ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ລວມ​ແມ່ນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຍົກ​ລະ​ດັບ​ຢ່າງ​ຮຸນ​ແຮງ. ຈຸດປະສົງແມ່ນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຫມ່ເລີ່ມເຮັດວຽກທັນທີແລະຮຽນຮູ້ພາສາໃນຂະນະນີ້. ເທດສະບານ​ຈະ​ສ້າງ​ແຜນການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ບຸກຄົນ​ໃຫ້​ປະຊາຊົນ​ທຸກ​ຄົນ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ. ລະບົບເງິນກູ້ທີ່ຜູ້ມາໃຫມ່ໃນປະຈຸບັນຍັງຊື້ຫຼັກສູດການເຊື່ອມໂຍງຂອງພວກເຂົາກໍ່ຈະຖືກຍົກເລີກ. ລັດຖະມົນຕີ Koolmees ຂຽນເລື່ອງນີ້ໃນມື້ນີ້ໃນຈົດຫມາຍເຖິງສະພາຜູ້ຕາງຫນ້າກ່ຽວກັບແຜນການຂອງລາວສໍາລັບລະບົບການເຊື່ອມໂຍງໃຫມ່.

ໃນແຜນການຂອງລັດຖະມົນຕີ, ວິທີການເຮັດວຽກອ້ອມຂ້າງຫຼັກສູດການເຊື່ອມໂຍງຈະແຕກຕ່າງຈາກປັດຈຸບັນ. ເທດສະບານຈະຊື້ບົດຮຽນ. ສໍາລັບຈຸດປະສົງນີ້, ພວກເຂົາເຈົ້ານໍາໃຊ້ເງິນທີ່ຈ່າຍໃນປັດຈຸບັນອອກເປັນເງິນກູ້ໃຫ້ຄົນເຂົ້າເມືອງດ້ວຍຕົນເອງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຜູ້ມາໃຫມ່ໄດ້ຮັບການສະເຫນີຈາກເທດສະບານສໍາລັບໂຄງການການເຊື່ອມໂຍງເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງແຜນການເຊື່ອມໂຍງແລະການມີສ່ວນຮ່ວມສ່ວນບຸກຄົນ (PIP). ດ້ວຍວິທີນີ້, ການລ່ວງລະເມີດແລະການສໍ້ໂກງໃນບັນດາຜູ້ໃຫ້ບໍລິການແມ່ນຖືກປ້ອງກັນຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. ມັນຍັງຄົງເປັນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ມາໃຫມ່ທີ່ຈະປະຕິບັດຕາມພັນທະການເຊື່ອມໂຍງແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໃຊ້ເວລາສອບເສັງພາຍໃນສາມປີ.

Koolmees ຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ຖືສະຖານະເລີ່ມເຮັດວຽກໃນການເຊື່ອມໂຍງຂອງເຂົາເຈົ້າຕັ້ງແຕ່ຕອນທໍາອິດ. ເທດສະບານຈະກະຕຸ້ນແລະນໍາພາພວກເຂົາໃນເລື່ອງນີ້. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໃນໄລຍະທໍາອິດເທດສະບານຈະຈ່າຍຄ່າສໍາລັບຜູ້ຖືສະຖານະພາບເຊັ່ນ: ຄ່າເຊົ່າແລະຄ່າປະກັນໄພຈາກການຊ່ວຍເຫຼືອສັງຄົມ. ໄລຍະເວລາຂອງການສະຫນັບສະຫນູນນີ້ແຕກຕ່າງກັນຕໍ່ບຸກຄົນແລະຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນ PIP. ເພື່ອເປັນການຕອບແທນການແນະນໍາເພີ່ມເຕີມນີ້, ຜູ້ປະສົມປະສານທີ່ບໍ່ພະຍາຍາມຢ່າງພຽງພໍຈະຖືກປະເຊີນກັບການລົງໂທດເຊັ່ນການປັບໄຫມ, ເລື້ອຍໆແລະໄວກວ່າໃນລະບົບປະຈຸບັນ.

ໃນລະບົບການເຊື່ອມໂຍງໃຫມ່, ຄວາມຕ້ອງການພາສາທີ່ສູງຂຶ້ນແມ່ນບັງຄັບໃຫ້ຄົນເຂົ້າເມືອງ. ໃນປັດຈຸບັນລະດັບທີ່ຕ້ອງການແມ່ນ A2. ນັ້ນຈະເປັນ B1 ເພາະວ່ານີ້ເພີ່ມໂອກາດຂອງວຽກເຮັດງານທໍາ. ບໍ່ແມ່ນຜູ້ມາໃໝ່ທັງໝົດຈະສາມາດບັນລຸລະດັບນີ້ໄດ້. PIP ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສ້າງລະດັບການຮຽນຮູ້ ແລະເສັ້ນທາງການຮຽນຮູ້. ເຖິງແມ່ນວ່າສໍາລັບຜູ້ໃຫມ່ທີ່ມີລະດັບພາສາຕ່ໍາ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນແນໃສ່ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າພວກເຂົາກາຍເປັນຜູ້ທີ່ເຊື່ອຕົນເອງໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້. ການເຮັດວຽກແມ່ນຄໍາສໍາຄັນຢູ່ທີ່ນີ້.

ຈຸດປະສົງແມ່ນສໍາລັບລະບົບການເຊື່ອມໂຍງໃຫມ່ທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 2020. ໃນເດືອນທີ່ຜ່ານມາ, ລັດຖະມົນຕີໄດ້ພັດທະນາແຜນການຂອງລາວສໍາລັບລະບົບການເຊື່ອມໂຍງໃຫມ່ໂດຍການຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດກັບທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ການສົນທະນາໄດ້ຈັດຂຶ້ນກັບປະມານ 100 ຜູ້ຊ່ຽວຊານຈາກເທດສະບານ, ສະພາຊາວອົບພະຍົບໂຮນລັງ, ນັກວິທະຍາສາດ, ນາຍຈ້າງແລະກະຊວງອື່ນໆ.

ການປະເມີນຜົນແລະການສຶກສາໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລະບົບການເຊື່ອມໂຍງໃນປະຈຸບັນແມ່ນສັບສົນເກີນໄປແລະບໍ່ມີປະສິດຕິຜົນ. Koolmees ຕ້ອງການຄວາມສົນໃຈຫຼາຍຕໍ່ການຕິດຕາມແລະການປະເມີນຜົນໃນລະບົບໃຫມ່. ດ້ວຍວິທີນີ້, ການປັບຕົວສາມາດເຮັດໄດ້ໄວເມື່ອມີຄວາມຈໍາເປັນ.

7 ຄໍາຕອບຕໍ່ "ການປັບປຸງການເຊື່ອມໂຍງ: ລະບົບເງິນກູ້ຖືກຍົກເລີກ"

  1. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເບິ່ງ:
    https://nos.nl/artikel/2239449-nieuwkomers-krijgen-persoonlijk-inburgeringsplan-taalniveau-omhoog.html

    ການເພີ່ມຂຶ້ນເຖິງລະດັບ B1 - ພາຍໃນ 3 ປີຫຼັງຈາກມາຮອດ - ແມ່ນຂ້ອນຂ້າງບາງສິ່ງບາງຢ່າງ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມປະທັບໃຈວ່ານີ້ແມ່ນຂົວທີ່ໄກເກີນໄປສໍາລັບຫຼາຍໆຄົນ ... ເວົ້າພາສາດັດຍ້ອນວ່າປະຊາຊົນໂຮນລັງສ່ວນໃຫຍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ແມ່ນເປົ້າຫມາຍທີ່ດີ, ແຕ່ A2 ພາຍໃນ. 3 ປີແມ່ນຂ້ອນຂ້າງເປັນຜົນສໍາເລັດສໍາລັບຄົນອົບພະຍົບຈໍານວນຫຼາຍ. ມັນຈະບໍ່ແປກໃຈຂ້ອຍວ່າໃນພາກປະຕິບັດກຸ່ມໃຫຍ່ຈະສິ້ນສຸດຢູ່ທີ່ A2 ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ມັນດີທີ່ເທດສະບານບໍ່ໄດ້ຄາດຫວັງວ່າໃນປັດຈຸບັນຈະເອົາຕົວປະສົມປະສານເຂົ້າໃນຫ້ອງຮຽນມາດຕະຖານທີ່ມີນັກຮຽນ A2 ແລະຄໍາອະທິບາຍກ່ຽວກັບວິທີເຮັດວຽກຂອງຕູ້ ATM ແລະພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຕັດເດັກຍິງຢູ່ທີ່ນີ້ ... ໂງ່ນ​ຫີນ​ຫຼື​ຈາກ​ຄົນ​ທີ່​ຖອຍ​ຫລັງ​, ຢູ່​ເບື້ອງ​ຫຼັງ clapperboard ແລະ​ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ມີ​ທະ​ເຍີ​ທະ​ຍານ​ເຊັ່ນ​ຄໍາ​ສັ່ງ B1 ທີ່​ດີ​ຂອງ​ພາ​ສາ​ແລະ​ວຽກ​ເຮັດ​ງານ​ທໍາ​ທີ່​ງາມ​. ພວກເຮົາຈະເຫັນ…

    ຈົດໝາຍຂອງລັດຖະບານ:
    "ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ທັດສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບການເຊື່ອມໂຍງແລະການກ້າວຫນ້າທາງດ້ານຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບວິທີການໃຫມ່ທີ່ດີທີ່ສຸດແລະໄວທີ່ສຸດກາຍເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງສັງຄົມໂຮນລັງໄດ້ນໍາໄປສູ່ການປ່ຽນແປງນະໂຍບາຍຈໍານວນຫລາຍ. ເຖິງວ່າຈະມີການປ່ຽນແປງທັງຫມົດເຫຼົ່ານີ້, ຍັງບໍ່ທັນພົບເຫັນລະບົບໃດໆທີ່ຜູ້ປະສົມປະສານບັນລຸເປົ້າຫມາຍສຸດທ້າຍທີ່ຕ້ອງການຢ່າງພຽງພໍ, ຢ່າງໄວວາແລະເປັນຈໍານວນຫລາຍ. (…) ເຖິງແມ່ນວ່າຫຼັງຈາກການປັບຕົວກັບລະບົບ, ມັນຍັງເປັນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ຈະບັນລຸຜົນໄດ້ຮັບທີ່ຕ້ອງການ. ໃນຊຸມປີຂ້າງຫນ້າ, ອົງປະກອບທີ່ມີປະສົບການປະຕິບັດຫນ້ອຍຈະຖືກຕິດຕາມແລະປັບຕົວຖ້າຈໍາເປັນ, ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ລະບົບເທື່ອລະກ້າວ.

    ()
    ເພື່ອບັນລຸສິ່ງດັ່ງກ່າວ, ຂ້ອຍໄດ້ສຸມໃສ່ຫຼາຍໆເສັ້ນທີ່ມີນະວັດຕະກໍາເມື່ອທຽບກັບລະບົບທີ່ຜ່ານມາ:
    - ໃບປະກາດສະນີຍະບັດຂອງໂຮນລັງ, ໂດຍບໍ່ມີການສູນເສຍເວລາທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນ, ແມ່ນຕໍາແຫນ່ງເລີ່ມຕົ້ນທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບຕະຫຼາດແຮງງານ. ດັ່ງນັ້ນ ຄົນອົບພະຍົບໄວໜຸ່ມຈຶ່ງຖືກແນະນຳໃຫ້ໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້ເຖິງຫຼັກສູດການຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບຂອງໂຮນລັງ.
    - ການ​ເພີ່ມ​ທະ​ວີ​ການ​ຂອງ​ເສັ້ນ​ທາງ​ການ​ຮຽນ​ຮູ້​. ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນສ່ວນໃຫຍ່ປະສົມປະສານເພື່ອບັນລຸລະດັບພາສາ B1 ພາຍໃນສອງສາມປີ, ມັນເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຖ້າການຮຽນຮູ້ພາສາແມ່ນປະສົມປະສານກັບການເຮັດວຽກ (ອາສາສະຫມັກ).
    - ບໍ່ມີການຍົກເວັ້ນເພີ່ມເຕີມໂດຍອີງໃສ່ຄວາມພະຍາຍາມສະແດງໃຫ້ເຫັນ. ທຸກຄົນຮຽນຮູ້ການຈັດການໃນສັງຄົມ.
    ()
    ການປັບປຸງແມ່ນແນໃສ່ບຸກຄົນທຸກຄົນທີ່ຂຶ້ນກັບຄວາມຕ້ອງການລວມ: ຜູ້ຊາຍຫຼືແມ່ຍິງ, ໃນຄອບຄອງຂອງໃບອະນຸຍາດ asylum ຫຼືປະເພດອື່ນໆຂອງໃບອະນຸຍາດທີ່ຢູ່ອາໄສ.
    ()
    ຫນຶ່ງໃນຈຸດສໍາຄັນຂອງຂໍ້ຕົກລົງພັນທະມິດແມ່ນການເພີ່ມລະດັບພາສາທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບການສອບເສັງການເຊື່ອມໂຍງຈາກ A2 ຫາ B1. B1 ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງກາຍເປັນລະດັບພາສາມາດຕະຖານ. ນີ້ແມ່ນລະດັບພາສາທີ່ຕ້ອງການເພື່ອໃຫ້ມີຕໍາແຫນ່ງເລີ່ມຕົ້ນທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ເປັນໄປໄດ້ໃນຕະຫຼາດແຮງງານ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ທຸກຄົນບໍ່ມີຄວາມສາມາດໃນການບັນລຸລະດັບພາສານີ້. (..) ສາມເສັ້ນທາງການຮຽນຮູ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນປັດຈຸບັນໄດ້ຖືກພິຈາລະນາສໍາລັບຈຸດປະສົງນີ້.

    ສາມ​ເສັ້ນ​ທາງ​ການ​ຮຽນ​ຮູ້​
    ເສັ້ນທາງ B1 (ເສັ້ນທາງ 1):
    ມາດຕະຖານແມ່ນວ່າເງື່ອນໄຂການລວມຕົວແມ່ນປະຕິບັດຕາມເສັ້ນທາງທີ່ນໍາໄປສູ່ການສອບເສັງ B1. ພຽງແຕ່ຜ່ານການທົດສອບຈຸດປະສົງທີ່ສາມາດກໍານົດໄດ້ວ່າຄົນເຂົ້າເມືອງຜູ້ທີ່ບໍ່ສາມາດບັນລຸລະດັບນີ້ອາດຈະໄດ້ຮັບການສອບເສັງໃນລະດັບຕ່ໍາ. (…)

    ເສັ້ນທາງການສຶກສາ (ເສັ້ນທາງ 2)
    ທ່າແຮງດ້ານການສຶກສາຂອງຄົນເຂົ້າເມືອງຕ້ອງຖືກນຳໃຊ້ໃຫ້ດີຂຶ້ນ ເພາະວ່າອັນນີ້ຈຳເປັນຢ່າງຍິ່ງສຳລັບທັດສະນະທີ່ຍືນຍົງໃນຕະຫຼາດແຮງງານ. ປະມານ 30% ຂອງຜູ້ທີ່ຕ້ອງການການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນມີອາຍຸຕ່ໍາກວ່າ 30 ປີແລະມີຊີວິດການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍກ່ອນຫນ້າ. (..)

    ເສັ້ນທາງ Z (ເອກະລາດກັບພາສາ) (ເສັ້ນທາງ 3)
    ສໍາລັບປະຊາຊົນສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ປະຈຸບັນໄດ້ຮັບການຍົກເວັ້ນ, ການສອບເສັງ A2 ແມ່ນຍັງບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້. ຕົວຢ່າງ, ຄົນທີ່ມີຄວາມສາມາດໃນການຮຽນຮູ້ຈໍາກັດຫຼືຄົນທີ່ບໍ່ຮູ້ຫນັງສືໃນພາສາຂອງຕົນເອງ. (…)

    V. ລະບົບການສອບເສັງ
    “ດ້ວຍ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ກົດ​ໝາຍ​ລວມ​ຂອງ​ປີ 2013, ລະ​ບົບ​ການ​ສອບ​ເສັງ​ໄດ້​ປ່ຽນ​ແປງ. ຈາກ​ນີ້​ເປັນ​ຕົ້ນ​ມາ, ອົງ​ປະ​ກອບ​ພາ​ສາ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ແຍກ​ຕ່າງ​ຫາກ​ແລະ​ອົງ​ປະ​ກອບ​ການ​ກວດ ONA ໄດ້​ຖືກ​ເພີ່ມ​ເຂົ້າ​ໃນ​ປີ 2015. ເທົ່າທີ່ ONA ກ່ຽວຂ້ອງ, ມີມູນຄ່າເພີ່ມສໍາລັບການກະກຽມຕົວປະກອບສໍາລັບຕະຫຼາດແຮງງານ, ແຕ່ - ດັ່ງທີ່ການປະເມີນຜົນຂອງກົດຫມາຍສະແດງໃຫ້ເຫັນ - ວິທີທີ່ ONA ຖືກທົດສອບໃນປັດຈຸບັນແມ່ນບໍ່ມີປະສິດທິພາບ. ໃນຮູບແບບປະຈຸບັນ, ONA ແມ່ນທິດສະດີຫຼາຍແລະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີລະດັບຄວາມສາມາດຂອງພາສາທີ່ແນ່ນອນທີ່ປະຊາຊົນຈໍານວນຫຼາຍປະສົມປະສານຍັງບໍ່ທັນມີໃນຕອນຕົ້ນ (... )

    ການ​ສອບ​ເສັງ​ປະ​ກອບ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ປະ​ກອບ​ດ້ວຍ​ເຈັດ​ພາກ​ສ່ວນ​:
    1) ທັກສະການເວົ້າ, 2) ທັກສະການຟັງ, 3) ທັກສະການຂຽນ;
    4) ທັກສະການອ່ານ, 5) ຄວາມຮູ້ຂອງສະມາຄົມຊາວໂຮນລັງ (KNM),
    6) ປະຖົມນິເທດກ່ຽວກັບຕະຫຼາດແຮງງານໂຮນລັງ (ONA) ແລະ
    7) ຖະແຫຼງການເຂົ້າຮ່ວມ.

    ຖະ​ແຫຼງການ​ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ແມ່ນ​ຖືກ​ແບ່ງ​ຂັ້ນ​ສູນ​ກາງ​ຢູ່​ພາຍ​ໃຕ້​ຄວາມ​ຮັບຜິດຊອບ​ຂອງ​ເທດສະບານ. ສໍາລັບ ONA, (ຕາມທີ່ປະກາດແລ້ວ) ນີ້ຍັງຈະມີວິທີການແບບກະແຈກກະຈາຍ, ຮັດກຸມ, ເຊິ່ງປະກອບສ່ວນທີ່ດີທີ່ສຸດໃຫ້ກັບຜູ້ສະຫມັກທີ່ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າເຮັດວຽກ.
    (... ) "

    ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ: https://www.tweedekamer.nl/kamerstukken/brieven_regering/detail?id=2018Z12976&did=2018D37329

    • ລີໂອ ທ. ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຕົກລົງເຫັນດີກັບເຈົ້າ Rob. ສໍາລັບຜູ້ມາໃຫມ່ຈໍານວນຫຼາຍ, ລະດັບ A2 ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ, ໃຫ້ຢູ່ຄົນດຽວ B1. ຄວາມປາດຖະຫນາແມ່ນພໍ່ຂອງຄວາມຄິດ, ແລະໃນກໍລະນີນີ້ຄວາມປາດຖະຫນາທີ່ຈະຂະຫຍາຍຄວາມຮູ້ພາສາຈະບໍ່ເຮັດວຽກໃນການປະຕິບັດ. ດັ່ງທີ່ Rori ບັນທຶກໄວ້, ປະຊາຊົນຊາວໂຮນລັງຫຼາຍຄົນບໍ່ສາມາດບັນລຸລະດັບ B1 ແລະຂ້ອຍຍັງສາມາດຈິນຕະນາການວ່ານີ້ຈະໃຫ້ Janbeute ເຈັບຫົວ, ສະນັ້ນເວົ້າ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ຮັບເລື່ອງນີ້ໃນອະດີດ, ຍັງມາຈາກເຈົ້າຫນ້າທີ່ທີ່ຕ້ອງປະຕິບັດກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍການເຊື່ອມໂຍງແຕ່ປາກົດຂື້ນມາຈາກດາວອື່ນ. ລັດ​ຖະ​ມົນ​ຕີ Koolmees, ລັດ​ຖະ​ມົນ​ຕີ​ຜູ້​ທີ່​ຈະ​ແນະ​ນໍາ​ແຜນ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ໃຫມ່, ໄດ້​ມີ Jinek ໃນ​ບໍ່​ດົນ​ມາ​ນີ້. ລາວແລະຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມອື່ນໆໄດ້ຖືກຖາມຄໍາຖາມຈໍານວນຫນຶ່ງຈາກການສອບເສັງປະສົມປະສານໃນປະຈຸບັນ, ເຊິ່ງແປກປະຫລາດສໍາລັບຄໍາສັບຕ່າງໆແລະຄໍາຕອບທີ່ຖືກຕ້ອງບໍ່ສາມາດໃຫ້ໄດ້. ຄໍາ​ຖາມ​ແລະ​ວິ​ດີ​ໂອ​ທີ່​, ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ຖາມ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​, ແມ່ນ invented ໂດຍ lunatics​. Harry Romijn ມີຈຸດຫນຶ່ງ, ເນເທີແລນແມ່ນຫມົດຫວັງສໍາລັບຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ແຕ່ຫລາຍພັນຄົນແລະຫລາຍພັນຄົນໃຫມ່ໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ຮຽນວິຊາລາຄາແພງຫຼາຍ. ຫຼັກສູດທີ່ມີອຸປະກອນການຮຽນຮູ້ທີ່ບໍ່ສົມເຫດສົມຜົນຫຼາຍ, ທີ່ບໍ່ມີໃຜຕ້ອງການແລະບໍ່ມີສິ່ງໃດປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນພື້ນຖານຄວາມເປັນຈິງສໍາລັບການເຊື່ອມໂຍງກັບຈຸດປະສົງ. ມັນເປັນທຸລະກິດຂະຫນາດໃຫຍ່ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເງິນຫຼາຍ.

  2. Janbeute ເວົ້າຂຶ້ນ

    ການອ່ານທັງໝົດນີ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຈັບຫົວແຕກ.
    ຊາວ​ເຮືອ​ຫວຽດນາມ​ໃນ​ຕົ້ນ​ຊຸມ​ປີ 1970 ​ໄດ້​ຈັດການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ຢ່າງ​ງຽບໆ​ເຂົ້າ​ໃນ​ສັງຄົມ​ໂຮນລັງ​ແນວ​ໃດ?
    ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຈື່ໄດ້ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນ Steenwijk ແລະຢູ່ໃກ້ໆນັ້ນມີສູນຕ້ອນຮັບຢູ່ໃນໂຮງຮຽນການຝຶກອົບຮົມເກົ່າຢູ່ໃກ້ກັບບ້ານ Gelderingen ໃນ Steenwijkerwold.
    ຫຼາຍຄົນໄດ້ໄປເຮັດວຽກຢູ່ Zwolle ຢ່າງໄວວາຢູ່ທີ່ໂຮງງານຜະລິດລົດບັນທຸກ Scania ແລະອາດຈະບໍ່ມີໃບປະກາດຈົບຊັ້ນວິຊາຊີບຂອງໂຮນລັງໃນເວລານັ້ນ.
    ແຕ່ຕາມປົກກະຕິ, ລັດຖະບານໂຮນລັງແລະພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຕ້ອງມາຫາສິ່ງໃຫມ່, ເຊິ່ງອາດຈະບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ.

    ເນື່ອງຈາກວ່າດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຂຽນກ່ອນ, ການເຊື່ອມໂຍງບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານຮຽນຮູ້ຈາກຫຼັກສູດ, ແຕ່ມາຈາກຫົວໃຈຂອງເຈົ້າ.

    Jan Beute.

  3. ໂຣຣີ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍຮູ້ຈັກຄົນໂຮນລັງຈາກບາງແຂວງໃນເນເທີແລນທີ່ບໍ່ສາມາດຫາ B2 ໄດ້.
    ສະນັ້ນມັນເປັນເບກພິເສດສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານເຂົ້າໄປໃນເສັ້ນທາງ Mediterranean, Turkey ຫຼືຜ່ານ MSF.

  4. Harry Roman ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈຫຼາຍຂອງ "ການເຊື່ອມໂຍງ" ນີ້.
    ເປັນຫຍັງຕ້ອງເປັນຜູ້ທີ່ມີຄວາມດີເລີດໃນການເຊື່ອມໂລຫະ, ສໍາລັບການຍົກຕົວຢ່າງ, ທໍາອິດຮຽນຮູ້ Klomperian, ບ່ອນທີ່ຈະສະຫມັກຂໍການຊ່ວຍເຫຼືອ, ໃນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງຊຸມຊົນ, ໃນຂະນະທີ່ປະເທດດຽວກັນນີ້ແມ່ນ sobbing ສໍາລັບປະເພດເຫຼົ່ານີ້ຂອງແຮງງານຊໍານິຊໍານານ. ຊ່າງກົນຈັກລົດ Ditto, ພະນັກງານກໍ່ສ້າງ, ຊ່າງໄຟຟ້າ, ແລະອື່ນໆ. ຢູ່ບ່ອນຈອດລົດ “ຂ້ອຍ”, ຊາວຊີເຣຍຄົນໜຶ່ງໄດ້ຊໍານິຊໍານານທຸກຢ່າງພາຍໃນໜຶ່ງຊົ່ວໂມງ, ລວມທັງອຸປະກອນປັບຕົວອີເລັກໂທຣນິກ, ແລະ ສາມາດສອນບາງອັນໃຫ້ເພື່ອນຮ່ວມງານຊາວໂຮນລັງ! ຫຼັງຈາກອຸປະຕິເຫດໄດ້ຈູບມືຂອງພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນັ້ນຖ້າລາວຈະປະຕິບັດພວກເຮົາ, ແຕ່ໃນປະເທດເນເທີແລນ, ລາວຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ plaster, ເພາະວ່າລາວບໍ່ມີໃບຢັ້ງຢືນການຊ່ວຍເຫຼືອຄັ້ງທໍາອິດຂອງຊາວໂຮນລັງ.
    ຄົນຕ່າງປະເທດມີວຽກເຮັດງານທຳດີເລີດຢູ່ໄທບໍ່ເຂົ້າໃຈພາສາໄທຫຼາຍກວ່າ 50 ຄຳເທົ່າໃດ?
    https://www.medischcontact.nl/nieuws/laatste-nieuws/artikel/syrische-arts-zoekt-ervaringsplaats.htm
    https://www.medischcontact.nl/nieuws/laatste-nieuws/artikel/syrische-artsen-willen-snel-weer-aan-het-werk.htm
    https://www.ad.nl/binnenland/deze-syrische-vluchtelingen-zijn-helemaal-ingeburgerd~a2bfa28a/

    • chris ເວົ້າຂຶ້ນ

      ເຫັນດີທັງໝົດ. ມີຊາວຕ່າງດ້າວທີ່ດູຖູກລະບອບການປົກຄອງໃນປະເທດໄທ, ແຕ່ປະເທດເນເທີແລນຍັງສາມາດໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກມັນ. ບາງຄັ້ງໃນຈຸດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ບາງຄັ້ງໃນຈຸດດຽວກັນເຊັ່ນ: ໃບອະນຸຍາດເຮັດວຽກ.
      ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມີ​ຫມູ່​ເພື່ອນ Maltese ທີ່​ອາ​ໃສ​ຢູ່​ໃນ Malta ແລະ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ. ຜົນໄດ້ຮັບ: ຄົນຕ່າງປະເທດຈໍານວນຫຼາຍ (ຜູ້ທີ່ຈະຖືກຫ້າມຈາກເນເທີແລນຫຼືເຫັນວ່າເປັນຊາວອົບພະຍົບທາງດ້ານເສດຖະກິດຖ້າມັນບໍ່ຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ) ກໍາລັງເຮັດວຽກເພື່ອອະນາຄົດໃຫມ່ໃນ Malta ໂດຍບໍ່ມີຫຼັກສູດບອກພວກເຂົາວ່າຈະເອົາຫຍັງມາໃຫ້ເຈົ້າພາບໃນງານລ້ຽງວັນເກີດ. ແນ່ນອນບໍ່ແມ່ນບູລິມະສິດ.
      ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ທົດສອບການເຊື່ອມໂຍງດ້ວຍຕົນເອງ (ອອນໄລນ໌) ບາງຄັ້ງກ່ອນຫນ້ານີ້ແລະຜ່ານໄປດ້ວຍສີທີ່ບິນ.

  5. SayJan ເວົ້າຂຶ້ນ

    ສະນັ້ນ ພັນລະຍາຄົນໄທຂອງຂ້ອຍຈຶ່ງບໍ່ມີສິດສຳລັບເລື່ອງນີ້ເມື່ອນາງມາປະເທດໂຮນລັງ

    ຖ້າຂ້ອຍເຂົ້າໃຈຫຼືອ່ານມັນຖືກຕ້ອງ.


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ