ຕົວອັກສອນພາສາອີສານ (2)
Hey Isaner! ຂ້ອຍອ່ານຈົດໝາຍຂອງເຈົ້າ. ຂ້ອຍຕ້ອງບອກເຈົ້າວ່າ ຕອນຂ້ອຍມາໄທຄັ້ງທຳອິດເກືອບສາມສິບປີກ່ອນ ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນພາສາອີສານ. ແລະມັນໃຊ້ເວລາເກືອບອີກຊາວຫ້າປີເພື່ອໄປເຖິງບ່ອນນັ້ນ. ເຈົ້າຄວນຮູ້ວ່າຂ້ອຍມາຈາກໂລກທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫມົດຈາກຂອງເຈົ້າ. ຍົກສູງຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ຄຸນຄ່າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ບັນດາມາດຖານທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ແຕ່ແມ່ນແລ້ວ, ນັ້ນແມ່ນທາງເລືອກຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍໄດ້ຮັບມັນ.
ເງິນຕ້ອງມ້ວນໃນປະເທດໄທຄືກັນ, ຂ້ອຍເຫັນມັນເກີດຂຶ້ນທຸກໆອາທິດທໍາອິດຂອງເດືອນ, ເລີ່ມຕົ້ນໃນເຂດໃກ້ຄຽງຂອງຂ້ອຍ. ຜູ້ຍິງສອງຄົນຂອງຂ້ອຍ (ເມຍຂອງຂ້ອຍ ແລະ ໝູ່ທີ່ຮັກແພງຂອງລາວທີ່ຂ້ອຍຮັກແພງ ຫຼືເປັນທາງອື່ນບໍ?) ເລີ່ມເຮັດອັນນີ້ໃນມື້ທຳອິດຂອງເດືອນເມື່ອເຂົາເຈົ້າຫາກໍ່ໄດ້ຮັບເງິນເດືອນທີ່ຫາໄດ້ຍາກ.
ຈົດໝາຍຈາກຄົນຕ່າງປະເທດ
ທ່ານ Inquisitor ທີ່ຮັກແພງ, ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້າພະເຈົ້າອີກເທື່ອຫນຶ່ງຢູ່ໃນບ້ານໃນອີສານ. ຖືກຕ້ອງ. ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າຂ້ອຍຢູ່ບ່ອນນັ້ນກັບເມຍຂອງຂ້ອຍເປັນເວລາ XNUMX ປີແລ້ວ, ແຕ່ທຸກເທື່ອຂ້ອຍຮູ້ສຶກວຸ້ນວາຍ ແລະຕ້ອງພັກຜ່ອນ. jitters ຂອງການຂາດການປະເພດຂອງນະໂຍບາຍດ້ານໃດ. ທຸກໆມື້ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນຄືກັນສໍາລັບທຸກຄົນ, ຕັ້ງແຕ່ເກີດຈົນເຖິງປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ຍ່າງໄປວັດຕົວເອງ, ແຕ່ຖືກນໍາໄປໃສ່ໂລງສົບ.
ຕົວອັກສອນພາສາອີສານ (1)
ອີກເທື່ອຫນຶ່ງຂ້າພະເຈົ້າເຫັນຄົນຕ່າງປະເທດຢູ່ໃນບ້ານ, ມັນບໍ່ແມ່ນຄັ້ງທໍາອິດ. ແປກທີ່ຜູ້ຍິງເຮົາສະໄໝນີ້ຫັນມາເປັນຄົນແປກໜ້າຫຼາຍຂຶ້ນແທນຜູ້ຊາຍຂອງເຮົາ. ສ່ວນຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ, ຄົນຕ່າງປະເທດມີເງິນ. ແຕ່ນັ້ນແມ່ນສິ່ງດຽວສໍາລັບຂ້ອຍ, ສໍາລັບສ່ວນທີ່ເຫຼືອພວກເຂົາແມ່ນພຽງແຕ່ເພື່ອນທີ່ແປກປະຫຼາດ. ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ໂລກຂອງພວກເຂົາ, ພວກເຂົາບໍ່ຮູ້ປະເພນີຂອງພວກເຮົາ.
ຄົນຕ່າງປະເທດ ແລະສິລະປະການແຕ່ງຕົວ
ການສະແດງປະຈໍາປີຂອງໂຮງຮຽນ Lizzy ເປັນວິທີທີ່ດີເລີດທີ່ຈະເຫັນສິ່ງທີ່ເດັກນ້ອຍມີຄວາມສາມາດ. ເດັກນ້ອຍຫຼາຍກວ່າ 400 ຄົນຖືກລົມກັນທົ່ວເວທີພາຍໃນສອງສາມຊົ່ວໂມງ, ໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບຈາກພໍ່ແມ່ຫຼາຍຄົນ. ທັງຫມົດນີ້ໃນສະພາບການຂອງດົນຕີ Alice in Wonderland. ແລະແນ່ນອນວ່າມັນເປັນ 'ມະຫັດສະຈັນ', ບໍ່ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນເວທີ, ແຕ່ຍັງກັບຜູ້ຊົມ.
ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ: ທ່ານຢູ່ໃນປະເທດໄທດົນເກີນໄປຖ້າ….
ຂ້ອຍມັກກາຕູນເລື່ອງນີ້ກ່ຽວກັບພວກເຮົາ 'ຄົນຕ່າງປະເທດ' ໃນ The Nation ຂອງວັນທີ 13 ມັງກອນ, ເຊິ່ງຂ້ອຍຄິດວ່າເຈົ້າອາດຈະມັກມັນຄືກັນ.
ສາວ “ຕ່າງ” ຈາກຊາວອີສານ
ດີ, ມີclichésຫຼາຍປານໃດທີ່ປາກົດຢູ່ໃນ blog ນີ້ກ່ຽວກັບເດັກຍິງຈາກຊາວອີສານ? ຜູ້ຍິງຈາກເຂດນີ້ ຕົກຢູ່ໃນຄວາມທຸກຍາກ ຂາດວຽກເຮັດງານທຳ ປະສົບການທີ່ບໍ່ດີກັບຊາຍໄທ ມາຢູ່ Pattaya ເພື່ອຮັບຄົນຕ່າງປະເທດ (ມີເງິນ).
ສິ່ງທີ່ບໍ່ຄາດຄິດແມ່ນດີທີ່ສຸດ
ມີບາງຄົນແຕະໃສ່ປ່ອງຢ້ຽມຂອງຂ້ອຍ, ມັນແມ່ນ Tom, ຄົນຮູ້ຈັກສະວິດ ອາຍຸ 41 ປີ ທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້ເປັນເວລາສິບເດືອນແລ້ວ. ລາວມີບັນຫາທີ່ຂ້ອຍສາມາດຊ່ວຍລາວໄດ້, ລາວເວົ້າ. ຂ້ອຍແກ້ໄຂບັນຫາແລະລາວເຊີນຂ້ອຍດື່ມເຫຼົ້າ. ຕໍ່ມາໜ້ອຍໜຶ່ງ ພວກເຮົາຢູ່ໃນເຮືອນພັກຂອງລາວ.
ກະຊວງສັງຄົມໄດ້ອອກຂໍ້ລິເລີ່ມທີ່ພົ້ນເດັ່ນຄື: ແມ່ຍິງໄທທີ່ແຕ່ງງານກັບຄົນຕ່າງປະເທດ (ຊາວຕ່າງດ້າວ) ສາມາດຮຽນວິຊາການເພື່ອກະກຽມຊີວິດຢູ່ຕ່າງປະເທດໃຫ້ດີຂຶ້ນ.
ການຍື່ນສະເຫນີຂອງຜູ້ອ່ານ: Naive, ຫຼືມັນເປັນສິ່ງອື່ນ? (ກະແຈລັອກ)
Roel ຮູ້ຈັກຄົນຕ່າງປະເທດຫຼາຍຄົນຂອງຊາດຕ່າງໆແລະອາຍຸທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ໃນສ່ວນສອງເລື່ອງທີ່ຫນ້າລໍາຄານກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ລາວມີປະສົບການໃນສະພາບແວດລ້ອມທັນທີທັນໃດຂອງລາວແລະຍັງປະສົບ. ໃຫ້ມັນເປັນການເຕືອນໄພໃຫ້ຄົນອື່ນ.
ຄໍາຄິດຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບພາສາໄທ? ຄົນຕ່າງປະເທດກໍ່ບໍ່ສົມບູນແບບ
Paul Schiphol ມັກຈະພົບເຫັນຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບ Thailandblog ສາຍຕາສັ້ນ. ລາວຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຕອບໂຕ້ທີ່ເຫັນອົກເຫັນໃຈຕໍ່ສະຖານະການທີ່ບໍ່ຫນ້າພໍໃຈ. 'ຢ່າຕາບອດກັບຂໍ້ບົກຜ່ອງຂອງຕົນເອງ, ຄົນຕ່າງດ້າວກໍບໍ່ສົມບູນແບບຄືກັນ.'
ຄຳຖາມຜູ້ອ່ານ: ຄົນຕ່າງປະເທດຍັງຕ້ອນຮັບຢູ່ໄທບໍ?
ປາກົດວ່າ ເຈົ້າໜ້າທີ່ ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ຂອງໄທ ໄດ້ຕັດສິນໃຈ ຂົ່ມເຫັງ ພວກຟາລານ ຕື່ມອີກ ແລະ ບີບເງິນ ຈໍານວນນຶ່ງ ອອກຈາກກະເປົ໋າ. ຂ້ອຍບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງບອກເຈົ້າວ່າເງິນນີ້ຫາຍໄປໃນກະເປົ໋າຂອງພວກເຂົາ. ດຽວນີ້ພວກເຂົາ ກຳ ລັງເລີ່ມປະຕິບັດການກວດສອບຢ່າງຫ້າວຫັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບກົດ ໝາຍ ປີ 1979 ກ່ຽວກັບພັນທະການລາຍງານຂອງຄົນຕ່າງປະເທດ. ດັ່ງນັ້ນ, ມັນກ່ຽວກັບກົດຫມາຍວ່າເຈົ້າຂອງຊັບສິນທີ່ຄົນຕ່າງປະເທດພັກຢູ່ຕ້ອງລາຍງານກັບຄົນເຂົ້າເມືອງຫຼືສະຖານີຕໍາຫຼວດທ້ອງຖິ່ນພາຍໃນ 24 ຊົ່ວໂມງ.
ຄົນຕ່າງປະເທດ - ຄົນຕ່າງປະເທດໃນປະເທດໄທ
ຢູ່ປະເທດໄທ ເຈົ້າຈະໄດ້ຍິນຄຳວ່າ 'farang' (ໄທ: ຝລັ່ງ). ເພາະວ່າປົກກະຕິແລ້ວພາສາໄທບໍ່ອອກສຽງ 'r' (ເຊິ່ງເຂົາເຈົ້າສາມາດເວົ້າໄດ້) ມັກຈະໄດ້ຍິນ 'falang' ອ້ອມຕົວເຈົ້າ. ຄົນໄທໃຊ້ຄຳວ່າ 'ຄົນຕ່າງປະເທດ' ເພື່ອສະແດງເຖິງຄົນຕາເວັນຕົກສີຂາວ. ຖ້າເຈົ້າມາຈາກປະເທດເນເທີແລນ ເຈົ້າເປັນ 'ຄົນຕ່າງປະເທດ'
Maarten ຂຽນວ່າ: ການຫຼິ້ນກິລາບານເຕະທີ່ອຸນຫະພູມຫຼາຍກວ່າ 30 ອົງສາເຊນຊຽດບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ. ແຕ່ມັນເຮັດໃຫ້ລາວພໍດີ, ຄືກັບການຫຼີ້ນເທນນິດ. ແລະວ່າ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການນວດທີ່ດີ, ແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນຖ້າຫາກວ່າທ່ານມີບັນຫາຄໍແລະກັບຄືນໄປບ່ອນຫຼາຍ.
ຄວາມໝາຍຂອງນ້ຳໃຈ
ສຳລັບຄົນຕ່າງປະເທດ (ຊາວຕາເວັນຕົກ), ວັດທະນະທຳຂອງໄທ ແລະຮີດຄອງປະເພນີທີ່ກ່ຽວພັນກັນນັ້ນ ບາງຄັ້ງກໍຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈ. ຮີດຄອງປະເພນີອັນໜຶ່ງນັ້ນແມ່ນການສະແດງ 'ນາອາມ-ໃຈ' ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າ: “ນ້ຳໝາກຫົວໃຈ” ຫຼື “ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງຫົວໃຈ”. ທັງສອງຄຳສັບແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ໃນປະເທດໄທ.
ຫມວດ: ພາຄ patrons ໄທ ພາກ 1
ໃນທ້າຍປີ 2015 ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນບົດຫນຶ່ງກ່ຽວກັບປະເພດຕ່າງໆຂອງ barmaids. ໃນ ເວ ລາ ນັ້ນ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໄດ້ ຖືກ ຖາມ ແລ້ວ ບໍ່ ວ່າ ຈະ ມີ ການ ຕິດ ຕາມ ກ່ຽວ ກັບ ການ ປະ ເພດ ຂອງ ນັກ ທ່ອງ ທ່ຽວ ບາ . ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນຈະເປັນການມ່ວນຊື່ນທີ່ຈະຂຽນກ່ຽວກັບມັນແລະວ່າເປັນຫຍັງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໄປໃນການຂຽນ.
ຜົນສະທ້ອນຂອງການພະຈົນໄພວັນພັກໃນປະເທດໄທ
ຢູ່ປະເທດໄທມີ “ລູກຄວາຍ” (ລູກເຄິ່ງ) ຈໍານວນໜຶ່ງ ທີ່ແມ່ເຮັດວຽກ ຫຼື ເຮັດວຽກໃນອຸດສາຫະກໍາທາງເພດຢູ່ໃນສະຖານທີ່ບັນເທີງແຫ່ງໜຶ່ງຂອງປະເທດໄທ. ປົກກະຕິແລ້ວພໍ່ແມ່ນຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ພັກຢູ່ປະເທດໄທ. ບາງຄົນ "ພໍ່ວັນພັກ" ພຽງແຕ່ກັບບ້ານໂດຍບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຂົາໄດ້ລ້ຽງລູກ, ແລະຄົນອື່ນຮູ້, ແຕ່ພຽງແຕ່ປະຖິ້ມແມ່.