiuoji 500 kilometrų, kad pamatytum sniegą ir dabar jis yra prie tavo slenksčio.
    Tie tailandiečiai tikriausiai turi keistų minčių apie mus.

    • Haha, taip, kultūrų susidūrimas vyksta. Kaip mes kartais kalbame apie tajų logiką, tas pats galioja ir atvirkščiai. Farango logika...

  4. Fredas Schooldermanas sako

    Khun Peter, tada ji šį vakarą gali laukti sočios vištienos sriubos ir, žinoma, pagal tailandietišką receptą.

  5. Hansas-ajaxas sako

    Kaip olandui, gaila, kad Tailande gali tikėtis sotaus valgio, keista, kad olandai Nyderlanduose nebevalgo, ir jie teisūs, aptariamo restorano vadovas verčiau užsidaryti greitai. Sunku patikėti karšto vandens kaina, per kurią višta skrido iškėlusi kojas.
    Per daug beprotiška žodžiams, tiesiog šlykštu, ta Tailando ponia teisi, kad iš to smagiai juokėsi.
    Gėda tau (restorano savininkas) Olandas, bloga reklama tavo verslui.
    Linkėjimai iš saulėto Tailando, beje, šįvakar einame „gražiai pavakarieniauti“, manau, užsisakysiu gražią visą tailandietišką vištieną.
    Hansas-ajaxas.

    • Ruud sako

      Reikėtų įdėmiai pažvelgti į tailandietiško restorano Nyderlanduose kainoraštį.
      Tai prilygsta olandų restorano kainoraštiui.

      • Fredas Schooldermanas sako

        Tai, kad tailandietiško restorano kainoraštis Nyderlanduose turėtų skirtis nuo, pavyzdžiui, olandų restoranų, man visiškai nepatinka. Šios kainos yra pritaikytos Nyderlandų rinkai ir tai ypač pasakytina apie pirkimą, kai daugelis produktų ir ingredientų yra importuojami iš Tailando, todėl tai yra ypač brangu!

        Mūsų restoranas yra aukštesniame rinkos segmente, prancūzų kulinarijos restoranų lygyje. Trumpai tariant, restoranas gurmanams. Mes vežame tik kokybiškus produktus, įskaitant Pandan ryžius, vištienos filė, antį, keptą šoninę, kiaulienos nugarinę, apvalius kepsnius, mažus kalmarus, krevetes (13/15) ir keturias skirtingas žuvies rūšis bei daug importuotų Tailando daržovių. Aš tikrai bijau kiekvieną kartą, kai einame apsipirkti.

        Tačiau mūsų dekoracijos yra gerai užpildytos, taip pat ir mūsų sriuba!

    • pim sako

      Hansas Ajaxas.
      Ne aš pirmas kaltinčiau savininką.
      Čia, Tailande, mes neturime tokios didžiulės mokesčių naštos, tik įsivaizduokite, jei turėtumėte mokėti kelių mokestį už savo šunį ir išmatų mokestį už save.
      Daugiau čia šuns nepamatytum.
      Olandai kalba kaip višta be snapo, laukianti, kol pagaliau iš priekio pasirodys gaidys.
      Gaidžiui Janui ir jo draugui nepasisekė
      Visai ne, Gaidys Pim turėjo būti iškeptas anksčiau laiko.
      Motina višta Teo jau turėjo žinoti, kad ir jis valgė paskutinį kartą.

      Kai karts nuo karto girdžiu, net Olandijos paplūdimiuose už 6 butelį vandens iš čiaupo kartais tenka pakloti 1 eurus.
      Nebaigdamas pabėgi namo, jie vėl ateina priekabiauti prie tavo žmonos, tie garbanoti nuodėklai.
      Net jei jūsų automobilis stovi, jis vis tiek kainuoja, jei miegate, kol jis stovi priešais jūsų duris.

      Už Hagos ikrus turi mokėti ne tik savininkas.
      Jie ten kalba kaip vištos be galvų.
      Jei jie tame kambaryje nečiulpia, jie yra ant ešerių.

      Moderatorius: Prašau per daug nedetalizuokite.

  6. Robas V. sako

    Visiškai pritariu tavo draugei, tavo aprašyta sriuba primena pigios "sriubos" iš skardinės, kurioje yra mėsos likučių, aprašymą. Žinoma, to negalima pavadinti tikra sriuba. Perkate ką nors panašaus iš C prekės ženklo nebrangiame prekybos centre ir tada už mažus pinigus gaunate mažai kokybės.
    Dar nespėjome važinėtis dviračiu, sekmadienio rytą miegojome, apsipirkome parduotuvėje, o po pietų buvo per karšta (per daug saulės ir ji nenori degintis). Tačiau pastarąjį pusmetį jai labai patiko mažos kelionės (kaip rašiau dienoraštyje: piktžolių fotografavimas ir pan.). Viską brangu nuomotis, bet daug kas čia ir mano merginos akimis yra gerai. Bet tokia sriuba, žinoma, yra gana absurdiška, kad verktų (ar juoktųsi).
    Mėgaukitės likusia viešnage čia NL!

  7. Marija sako

    Gal ir kvailas klausimas, bet ką reiškia „Farang ting tong mak mak!“? ?

    • Dikas van der Lugtas sako

      @ Marija Nėra kvailų klausimų, yra tik kvaili atsakymai. Farang = užsienietis; ting tong=beprotiškas, keistas; mak = daug, taigi mak mak yra daug aukščiausios rūšies. Išversčiau taip: užsieniečiai tikrai pamišę.

      • Robas V. sako

        Dick, tai puikus nemokamas vertimas. Šiek tiek tiksliau tiems, kurie domisi:
        – Farang (ฝรั่ง) = ne Azijos žmogus, baltieji užsieniečiai. Taigi vakariečiai.
        – Khon/chao tang chaat (คน/ชาว ต่างชาติ) = užsienietis. Pažodžiui: Khon = asmuo, Chao = tauta / žmonės. Tang = kita, Chaat = šalis.
        – Khon tang dao (คนต่างด้าว) = užsienietis. Pažodžiui: dao = žemė
        – Khon/chao tang prathet (ต่างประเทศ)= iš išorės, užsienietis(er). Pažodžiui: prathet = žemė.
        – Baksida (บักสีดา) = Izaano tarmė užsieniečiui.

        Prieš kurį laiką buvo apie tai tinklaraštis:
        https://www.thailandblog.nl/taal/farang-geen-guave/

        Trumpai tariant, farangas greičiausiai kilęs iš persiško žodžio „Farangi“, kuris buvo vartojamas europiečiams. Tai galima susieti su germanų frankais, su kuriais siejamas Prancūzijos vardas.

        Tikiuosi per daug nenukrypau nuo temos.

        Kalbėjimas apie skambėjimą ir trukmę (tajų: peng). Neseniai buvome mieste, dažniausiai parkuojamės su draugais arba tiesiog už centro. Šį kartą buvo nepatogu, anot draugės ne bėda, kol nepamatė, ką tu išleidai parkavimo išlaidoms... pas mus kartais atrodo, kad brangu, pagal tajų standartus tose mašinose beveik auksiniai dukatai! Taigi kitą kartą, jei įmanoma, išvengsime automobilių stovėjimo aikštelės ir mokėjimo automatų.

  8. kupeta sako

    Blogiausia yra tai, kad paskutinėje dalyje vis daugiau yra tiesos.
    Jei norite čia gerai praleisti laiką, turėsite turėti daug pinigų arba dosnų atlyginimą.

  9. Hansas-ajaxas sako

    Gerb. Fredai Schooldermanai, teiginys yra apie vandeningą vištienos sriubą su lygiai 1 vištienos gabalėliu. Kai žmonės ateina pavalgyti į jūsų restoraną, suprantu, kad prireikus prisegta kortelė. įvežamų ingredientų, jau nekalbant apie į kainą įskaičiuotą PVM (dabar irgi 21%, jei teisingai informuoju), o žmonės taip pasirenka patys. Dar kartą skandalinga, patiekti puodelį vištienos sriubos be nieko už 4,75 euro, mano kuklia nuomone, nereikia importuoti vištienos, net į Olandiją, taip pat kai kurie vermišeliai ir salierai ir petražolės šakelė girdi.
    Linkėjimai iš Tailando.

    • Fredas Schooldermanas sako

      Gerbiamas Hans-ajax, aš atsakau ne į vandeningą vištienos sriubą, o į Ruud komentarą. Maistui taikomas mažas tarifas, t. y. 6%.

  10. Hansas-ajaxas sako

    Moderatorius: kalbėtis neleidžiama.


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės