ພາບ: ໜັງສືພິມ Pattaya

ຜູ້ຊາຍຊາວໂຮນລັງທີ່ຍ່າງໄປມາໃນຕອນເຊົ້າຂອງມື້ວານນີ້ຢູ່ຖະໜົນຫາດຊາຍ Pattaya, ບໍ່ໄກຈາກຊອຍ 6, ມີລາຍງານວ່າໄດ້ລົ້ມລົງກ່ອນທີ່ຈະຖືກພົບເຫັນຕາຍໂດຍຄົນຍ່າງທາງອື່ນໆ.

ໜ່ວຍກູ້ໄພມູນນິທິ ໄດ້ຮັບແຈ້ງເຫດວ່າມີເຫດລົດໃຫຍ່ຕຳກັນຢູ່ຖະໜົນຫາດຊາຍຟອງ ເວລາ 01:00 ໂມງ. ໜ່ວຍກູ້ໄພມູນນິທິ ໄດ້ໄປຮອດຈຸດເກີດເຫດ ແລະ ໄດ້ພົບເຫັນຊາຍຄົນດັ່ງກ່າວ ຢູ່ຂ້າງທາງ ໃກ້ກັບບ່ອນຈອດລົດຈັກ ທີ່ບໍ່ມີຄົນຂັບ. ຕໍ່ມາຕຳຫຼວດເມືອງ Pattaya ລະບຸວ່າຜູ້ຊາຍຄົນດັ່ງກ່າວເປັນຊາຍເຖົ້າຊາວໂຮນລັງ.

ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ລາວບໍ່ໄດ້ສະຕິແລະໄດ້ຮັບການບາດເຈັບທີ່ຫົວຢ່າງຮຸນແຮງຈາກການລົ້ມລົງ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ມີ​ຄວາມ​ພະຍາຍາມ​ຈາກ​ທັງ​ຜູ້​ຢືນ​ຢູ່​ຂ້າງ​ໜ້າ​ແລະ​ຜູ້​ຕອບ​ໂຕ້​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລາວ​ຟື້ນ​ຄືນ​ຊີວິດ, ​ແຕ່​ຜູ້​ຊາຍ​ຄົນ​ນີ້​ໄດ້​ຖືກ​ປະກາດ​ວ່າ​ເສຍ​ຊີວິດ​ຢູ່​ບ່ອນ​ເກີດ​ເຫດ.

ຜູ້ເຫັນເຫດການກ່າວວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຫັນຊາຍຄົນນີ້ຍ່າງກ່ອນທີ່ລາວຈະລົ້ມລົງຢ່າງກະທັນຫັນ, ຕີຫົວຂອງລາວຢ່າງແຮງກັບພື້ນ.

ສາເຫດຂອງການເສຍຊີວິດຂອງລາວແມ່ນຍັງຖືກກວດສອບ, ອີງຕາມການ ຕຳ ຫຼວດ, ແລະສົບຂອງລາວຈະຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ທ້ອງຖິ່ນເພື່ອກວດກາ.

ທີ່ມາ: ໜັງສືພິມ Pattaya News

8 ຄຳຕອບກັບ “ຖະໜົນຫາດຊາຍຟອງ: ຜູ້ຊາຍຊາວໂຮນລັງລົ້ມລົງໃນຂະນະທີ່ຍ່າງຕາຍ”

  1. W. Scholte ເວົ້າຂຶ້ນ

    Wow wow ຂ້ອຍມີຫມູ່ໃນວັນພັກຢູ່ທີ່ນັ້ນຕອນນີ້. ຂ້ອຍຫວັງວ່າມັນບໍ່ແມ່ນລາວ.

    • ຣອນນີ ລາດຢາ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຊື່ຂອງລາວຈະເປັນທີ່ຮູ້ຈັກໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າສົງໃສແລະຍັງຢູ່ໃນບົດຄວາມຂອງ Pattaya Mail
      https://www.pattayamail.com/news/dutch-man-collapses-dies-on-pattaya-beach-road-384385

      • ເປໂຕ (ບັນນາທິການ) ເວົ້າຂຶ້ນ

        ການຕັດສິນໂດຍຊື່, ມັນແມ່ນເຍຍລະມັນ. ດັ່ງນັ້ນມັກຈະຜິດພາດໃນປະເທດໄທ, ຄົນໂຮນລັງກາຍເປັນເຍຍລະມັນ.

        • ຣອນນີ ລາດຢາ ເວົ້າຂຶ້ນ

          ອາດ​ຈະ​ເປັນ.
          ເຈົ້າສາມາດແນ່ໃຈໄດ້ພຽງແຕ່ສອງສາມຢ່າງໃນຫນັງສືພິມແລະນັ້ນແມ່ນຊື່ຂອງຫນັງສືພິມ, ວັນທີແລະລາຄາ 😉

        • Hans Bosch ເວົ້າຂຶ້ນ

          ໃນປື້ມຄູ່ມືການສັກຢາປ້ອງກັນ Covid ຂອງຂ້ອຍຂ້ອຍເປັນຄົນເຢຍລະມັນ, ໃນຂະນະທີ່ວັນເດືອນປີເກີດຂອງຂ້ອຍແມ່ນເດືອນຕໍ່ມາກ່ວາຄວາມເປັນຈິງ. ສຳເນົາໜັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍທີ່ແນບມາເມື່ອສະໝັກ,,,,

        • Jacques ເວົ້າຂຶ້ນ

          ໃນການແລ່ນມາຣາທອນຄັ້ງທຳອິດຂອງຂ້ອຍຢູ່ Pattaya, ຂ້ອຍຍັງຖືກຈັດປະເພດເປັນຊາວເຢຍລະມັນ, ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍໄດ້ລະບຸຕົນເອງດ້ວຍໜັງສືຜ່ານແດນໂຮນລັງຂອງຂ້ອຍ. ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ມີຄົນຂີ້ຕົວະແລະແນ່ນອນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນປະກົດການຂອງໄທ, ຂ້ອຍກ້າເວົ້າ. ເປັນປະກົດການທີ່ມີຊື່ສຽງສໍາລັບຜູ້ສັງເກດການໃນບັນດາພວກເຮົາ. ຊອກຫາຢູ່ໃນໂຮງຫມໍໃນປະເທດໄທສໍາລັບຊື່ພະແນກ, ຫຼືຢູ່ໃນສູນການຄ້າແລະຕະຫຼາດບ່ອນທີ່ພາສາອັງກິດເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາບາງຢ່າງ.

  2. ພາສາອັງກິດ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນ​ຮູບ​ເງົາ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເຫັນ​ປີ​ກ່ອນ​ຫນ້າ​ນີ້​, ບາງ​ຄົນ​ຂີ້​ຕົວະ​ໂຮນ​ລັງ​ໄດ້​ປາ​ກົດ​ຂຶ້ນ​. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃຊ້ນັກສະແດງທີ່ເວົ້າພາສາເຢຍລະມັນສໍາລັບມັນ, ເບິ່ງຄືວ່າ Holland = Dutch = ເຢຍລະມັນ

  3. ປອດ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແມ່ນແລ້ວ, ມີຄວາມສັບສົນເລັກນ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ກັບ 'DUTCH'… ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ມັນຄ້າຍຄື 'DEUTCH' ຫຼາຍ.
    ດັ່ງນັ້ນ, ຖ້າມີຄົນຖາມຂ້ອຍຢູ່ນີ້ວ່າຂ້ອຍເວົ້າພາສາຫຍັງ, ຂ້ອຍເວົ້າພາສາ DUTCH ແຕ່ທັນທີຕື່ມວ່າ: ບໍ່ແມ່ນ 'ເຢຍລະມັນ' ແຕ່ຄືກັບໃນປະເທດເນເທີແລນຫຼື, ສິ່ງທີ່ທ່ານເອີ້ນວ່າ Holland. ຖ້າຂ້ອຍເວົ້າວ່າ 'Flemish' ເຂົາເຈົ້າກໍ່ບໍ່ຮູ້ຄືກັນ ເພາະໃຜຮູ້ຈັກ Flanders ໃນປະເທດໄທ?


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ