Ar Tailande žvirbliai čiulba kinų dialektu?

Autorius Alphonse Wijnants
Paskelbta fonas, augalija ir gyvūnija, VOGELS
Žymos: ,
4 birželis 2022

30 m. gegužės 2022 d. Tailando tinklaraščio leidime buvo gražus straipsnis apie išdykusius žvirblius, tuos įžūlius niekšus autoriaus sode. Jis džiaugiasi ir tuo džiaugiasi.

Pažvelkime į tailandietišką žvirblį iš arčiau... nes visoje Azijoje buvo beveik neįmanoma rasti nė vieno žvirblio. Ir vėlesnis klausimas: ar Tailando žvirbliai visi supranta vienas kitą?

Pastaba: olandų kalba dabar galite kreiptis į žvirblį kaip „jis“ arba „ji“. Juk mūsų WNT (olandų kalbos žodynėlis, oficialiai pripažinta Nyderlandų ir Flandrijos administracijų institucija) nurodo „m/f“. Nyderlanduose žmonės žvirblį mieliau vadintų „jis“, o Flandrijoje – „ji“. Skirk akimirką pagalvoti apie save…

Tačiau dar nežinau, ar tarp žvirblių jau buvo pastebėta lyties atžvilgiu neutralių egzempliorių, nes tada iškiltų kalbinė problema. O ar turėčiau žvirblį vadinti, pavyzdžiui, „žvirblis – čiulpia“, ar „jų čirška“ ar panašiai. Laimei, mūsų dar nėra.

Biologai mano, kad žvirblis atsirado kaip rūšis prieš dešimt tūkstančių metų Artimuosiuose Rytuose, kai ten neolito žmonės išbarstė pirmąsias žolės sėklas (dar žinomas kaip išaugo į gerai žinomus kviečius, miežius, kukurūzus) ir nuskynė jas kaip grūdus. . Tai žinoma kaip neolito žemės ūkio revoliucija. Vadinasi, žvirbliui turimo maisto buvimas. Taigi jo sandora su žmogumi. Taigi jos sistemingas geografinis pasiskirstymas tiek į rytus, tiek į vakarus.

Žvirblis turi fenomenalų prisitaikymą. Tik Amazonės baseinas, poliariniai regionai ir Centrinė Afrika yra tarp nedaugelio vietų, kur jis neatvyksta.

Žvirblis, kaip ir šuo (dar žinomas kaip naminis vilkas), nuo pat pradžių atrodo „kultūros pasekėjas“, t. y. jis seka žmonių bendruomenes, valgo laukuose išsiliejusius grūdus ir išgyvena krūmuose, gyvatvorėse, pievose ir duobėse, kur randa savo. stato lizdą. Jis yra tikras žmonių malonumas.

Bet kaip bebūtų keista, straipsnio autorius savo sode Tailande gali turėti kinų migrantų (6-os 7 kartos??), sprendžiant iš jo komentaro, kad jie gana triukšmingi... 555. Kodėl?

Na, o nuo 1958 iki 1964 m. didelės „karo žvirblių pabėgėlių“ grupės emigravo iš Kinijos per Mao vykdomas žvirblio represijas ir vėlesnius sujaudintų masių persekiojimus bei žudynes. Dėl to Kinijos žvirblių skrydžiai galėjo atsidurti Tailando soduose.

Didysis apsišvietęs lyderis Mao Zedongas šeštajame ir septintajame dešimtmečiuose sukėlė didelį badą dėl netinkamo administravimo ir ieškojo atpirkimo ožio, kad nebūtų patrauktas atsakomybėn. Jis negalėjo toliau žudyti ir persekioti savo žmonių, todėl sugalvojo puikų planą.

Jis buvo paskaičiavęs, kad kiekvienas žvirblis per metus paimdavo maždaug 4 kg grūdų. Jis taip pat apskaičiavo, kad per vienerius metus, išvarius maždaug 1 milijoną žvirblių, javų snukių atsiras 60 000 daugiau. Teoriškai tai buvo teisinga.

Tai buvo nerimta ir, svarbiausia, neapgalvota kampanija, kuri iš esmės sutrikdė Azijos biologinę įvairovę. Tačiau Mao fantazijos buvo įstatymai komunistinėje utopijoje. Nejaugi visi pasaulio diktatoriai turi kampelį, verčiantį duoti absurdiškus įsakymus?

Raudonasis diktatorius paleido savo4 maro naikinimo kampanija. Tame sąraše buvo žiurkė, musė, uodas... ir žvirblis, kuris visiškai nepatenka į šį juodąjį kenksmingų gyvūnų sąrašą.

Koks buvo veiksmų planas? Visi kinai, nuo didžiausių iki mažiausių, turėjo visur ir visada kelti garsų triukšmą, vytis žvirblius ir laikyti juos ore, kol iš nuovargio nukris negyvi. Žinoma, žvirbliai gali būti žudomi ir visais kitais būdais. Masinė isterija!

Apskaičiuota, kad per tuos šešerius metus mirs iki milijardo žvirblių.

Deja, šalutinis poveikis buvo toks pat katastrofiškas. Masės kitų paukščių rūšių netyčia krito, bet taip pat buvo sumedžioti kaip Mao „naikinimo kampanijos“ aukos. Biologai teigia, kad Kinija vis dar neatsigavo nuo paukščių naikinimo kampanijos.

Galite daryti išvadą, kad "4 maro naikinimo kampanija būtų davęs rezultatų ir išgelbėjęs tūkstančius badaujančių kinų žmonių. Deja, ir čia su pragaištingomis, bet nuspėjamomis pasekmėmis antroje eilutėje. Antroji bado nelaimė įvyko, kai Kiniją nusiaubė daugybė skėrių marų ir surijo visus grūdus... nes nebuvo natūralių priešų, iš kurių svarbiausias buvo žvirblis.

Kad ir kaip buvo trumparegis, Mao neatsižvelgė į neišvengiamus ir pražūtingus padarinius aplinkai.

Nyderlanduose ir Belgijoje žvirblis buvo įtrauktas į „raudonąjį“ nykstančių rūšių sąrašą nuo 2004 m. Gyventojų skaičius jau būtų sumažėjęs perpus. Tam yra žinomos kelios priežastys. Manoma, kad tai yra „usutu virusas“, sukeliantis mirtingumą, įskaitant juodvarnius. Tačiau taip pat kaltas nežabotas statybų bumas su betoniniais miestais, kurie didėja ir palieka mažai galimybių ramiai sukurti lizdus gyvatvorėse ir krūmuose.

Ir pabaigai: kas per tie Tailando žvirbliai, kurie čiulba ir dainuoja kiniškai?

Devintajame dešimtmetyje biologinis pasaulis Europoje, JAV ir Kanadoje pradėjo mokslinius paukščių kalbos tyrimus. Tarptautiniu mastu tyrimo objektu jie pasirinko juodvarnį. Tyrimai parodė, kad juodvarniai Europoje švilpė kitaip nei Naujajame pasaulyje ar Australijoje. Jie naudojo skirtingus tonus, melodijas ir dažnius. Bet jie seka mūsų vakarietišką toninį skirstymą do-re-mi.

Kanados juodvarnių garso įrašai buvo pristatyti Didžiosios Britanijos, Vokietijos ir Prancūzijos juodvarniais, kurie reagavo arba nereagavo, arba sutrikę. Išsamesniuose tyrimuose padaryta išvada, kad taip pat buvo atvirkščiai, net tarp Kanados ir Amerikos juodvarnių grupių skirtumų. Jų dainavimas, be kita ko, yra susijęs su foniniais buveinės, kurioje jie gyvena, garsais. Miesto ir kaimo juodvarnių kūdikiai mokosi dainuoti kalbą taip, kaip tai daro jų tėvai, todėl gali atsirasti variantų, kaip ir mūsų tarmės.

Nyderlanduose turi būti atliekami didžiųjų zylių ir varnų tyrimai, ir taip – ​​jūs atspėjote – įtraukė Zelandijos didžiąsias zyles tarp savo bendraamžių Delfzijl mieste, o Delfzijl didžiosios zylės atrodo nustebusios, suglumusios ir suglumusios. Paukščiai niekuo nesiskiria nuo žmonių... 555!

Išgirdę žvirblius kitame savo sode Wiang Pa Pao, Lang Sua, Nong Rua ar Det Udom miestelyje, galite susimąstyti, ar jie plepa kinų kalba, ar gryna tajų kalba? Pirmuoju atveju tai yra išgyvenusieji Mao ir jo beprotybė, kuriuos girdi, migrantai, kurie skrido septintojo dešimtmečio pradžioje ir paprašė prieglobsčio Tailande.

4 atsakymai į klausimą „Ar žvirbliai Tailande čiulpia kinų dialektu?

  1. khun moo sako

    Alfonsas,

    Gražiai parašyta.
    Olandijos miestuose kai kurios paukščių rūšys jau susikūrė kitokią tarpusavio kalbą nei kaime.
    Paukščių jaunikliai didžiuosiuose miestuose auga su eismo garsais ir juos mėgdžioja.

    Fransas de Waalas yra bene vienas ryškiausių gyvūnų ekspertų.
    Jo knygos suteikia šiek tiek kitokį požiūrį į pasaulį, kuriame mes esame, nei su kuriais esame užauginti.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. Tino Kuis sako

    Atsakant į jūsų klausimą: Aš dažnai klausydavausi Tailande šnekančių žvirblių ir tai buvo tikrai nesuprantama, todėl tai turėjo būti kinų dialektas. Ar taip pat žinote, kas nutinka plepantiems tailandiečiams? Visi jie kilę iš Kinijos per pastaruosius tūkstančius metų. Daugelis taip pat mano, kad tai nesuprantama!

    • Alphonse'as Wijnants sako

      Haha, Tino, geras komentaras. Kartais pagalvoju, kad tailandietės gali taip pat kaip žvirbliai plepėti ir taip pat sunkiai suprantamos.
      Kai buvau jaunas, prisimenu, man buvo pasakyta, kad žvirbliai kilę iš Kinijos.
      Tačiau pastarųjų dešimtmečių tyrimai buvo skirti Artimiesiems Rytams dėl pirmųjų žemės ūkio kultūrų, atsiradusių ten per vadinamąją neolito revoliuciją prieš dešimt tūkstančių metų. Ir dėl to, kad žvirblis yra kultūringas paukštis, kuris seka žmones.
      Ir tada žvirblis būtų atskridęs į Europą iš rytų ir užvaldęs Aziją iš vakarų. Kaip ir Homo erectus, atvykęs iš Afrikos ir pirmą kartą atvykęs į Artimuosius Rytus.
      Nežinau, ar per tą laiką buvo atlikti nauji tyrimai.

  3. Uogų vasaros laukas sako

    Iš tikrųjų niekada apie tai negalvojau, nes, matyt, automatiškai maniau, kad žvirbliai visame pasaulyje kalbės ta pačia kalba.
    Dabar kyla klausimas, ar iš tikrųjų yra paaiškinimas, kodėl tos pačios rūšys skirtingose ​​vietose vysto skirtingą kalbą, nepaisant to, kad tai ta pati rūšis.
    Man tai labai keista!
    Esu šiek tiek susipažinęs su Chomsky teorijomis, tokiomis kaip universaliosios gramatikos hipotezė, tačiau jos yra susijusios tik su paties kalbos raidos paaiškinimu ir, kiek žinau, ne su galimo ryšio tarp įvairių kalbos raidų sritimi.
    Man įdomu, ar kas nors žino apie tai daugiau, nes intuityviai turiu tvirtą mintį, kad turi būti abipusis ryšys tiek tarp pačių kalbų, tiek tarp tos pačios rūšies.

    Ačiū iš anksto,

    Geriausi linkėjimai. Uogų vasaros laukas


Palikite komentarą

Thailandblog.nl naudoja slapukus

Mūsų svetainė geriausiai veikia slapukų dėka. Taip galime prisiminti Jūsų nustatymus, pateikti Jums asmeninį pasiūlymą, o Jūs padedate mums pagerinti svetainės kokybę. Skaityti daugiau

Taip, aš noriu geros svetainės