ເຈົ້າ​ມາ​ແຕ່​ໃສ? ຂ້ອຍມາຈາກ Holland. ບໍ່ດີເກີນໄປ. ລັດຖະບານໂຮນລັງບໍ່ຕ້ອງການສິ່ງນັ້ນອີກຕໍ່ໄປ. ຕັ້ງແຕ່ວັນທີ 1 ມັງກອນ 2020, ບໍລິສັດ, ສະຖານທູດ, ກະຊວງ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລອາດຈະໃຊ້ຊື່ຢ່າງເປັນທາງການຂອງປະເທດເຮົາຄື: ເນເທີແລນ.

ລັດ​ຖະ​ບານ​ຕ້ອງ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ​ເນ​ເທີ​ແລນ​ຢູ່​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ. ແທ້ຈິງແລ້ວ, Holland ເປັນຕົວແທນພຽງແຕ່ 2 ແຂວງເທົ່ານັ້ນ ແລະຮູບພາບນັ້ນແມ່ນຈຳກັດເກີນໄປ. ມັນເປັນທາງເລືອກຂອງອຸດສາຫະກໍາການທ່ອງທ່ຽວເມື່ອ 25 ປີກ່ອນເພື່ອສົ່ງເສີມປະເທດຂອງພວກເຮົາກັບ 'ໂຮນລັງ',” ໂຄສົກຂອງກະຊວງການຕ່າງປະເທດກ່າວວ່າ. "ແຕ່ພວກເຮົາຍັງນໍາສະເຫນີຕົວເຮົາເອງໂດຍຜ່ານການຄ້າແລະວິທະຍາສາດແລະໃນຫຼາຍຂົງເຂດ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມັນເປັນເລື່ອງແປກທີ່ເຈົ້າພຽງແຕ່ສົ່ງເສີມສ່ວນຫນຶ່ງຂອງປະເທດເນເທີແລນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ຄື Holland."

ເນເທີແລນຈະໄດ້ຮັບສັນຍາລັກສາກົນໃຫມ່ສໍາລັບການນີ້. ມັນປະສົມປະສານສອງສັນຍາລັກ: NL ແລະ tulip ສີສົ້ມທີ່ມີສີສັນ. ໂລໂກ້ປ່ຽນແທນທີ່ 'tulip Holland' ທີ່ໃຊ້ກັນຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນປັດຈຸບັນຂອງຄະນະການທ່ອງທ່ຽວ ແລະກອງປະຊຸມໃຫຍ່ຂອງໂຮນລັງ.

ທີ່ມາ: NOS.nl nos.nl/artikelen/2316869-wennen-aan-the-netherlands-want-holland-bestaat-niet-langer.html

28 ຄໍາຕອບຕໍ່ "ໂຮນລັງບໍ່ມີແລ້ວ, ມັນແມ່ນປະເທດເນເທີແລນ"

  1. David H. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນ parlance ທີ່ນິຍົມ, ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນີ້ຈະໃຊ້ເວລາດົນກ່ອນທີ່ມັນຈະສູນພັນ, ຊື່ Holland ຈະເຮັດວຽກຢູ່ໃນຄໍາອະທິບາຍເປັນປະເທດ, ແຕ່ໃນການອອກແບບບຸກຄົນຈາກບ່ອນນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານີ້ຈະບໍ່ເຮັດວຽກ!
    ຢ່າງ​ຫນ້ອຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຢູ່​ໃນ​ຊື່​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ບາງ​ຢ່າງ (ເບິ່ງ​ຈາກ​ເພື່ອນ​ບ້ານ​ພາກ​ໃຕ້ ... )

    ໃນກໍລະນີໃດກໍ່ຕາມ, ປີໃຫມ່ທີ່ມີຄວາມສຸກກັບທຸກຄົນ: ໂຮນລັງ, ປະເທດແບນຊິກແລະແມ້ກະທັ້ງຊາວໂຮນລັງ

  2. Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນເປັນໄປໄດ້, ຂ້ອຍເວົ້າມາຫຼາຍປີແລ້ວວ່າຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເນເທີແລນ. ແທ້ຈິງແລ້ວ, ເພາະວ່າ Holland ພຽງແຕ່ຫມາຍເຖິງສ່ວນຫນຶ່ງຂອງປະເທດ. ປຽບທຽບ masr ກັບການອ້າງອີງເຖິງອັງກິດກັບອັງກິດ. ພຽງແຕ່ໃນເວລາທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງບໍ່ຮູ້ວ່າຂ້ອຍຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດໃນເນເທີແລນ, ຂ້ອຍເວົ້າວ່າ Holland.

    • David H. ເວົ້າຂຶ້ນ

      ສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າແມ່ນຖືກຕ້ອງ, ພວກເຮົາ (ຊາວແບນຊິກ) ບໍ່ຮູ້ດີກ່ວາການໃຊ້ສອງຄໍາທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ປາກົດຂື້ນວ່າຊາວໂຮນລັງຮູ້ພຽງແຕ່ Holland ຕັ້ງຢູ່, ພວກເຮົາໄດ້ຖືກບອກແລ້ວວ່ານັ້ນແມ່ນພຽງແຕ່ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງປະເທດເນເທີແລນ, ແຕ່ວ່າຢູ່ໃສ. ມັນຕັ້ງຢູ່ຢ່າງແທ້ຈິງຄົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຊາວໂຮນລັງສ່ວນຫຼາຍແມ່ນບໍ່ຮູ້ກ່ຽວກັບມັນ, ເມື່ອໄດ້ຍິນຄໍາອ້າງອີງເຖິງບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ "De Moerdijk", ແຕ່ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າ.

      • ຣອນນີ ລາດຢາ ເວົ້າຂຶ້ນ

        ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນ North Holland ໃນໄລຍະການທະຫານເຮືອຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ໃນ Den Helder. 🙂

      • Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

        ອະດີດ Holland ແມ່ນຕົວຈິງແລ້ວໃນປະຈຸບັນເຫນືອແລະໃຕ້ Holland ແລະເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ Utrecht.

        - https://nl.wikipedia.org/wiki/Holland
        - https://nl.wikipedia.org/wiki/Republiek_der_Zeven_Verenigde_Nederlanden

  3. Erik ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນຈະໃຊ້ເວລາໃນຂະນະທີ່. Les Pays Bas, Los Paises Bajos, Belanda, Holland ແລະ Holanda, ມັນແມ່ນທັງຫມົດ ingrained ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຮົາຍັງໂທຫາຕົວເຮົາເອງ Dutch. ແລະຈະເຮັດແນວໃດກັບ Double Dutch ແລະ Going Dutch? ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຍອມຮັບ, ວ່າ 'Holland' ຕ້ອງການດ່ວນ.

  4. KeesPattaya ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ເວົ້າ​ສະ​ເຫມີ​ວ່າ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ​ເນ​ເທີ​ແລນ​, ແລະ​ທີ່​ແທ້​ຈິງ​ເພາະ​ວ່າ Holland ພຽງ​ແຕ່​ປະ​ກອບ​ດ້ວຍ 2 ແຂວງ​. ບາງຄັ້ງເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ aah Holland, ແຕ່ຫຼັງຈາກນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າອະທິບາຍວ່າປະເທດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມາຈາກເອີ້ນວ່າເນເທີແລນແລະບໍ່ແມ່ນ Holland. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມາຈາກສະຫຍາມ (ອີກແລ້ວ) !. ໃນປະເທດຟີລິບປິນໂດຍສະເພາະ, ຂ້ອຍມັກຈະໄດ້ຍິນ aah Neverland, Peter Pan!.

  5. ຣູດ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ການໃຊ້ຊື່ Holland ອາດຈະມີອາຍຸຫຼາຍກວ່າ 25 ປີ.
    ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນມາຈາກອາຍຸທອງ.

    ເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ​ໃສ?

    ຈາກເຈັດແຂວງ?
    ອາດຈະບໍ່.
    ເຫຼົ່ານັ້ນແມ່ນເຈັດເຂດປົກຄອງຕົນເອງ ແລະບໍ່ແມ່ນອານາຈັກ.
    ເຮືອໄດ້ອອກຈາກ Holland ແລະດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາມາຈາກ Holland.

  6. ອັນໂຕນິສ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຄວາມປາດຖະໜາອັນທຳອິດສຳລັບປີ 2020.
    ຂ້ອຍມັກຂຽນແລະເວົ້າວ່າຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເນເທີແລນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າກ່າວເຖິງວ່ານີ້ແມ່ນອານາຈັກຂະຫນາດນ້ອຍໃນເອີຣົບ. (ອານາຈັກຂະຫນາດນ້ອຍເຂົ້າໄປໃນເອີຣົບ.) ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າພວກເຂົາຈະປັບຕົວນີ້ຢູ່ໃນຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງຂ້ອຍ, ມັນບອກວ່າລາຊະອານາຈັກຂອງເນເທີແລນ. ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຄິດເຫັນວ່າຖ້າທ່ານໃຊ້ຊື່ The Netherlands, ທ່ານຄວນເຮັດສິ່ງນີ້ໃນຫນັງສືຜ່ານແດນທັງຫມົດ. ສະນັ້ນອອກໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ດ້ວຍຂໍ້ຄວາມລາຊະອານາຈັກຂອງເນເທີແລນ. ແມ່ນແລ້ວ, ແລະບາງທີອາດປ່ຽນຊື່ໂຮນລັງ.
    ແລະເຈົ້າຕ້ອງຍື່ນໜັງສືຜ່ານແດນໃໝ່ພາຍໃນໜຶ່ງປີ (ພາສີປອມ ha ha)
    ດ້ວຍຄວາມນັບຖື Anthony

    • ໂຣຣີ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າເຈົ້າເຄີຍເບິ່ງຫນັງສືຜ່ານແດນຂອງເຈົ້າ.
      ມັນໄດ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນເປັນເວລາຫຼາຍປີໃນລາດຊະອານາຈັກຂອງເນເທີແລນ

  7. ພູໄຊ ໂຄລາດ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ເພງ hup holland hup ໄດ້ມີມາດົນກວ່າ 25 ປີແລ້ວ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຄີຍ​ຢາກ​ຮ້ອງ​ເພງ​ໃນ​ສະ​ຖານ​ທີ່​ກັບ​ທີມ​ຊາດ​ໂຮນ​ລັງ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ 70 ແລະ 80s. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເມື່ອຄົນຖາມຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍມາຈາກໃສ, ມັນແມ່ນ Brabant ແລະບໍ່ແມ່ນ North Brabant, Breda ຈະຊັດເຈນ. ສະນັ້ນ ຈຶ່ງ​ສາມາດ​ອະໄພ​ໄດ້​ທີ່​ບໍ່​ໄດ້​ໃຊ້​ຊື່​ແຂວງ​ທີ່​ຖືກຕ້ອງ. ສະ​ນັ້ນ​ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ເປັນ​ທາງ​ການ​ເປັນ​ສິ່ງ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ​. ໃຫ້ລືມກ່ຽວກັບມັນ. ແຕ່, ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງສາມາດອະທິບາຍໃຫ້ຂ້ອຍໄດ້ວ່າເປັນຫຍັງຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງກ່າວເຖິງສັນຊາດຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຄວນກ່າວເຖິງ 'ໂຮນລັງ' ໃນພາສາອັງກິດທີ່ຖືກຕ້ອງ. ນີ້ມັກຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມສັບສົນແລະການສອບຖາມຈາກຜູ້ຮັບຜູ້ທີ່ແນ່ນອນວ່າບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນພາສາເຢຍລະມັນ, ເຊິ່ງຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍ. ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການເຂົ້າໃຈຜິດເຫຼົ່ານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນກ່າວເຖິງປະເທດເນເທີແລນເປັນສັນຊາດເປັນເວລາຫລາຍປີ, ເຊິ່ງຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຄິດວ່າຖືກຕ້ອງຕາມພາສາ. ແລະ Pays Bas, ຊື່ຄໍາຖາມອື່ນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ທຸກຄົນຮູ້ຈັກ Holland, ແຕ່ວ່າມັນແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງດ້ານວິຊາການ. ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້ 'ຂາຍ' ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ​ດີ, ແຂວງ​ພາກ​ເຫນືອ​ເພື່ອນ​ບ້ານ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ເວົ້າ.

    • Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

      ຂ້າພະເຈົ້າອ້າງວ່າ: "ພາສາອັງກິດໄດ້ຢືມຄໍາວ່າ Dutch ຈາກ Dutch, ແຕ່ໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາຍັງເອີ້ນພາສາຂອງພວກເຮົາເປັນພາສາເຢຍລະມັນຫຼື Dietsch - ອາດຈະເປັນໃນທ້າຍອາຍຸກາງ. ໃຜກໍຕາມທີ່ເບິ່ງບົດເລື່ອງພາສາໂຮນລັງກາງເກືອບຈະຊອກຫາຄໍາວ່າ Dutch ໃນພວກເຂົາ; ຄໍາທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປໃນເວລານັ້ນແມ່ນພາສາເຢຍລະມັນຫຼື Dietsch, ຫຼືຍັງ Dutch ຫຼື Low Dietsch.

      Dietsch ຕົວຈິງແລ້ວຫມາຍຄວາມວ່າ 'ຂອງປະຊາຊົນ' (ຫຼື, ບາງຢ່າງກວ້າງກວ່າ, 'ພາສາ'); ມັນມາຈາກຄໍາພາສາດັດພາສາກາງ, ເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ 'ປະຊາຊົນ' ຫຼື 'ປະຊາຊົນ'. (…)”

      https://onzetaal.nl/taaladvies/dutch/

      ໃນເພງຊາດຂອງພວກເຮົາພວກເຮົາຍັງເວົ້າກ່ຽວກັບເລືອດຂອງເຢຍລະມັນ (Dietsche).

      • ພູໄຊ ໂຄລາດ ເວົ້າຂຶ້ນ

        ຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາອະທິບາຍຂອງເຈົ້າ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສົງ​ໃສ​ແລ້ວ​ວ່າ​ມັນ​ຈະ​ມາ​ຈາກ​ອະ​ດີດ​ທີ່​ຫ່າງ​ໄກ​. ຕົວຈິງແລ້ວພວກເຮົາຄວນປ່ຽນພາສາອັງກິດໃນຈຸດນີ້. ອັນນີ້ເຮັດໃຫ້ເຮົາອັບອາຍ. ໄປອະທິບາຍເລື່ອງນີ້ໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ ຫຼື ດ່ານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງຟັງ.
        ສໍາລັບເພງຊາດ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່ານີ້ແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງກັບສະຖານທີ່ເກີດຂອງ William of Orange, Dillenburg, ໃນເຢຍລະມັນ.

  8. Jacques ເວົ້າຂຶ້ນ

    NL ໄດ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກເປັນເນເທີແລນເປັນເວລາຫຼາຍປີ. ມັນຍັງຢືນສໍາລັບເນເທີແລນ. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ໄດ້​ມາ​ໃນ​ທົ່ວ Hl (Holland​) ເປັນ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ປະ​ເທດ​. ເວົ້າລວມໆ, ແຕ່ແມ່ນແລ້ວ, ນັ້ນບໍ່ມີຫຍັງນອກເໜືອໄປຈາກທຳມະດາ. ທ່ານຮູ້ຈັກຜູ້ທີ່ອົດທົນທີ່ສືບຕໍ່ຂຽນ postcards ຢູ່ຕ່າງປະເທດສົ່ງກັບຄອບຄົວໃນ Holland. Little Holland, ປະເທດໃນ Zuiderzee. ກຽດຕິຍົດຍັງຈືດຈາງແລະໃຫ້ບັບຕິສະມາ IJsselmeer ແລ້ວ. ປະເພນີຂອງຊາວໂຮນລັງໄດ້ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນຍ້ອນວ່າເມືອງທີ່ມີຊື່ສຽງໂດຍທົ່ວໄປສາມາດພົບເຫັນຢູ່ໃນພາກຕາເວັນຕົກຂອງປະເທດເນເທີແລນ. ຄວາມຈິງທີ່ວ່າປະເທດເນເທີແລນມີຫຼາຍກ່ວາ Holland ແມ່ນສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງຈະແຈ້ງໃນລັກສະນະທີ່ນໍາສະເຫນີຢູ່ທີ່ນີ້ແລະມີຄວາມຈໍາເປັນ desperately, ເນື່ອງຈາກວ່າແຂວງອື່ນໆຍັງມີສິດໄດ້ຮັບການນີ້. ສິນເຊື່ອທີ່ເຄຣດິດແມ່ນກໍານົດ. ຄົນໂຮນລັງພູມໃຈ

  9. Theobkk ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍໃນກິລາບານເຕະການຊຸກຍູ້ຂອງ Holland ຈະບໍ່ຫາຍໄປ.
    ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າສາທາລະນະຊົນໂຮນລັງຈະຮ້ອງເພງ.

  10. ຈອນ ຊຽງຣາຍ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແນ່ນອນ, ຖ້າທ່ານຄິດຢ່າງລະອຽດ, Holland ບໍ່ແມ່ນຊື່ທີ່ເຫມາະສົມກັບປະເທດທັງຫມົດ, ເນເທີແລນ, ເນເທີແລນຈະເປັນຊື່ທີ່ດີກວ່າ.
    ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າອາໄສຢູ່ໃນເນເທີແລນເປັນ Brit, ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີຕອບຄໍາຖາມອັດຕະໂນມັດ "ເຈົ້າຢູ່ໃສ" ກັບ Holland, ເພາະວ່າ Holland ເປັນແນວຄວາມຄິດສາກົນຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
    ເມື່ອຕໍ່ມາຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນເຢຍລະມັນ, ຂ້ອຍສັງເກດເຫັນວ່າອົງການຈັດຕັ້ງຂອງໂຮນລັງຫຼາຍແຫ່ງສ້າງຄວາມສັບສົນຂອງຕົນເອງ.
    ໃນເມລທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບຈາກ SVB, ໃນບັນດາຄົນອື່ນ, ຊື່ພາສາຝຣັ່ງຂອງເນເທີແລນ, Pays-Bas, ໄດ້ຖືກຂຽນຢູ່ສະເຫມີຢູ່ໃນຊອງຈົດຫມາຍກັບຄືນ, ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍມັກຈະຖືກຖາມຢູ່ຫ້ອງການໄປສະນີເຢຍລະມັນວ່ານີ້ແມ່ນປະເທດປະເພດໃດ.?
    ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ຍິນວ່າມັນແມ່ນພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບເນເທີແລນ, ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຈະລະຄາຍເຄືອງຕໍ່ Pays.Bas ແລະປ່ຽນເປັນ Holland ຫຼື Netherlands.
    ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ປະຈຸບັນພວກເຂົາຕ້ອງໃຊ້ພຽງແຕ່ຊື່ The Netherlands ສໍາລັບການຈະລາຈອນທາງຈົດຫມາຍສາກົນຂອງພວກເຂົາ.

  11. GF ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແລະໃນປັດຈຸບັນຄໍາຖາມທີ່ສໍາຄັນ: ເປັນຫຍັງມັນຕ້ອງເປັນພາສາອັງກິດອີກເທື່ອຫນຶ່ງ? ເປັນຫຍັງພວກເຮົາບໍ່ພຽງແຕ່ນໍາສະເຫນີຕົວເຮົາເອງ, ດ້ວຍຫນ້າເອິກຂອງພວກເຮົາ, ເປັນ NETHERLANDS ແລະບໍ່ແມ່ນປະເທດເນເທີແລນ.
    ເຢຍລະມັນບໍ່ໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າເຢຍລະມັນ, ແຕ່ພຽງແຕ່ Deutschland.

  12. Theobkk ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍໃນກິລາບານເຕະການຊຸກຍູ້ຂອງ Holland ຈະບໍ່ຫາຍໄປ.
    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ຄິດ​ວ່າ​ສາ​ທາ​ລະ​ນະ​ຈະ​ຮ້ອງ​ເພງ​ສໍາ​ລັບ​ເນ​ເທີ​ແລນ​.

  13. theobkk ເວົ້າຂຶ້ນ

    ມັນເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍໃນກິລາບານເຕະການຊຸກຍູ້ໃຫ້ Holland, Holland ຈະບໍ່ຫາຍໄປ.
    ຂ້ອຍບໍ່ຄິດວ່າຜູ້ຊົມຈະຮ້ອງເພງໂຮນລັງ, ເນເທີແລນ.

  14. ບຸນມາ ສົມຈັນ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ປະເທດ Holland ປະເທດເນເທີແລນທີ່ບໍ່ເຄີຍມີແຜ່ນດິນແລະໃຜຄື Sjoen Limburg ແລະທ່ານສາມາດໄດ້ຮັບຄໍາຊົມເຊີຍຈາກ Brabant

  15. ໂຣຣີ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຊາວ Groningen, ບາງຄັ້ງອາໃສຢູ່ໃນປະເທດເນເທີແລນແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຢູ່ໃນແຂວງ North Brabant.
    ຂ້ອຍແມ່ນແລະຈະຍັງຄົງເປັນພົນລະເມືອງ Groningen ແລະຈະບໍ່ເອີ້ນຕົວເອງວ່າ Dutch ຫຼື Brabander.

    ຂ້ອຍເຄີຍເຮັດວຽກຢູ່ທົ່ວໂລກ ແລະຮັກສາສະເໝີວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ມາຈາກປະເທດໂຮນລັງ.
    ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ແຕ່ໂຊກດີພຽງແຕ່ 4 ປີ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກເບື່ອຫນ່າຍກັບຊາວໂຮນລັງແທ້ໆ.

    ຄໍາອະທິບາຍທີ່ດີທີ່ຂ້ອຍສະເຫມີສົ່ງຕໍ່ໃຫ້ທຸກຄົນທົ່ວໂລກແມ່ນຕໍ່ໄປນີ້

    https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

    .

    • ໂຣຣີ ເວົ້າຂຶ້ນ

      ໂອ້, ຕື່ມນີ້ໃສ່ທັງຫມົດຖ້າຫາກວ່າທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ເບິ່ງສະບັບ you tube.

      ໂດຍບໍ່ມີການໂຄສະນາ https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

      ຣາຊະອານາຈັກຂອງເນເທີແລນແມ່ນຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ປະເທດໃນທະເລເຫນືອ.

      ສ່ວນ Caribbean ຂອງພວກເຮົາຖືກລືມ.
      ຄື Aruba, Bonaire, Curacao, St Maarten, Saba ແລະ St Eustatius.

      ຮືມ, ພວກເຮົາມີການປະມູນທາງດ້ານກົດໝາຍອັນໃດຢູ່ໃນ EU?/
      ດີຢູ່ໃນຫມູ່ເກາະ ABC ແລະ S ຂອງພວກເຮົາ, ນອກຈາກຄວາມຈິງທີ່ວ່າປະເທດເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນສະມາຊິກຂອງ EU. ທ່ານສາມາດຈ່າຍຢູ່ທີ່ນັ້ນດ້ວຍ USD. ມັນເປັນເລື່ອງຕະຫລົກ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບການຟອກເງິນຢູ່ທະນາຄານໃຫຍ່ຂອງພວກເຮົາຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌.

  16. JA ເວົ້າຂຶ້ນ

    ໃນ ຖາ ນະ ເປັນ Brabander ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ຍັງ ສາ ມາດ ເວົ້າ ໄດ້ ຢ່າງ ແນ່ ນອນ ... ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ບໍ່ ໄດ້ ມາ ຈາກ Holland ... ໂຊກ ດີ , ໃນ ເວ ລາ ທີ່ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ເວົ້າ Holland , ໄທ ສ່ວນ ຫຼາຍ ເວົ້າ ວ່າ ... ຫຍັງ ? ເນເທີແລນ…ອ່າວ!. ສະນັ້ນພວກເຂົາອາດຈະບໍ່ສັງເກດເຫັນມັນຢູ່ທີ່ນີ້

  17. Ruud NK ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີເວົ້າວ່າ: "ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ມາຈາກ Holland, ແຕ່ມາຈາກ Utrecht." ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ Holland ແມ່ນສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງປະເທດພື້ນເມືອງຂອງຂ້ອຍ, ເຊິ່ງຂ້ອຍມີຄວາມພູມໃຈຫຼາຍ. ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍໃຊ້ຊື່ນັ້ນ.
    ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າມັນເປັນເລື່ອງແປກທີ່ເບຍ Heineken ໃນປະເທດໄທມີ Amsterdam – Holland ໃນປ້າຍຂອງມັນ. Mentos ແລະອື່ນໆເຮັດມັນດີກວ່າ.

    • Rob V. ເວົ້າຂຶ້ນ

      ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ແປກປະຫລາດແນ່ນອນ, ເພາະວ່າສໍານັກງານໃຫຍ່ຂອງ Heineken ແລະໂຮງງານທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນຢູ່ໃນ Zoeterwoude (ZH). ຈາກ​ທີ່​ນັ້ນ​ໄປ​ຫາ​ທ່າ​ເຮືອ​ແລະ​ຂຶ້ນ​ເຮືອ. ແຕ່ບ້ານທີ່ສວຍງາມນັ້ນບໍ່ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ສະນັ້ນພຽງແຕ່ Amsterdam, (N) Holland.

  18. ດີເດຣິກ ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແລ້ວ, ເລື້ອຍໆຢູ່ໃນປະເທດໄທເມື່ອຂ້ອຍເວົ້າວ່າຂ້ອຍມາຈາກ "ເນເທີແລນ", ພວກເຂົາເບິ່ງຂ້ອຍຢ່າງຕັ້ງຄໍາຖາມ. "ໂຮນລັງ" ແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ. “Aahhhhh Olland ແມ່ນແລ້ວ”

    ແລະເມື່ອເວົ້າເຖິງກິລາບານເຕະ, ໂຮນລັງຍັງຮ້ອງເພງໄດ້ດີກ່ວາປະເທດເນເທີແລນ.

    ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສົງ​ໃສ​ວ່າ​ມັນ​ຈະ​ບໍ່​ໄດ້​ເປັນ​ຜົນ​ສໍາ​ເລັດ​ທີ່​ດັງ​ນັ້ນ​.

  19. theos ເວົ້າຂຶ້ນ

    ຈະບໍ່ເກີດຂຶ້ນ. ຍັງມີຫຼາຍປະເທດທີ່ໃຊ້ຊື່ Holland. ຊາວນໍເວໃຊ້ Holland ເປັນການຕັ້ງຊື່ແລະຂ້ອຍກໍ່ຖືກກ່າວເຖິງວ່າເປັນ Holland. ແຕ່ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເປັນຫ່ວງກ່ຽວກັບ? ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ໃນ​ອະ​ດີດ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ສົ່ງ​ຈົດ​ຫມາຍ​ສະ​ບັບ​ຫຼື​ບາງ​ສິ່ງ​ບາງ​ຢ່າງ​ທີ່ Limburg ຫຼື North Brabant ທີ່​ມີ​ທີ່​ຢູ່ Holland​, ມັນ​ໄດ້​ຖືກ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ເປັນ undeliverable​. ຄວນຈະເປັນ Limburg ຫຼື Brabant ແລະເນເທີແລນ. ຂ້ອຍຍັງເຮັດຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ.

  20. ຜູ້ຊາຍ brabant ເວົ້າຂຶ້ນ

    ແລະ 2 ເສັ້ນດ່າງສີສົ້ມເຫຼົ່ານັ້ນ, ພວກເຂົາເວົ້າວ່າ, ຕ້ອງເປັນຕົວແທນຂອງ tulip, ພວກເຂົາມີລາຄາພຽງແຕ່ 300.000 €. ຂ້ອຍໄດ້ຍິນວ່ານີ້ເບິ່ງຄືກັບຊອງສີນ້ໍາຕານໃນປະເທດໄທບໍ?


ອອກຄໍາເຫັນ

Thailandblog.nl ໃຊ້ cookies

ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຮົາເຮັດວຽກທີ່ດີທີ່ສຸດຂໍຂອບໃຈກັບ cookies. ວິທີນີ້ພວກເຮົາສາມາດຈື່ຈໍາການຕັ້ງຄ່າຂອງທ່ານ, ເຮັດໃຫ້ທ່ານສະເຫນີສ່ວນບຸກຄົນແລະທ່ານຊ່ວຍພວກເຮົາປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເວັບໄຊທ໌. ອ່ານເພີ່ມເຕີມ

ແມ່ນແລ້ວ, ຂ້ອຍຕ້ອງການເວັບໄຊທ໌ທີ່ດີ